Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Шелудяков Вадим - Страница 47
- Предыдущая
- 47/265
- Следующая
Девушке стоило немалого труда сдержаться и ничем себя не выдать. Еще и изобразить подобающую случаю эмоцию высокомерного презрения из-за того, что какой-то простолюдин осмелился на нее пялиться. С замиранием сердца Мелисса следила за тем, как разворачивается конфликт.
Неужели вот прямо сейчас все и закончится? С этим белобрысым ублюдком расправятся и брат будет отомщен? Даже испытала некоторое разочарование по этому поводу. Из-за того, что не сама свершит месть. Впрочем, действовали аристократы по ее наущению, так что можно считать, что и сама приложила к этому руку. Мысль успокоила Мелиссу, и она с радостным предвкушением стала наблюдать за происходящим.
Вот только очень быстро стало понятно, что схватка, скорее всего, закончится не в пользу аристократов. Слишком опасный у Аллина Нерта оказался телохранитель! Не будь его, с парнем, вполне возможно, справились бы. Мелисса взяла это себе на заметку. Что стоит убрать этого воина, чтобы не путался под ногами.
Досматривать конец схватки она не стала – и так понятно, кто победит. Сделала Грегу знак и удалилась. Слишком боялась чем-то себя выдать перед Аллином и насторожить его. Нет уж, этот мерзавец должен быть уверен в своей безопасности!
Из окна отведенной для нее комнаты Мелисса видела, как через какое-то время тот в сопровождении своих спутников покидает постоялый двор. Умный мальчик! Не хочет сталкиваться с отцом этих двух недоумков. О том, чтобы поинтересоваться их состоянием, она даже не подумала. Сдохнут, и поделом, раз такие слабаки!
Отыскать Аллина во второй раз оказалось сложнее. Но в конце концов, им это удалось. И на этот раз Мелисса решила действовать по-другому. Заплатив хозяину постоялого двора за сведения о том, где разместили интересующих ее постояльцев, они с Грегом якобы покинули заведение. Но отъехали недалеко. Найдя подходящее место, оставили там лошадей и приняли боевую трансформацию.
Грег настаивал на том, чтобы убить Аллина вместо нее, но Мелисса заявила, что хочет сделать это сама. Он же должен был проследить, чтобы на помощь хозяину не подоспел его слишком ретивый телохранитель.
Но у Грега, как и у нее, что-то пошло не так. Жертва оказалась не по зубам молодому волку. Она тоже позорно проиграла. Более того, оказалась еще и связана с ненавистным белобрысым ублюдком долгом крови. Тот не только не убил ее за покушение на свою жизнь, но еще и вылечил. Пусть Мелисса и не воспитывалась среди сородичей, но и у аристократов этого мира есть свои понятия чести. Они наслоились на инстинкты оборотня и установили между ней и Аллином Нертом незримую связь. Теперь она не сможет убить его или нанять кого-то для этой цели. Иначе окажется ничем не лучше него. Бесчестной тварью, которая может вызывать разве что отвращение.
В довершение всего, в тот момент, когда Аллин Нерт находился близко от нее, Мелисса ощутила нечто странное. Его запах показался самым привлекательным, какой она когда-либо ощущала. От прикосновения же руки этого парня хотелось заурчать как домашняя кошка и ластиться к нему, покориться. Осознание этого напугало и одновременно привело в ярость. Только не это!
Мелисса прекрасно поняла, что означают столь тревожные симптомы. Аллин был самым подходящим для нее партнером. Насмешка судьбы, не иначе! Ненависть и протест боролись со звериными инстинктами, и у Мелиссы голова шла кругом. Убить проклятущего мерзавца хотелось еще сильнее, чем раньше. Вот только и этого она сделать не могла! Долг крови, чтоб его!
Ну да ничего, Мелисса обязательно найдет способ, как уничтожить этого человека, не нарушая законов чести. А для этого теперь придется быть хитрее. Не действовать сгоряча, а выжидать удобного момента, чтобы всадить своему злейшему врагу нож в спину. И похоже, ей придется последовать за ним в столицу и, возможно, даже поступить в Академию, чтобы постоянно держать Аллина в поле зрения. Денег у нее для этого хватит. Те ценности, что вынес с собой из замка Грег, тянули на пятнадцать тысяч золотых. Хватит и на обучение, и на слежку за Аллином и на многое другое. Эта мысль чуть успокоила Мелиссу и заставила ее все-таки погрузиться в сон. Благо, больше в эту ночь Аллин к ней не заходил.
Как оказалось, чуткость сна оборотня Мелисса сильно переоценила. Или измученный организм объявил бунт и наплевал в итоге на ее мнение. Проснулась она от того, что кто-то осторожно гладил ее по обнаженному плечу, непозволительно опускаясь все ниже. Сама же Мелисса издавала громкое урчание и охотно подавалась навстречу. Еще и непроизвольно втягивала носом воздух, впитывая безумно привлекательный запах.
К счастью, проснуться удалось все-таки раньше, чем сделала бы что-то и вовсе недопустимое. Мелисса резко распахнула глаза и сбросила с себя наглую руку. Судорожно кутаясь в сползшую за ночь простыню, открывшую на всеобщее обозрение ее грудь, она с ненавистью уставилась на Аллина Нерта.
– Ты что себе позволяешь?!
– Прости, не удержался, – нахально улыбнулся он. – Но мне показалось, что ты и сама была не против.
Мелисса зарычала, чувствуя, как все благие намерения сдерживать эмоции и быть хитрее разлетаются прочь.
– Все-все, понял! – Аллин миролюбиво поднял руки и отошел от кровати. – Твой слуга уже привез ваши вещи. Вот твоя дорожная сумка, – он кивнул в сторону стоящего у входа предмета. – Можешь одеваться и идти своей дорогой. За номер и завтрак уплачено.
– Я не нуждаюсь в твоих деньгах! – прошипела она, даже не пытаясь подняться при нем с кровати, а продолжая прятаться под простыней. – Уже говорила. Так что засунь свой завтрак себе в задницу!
– Тебе не кажется, что для аристократки ты слишком грязно выражаешься? – хмыкнул Аллин. – Ну да ладно. Не буду больше мозолить тебе глаза. Но перед уходом хотел бы сделать тебе подарок.
– Тебе снова сказать, куда его засунуть? – криво усмехнулась Мелисса.
– Боюсь, подобное было бы чревато, – пошутил парень и подошел к стулу, на котором лежали ножны с мечом.
Дальнейшие слова застряли у Мелиссы в горле, когда она узнала герб, выгравированный на них.
– Это ведь…
– Да, это меч твоего брата, – уже совершенно серьезно сказал Аллин. – Я решил, что лучше будет, если он останется в вашей семье.
– С чего такая щедрость? – подозрительно спросила она.
– Просто хочется, чтобы ты перестала видеть во мне врага. Поединок с твоим братом был честным. Так уж получилось, что победил я. С тем же успехом он мог закончиться иначе.
– Тебе просто повезло! – процедила Мелисса, не сводя глаз с меча.
Поступок Аллина приятно удивил, и это еще больше злило. Она не желала, чтобы он снова проявлял благородство и тем поколебал ее намерение отомстить. К тому же теперь к жажде мести за брата добавились и личные счеты. Мелиссе не нравилось, во что она превращается рядом с этим парнем. Не нравились те инстинкты, которые в ней просыпаются, заставляя желать покориться ему. Уж лучше считать его врагом и ненавидеть! Так легче и понятнее жить. И так есть цель, которая поможет не сдаться перед напором обстоятельств.
– Я не возьму его! – она вскинула глаза и холодно посмотрела в красивое лицо парня.
– Почему? – неподдельно удивился он.
– Принять столь ценный подарок от врага значит показать, что не имеешь к нему больше никаких претензий. Я верну меч своих предков, но сама! В день, когда ты будешь уничтожен, унижен и раздавлен благодаря моим усилиям.
Аллин лишь покачал головой и невозмутимо произнес, словно ее выпад не произвел на него ровно никакого впечатления:
– Что ж, на случай, если ты все-таки изменишь решение и явишься ко мне с просьбой вернуть меч, гравировку с него я убирать не буду. Пока ты снова не попытаешься мне вредить, врагом я тебя считать не стану.
– Тем хуже для тебя! – прищурилась Мелисса.
– Возможно, – он скупо улыбнулся и покинул комнату, взяв меч с собой.
Девушка со странным выражением смотрела ему вслед, чувствуя, как охватывают одиночество и тоска. С удивлением поняла, что присутствие этого парня, несмотря на то, что неимоверно бесило, одновременно заставляло отступать те чувства, что поселились в сердце после смерти брата. Или все дело в проклятых инстинктах?!
- Предыдущая
- 47/265
- Следующая