Выбери любимый жанр

Пламя Феникса - Бабчинская Юлия - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Лали непроизвольно выдохнула, собираясь задать очередной вопрос, но Адора подняла руку, призывая к молчанию.

– Сейти была чудесной, душой и радостью каждого, кто знал ее. Самой красивой среди фениксов и самой желанной. А еще сильной, очень сильной. Она могла порой то, что не могли мужчины, двигала камни, будто они ничего не весили. Когда родители отправили меня совсем крохой обучаться искусству луни, к Сейти уже сватались женихи. Ее красота расцветала с каждым годом, как и сила. Когда она достигла шестнадцатилетия, отец понял, что нужно устраивать ее будущее. Мой отец… наш отец – возможно, ты уже знаешь, что он приходится кузеном императору Аугусту и долгое время служил послом Солида в странах Феникса, но ему не посчастливилось влюбиться в мою мать, – так вот он сказал, что выдаст Сейти замуж только за равного ей по силе. И конечно, объявили турнир в ее честь, чтобы найти «вечного супруга» под стать, ведь не может такая сила существовать сама по себе. Многие юноши пытались обогнать Сейти в состязаниях, но никому не удалось метнуть стрелу дальше, чем ей, а некоторые и тетиву на ее луке не могли натянуть – она была хитрой и многих женихов отправила восвояси. Но вот среди женихов оказался тот, которого сторонились все прочие. Слава о силе и красоте Сейти достигла земель мрака, и сам Бог Смерти явился свататься к ней.

Лалибэй слушала с замиранием сердца, будто Адора рассказывала ей сказку, а не историю живого человека.

– И что? Что было дальше?

– Отец счел его достойным женихом и отдал Сейти ему в жены. Но прежде Бог Смерти хотел удостовериться в ее верности, и тогда Сейти запылала огнем. Она горела, но не сгорала.

«Пусть видит, что я верна ему, если посмел усомниться во мне, – сказала она. – Я последую за своим супругом, как тень его, а этот огонь я оставляю вам, чтобы смогли вы отличить правду от лжи». Она спустилась за ним в Запределье, а позже вернулась навестить родных, с уже округлившимся животом. А потом… потом Сейти исчезла. Это была твоя мать, Лалибэй, и ты похожа на нее, как две капли воды. Или лучше сказать – как два всполоха пламени?

Глава 10

«Змеи и лестницы»

«Двигайся наверх и не падай вниз», – гласит древняя игра «Змеи и лестницы».

Издревле змеи символизировали пороки: Тщеславие (33), Неповиновение (46), Искушение (48), Чревоугодие (52), Жадность (55), Лень (59), Гнев (64), Пьянство (69), Зависть (73), Заблуждение (83), Жестокость (92), Уныние (95), Убийство (98).

Лестницы, что вели наверх, знаменовали добродетели. Но невозможно подняться, чем-нибудь не пожертвовав.

Добродетели: Щедрость (8), Любовь (21), Сострадание (43), Надежность (50), Мужество (54), Вера (62), Справедливость (66), Знание (81).

Однако в какую бы ситуацию ты ни попал, последнее решение всегда остается за тобой. Это твой выбор: пойти по пути разрушения или созидания.

Древние игры Имгэ, Тайный Архив

Утром наконец пришло официальное приглашение на турнир от Генерала. Будто Лали могла отказаться! Собирать ее явилась вся огромная «семья».

– Если вы готовы, то нам лучше поторапливаться, – сказала тетушка Адора, поправляя на Лали костюм, который очень походил на ее собственный.

Лали до сих пор смотрела на Адору с удивлением, понимая, что вокруг слишком много тайн и что эта женщина приходится ей родственницей.

А отец Лали… ее отец Бог Смерти? Как такое возможно? Эти мысли вовсе не помогали унять дрожь перед турниром, скорее наоборот.

Во дворе их ждал Роши в сопровождении Риока, а также целая делегация фениксов.

Лали неуверенно глянула на друга, не зная, как себя вести, ведь они расстались при таких глупых обстоятельствах! Но вот он улыбнулся и протянул ей руку.

– Идем, я не брошу тебя этим хищникам на съедение.

И Лали доверилась ему, совсем как раньше, когда она ходила за ним повсюду. Если она боялась с кем-то познакомиться, Роши неизменно брал ее за руку и вел за собой. Сам он чаще был изгоем, которого сторонились, но вместе они чувствовали себя силой.

Да, все десять лет Роши был для нее надежной опорой. И сейчас его ладонь, такая теплая, такая живая, внушала веру в то, что все будет хорошо и Лали справится, какие бы сюрпризы ни приготовили фениксы. Он всегда будет с ней.

Войдя в Храм Солнца, Лали вновь ощутила трепет перед великолепием этой постройки. Виктору бы точно понравилось, вдруг подумала она.

Вот только здесь уже не было так пустынно, как в их с Кейто визит. По обе стороны от просвета в глубине выстроились воины фениксов: мужчины и девушки, все рослые, крепкие. Лали показалась себе такой нелепой в этом боевом наряде – на них он смотрелся куда уместнее.

– Приветствуем наших гостей из Мартима, – проговорил мужчина в длинной алой накидке. – Да начнется Турнир! Наши воины продемонстрируют свою силу и ловкость. Кто же будет защищать честь вашего королевства?

Лали вновь посмотрела на собравшихся, встретилась с хмурым взглядом принца Самсона, который стоял возле отца, а потом обратила внимание на участников. Среди них она заметила и Киноварь, которая гордо задирала голову и толкалась локтями со стоявшей рядом рыжеволосой девушкой. Та смотрела на Лали, как настоящая убийца, и ухмылялась, показывая, как перережет ей горло. Нетрудно было догадаться, что это и есть сестра принца Самсона, но чем ей не угодила Лали?

Она отвела взгляд, но тут ее ладонь сжал Роши.

– Ты сможешь, – шепнул он, а потом громче: – Мы, принц и принцесса королевства Мартим, сегодня будем представлять наш народ.

– Спасибо, – еле слышно шепнула ему Лали.

Среди зрителей прошелся гул, а Генерал так гневно посмотрел в их сторону, будто собирался расправиться с ними прямо здесь.

Их подвели к краю храма. Лали стало дурно: пол круто обрывался, в пропасти бурлила и пузырилась лава. Вдалеке виднелся остров с каменными сооружениями, а рядом с обрывом в воздухе парила лодка, чуть больше той, в которой они с Кейто перевозили свою «контрабанду».

– Турнир пройдет на Острове, как и всегда. Пожалуйста, дорогие гости, выбирайте, за кем из участников вы будете следить.

Гости устроились прямо на полу Храма, подгибая под себя ноги, и разложили доски вроде тех, что ей приносила Адора. «Змеи и лестницы». В небо устремилось несколько девушек-птиц, которые сделали в воздухе спираль и умчались к острову.

– Мы опять полетим на лодке, – шепнула Лали Роши, когда он чуть притянул ее к себе. – Я уже начинаю привыкать к этим полетам.

Вдруг в ладони, которую сжимал Роши, появилось что-то холодное, и Лали поняла, что он передает ей флакон.

– Что это? – шепнула она.

– Снадобье. Постарайся выпить, пока не… Выпей обязательно!

К ним шагнул Самсон, и воздух будто заискрился от напряжения.

– Встречаемся на Острове, воины! – громко произнес он.

Один за другим фениксы стали прыгать… вниз! Прямо в лаву!

Лали остолбенела.

– Но… как?

Роши вновь сжал ее ладонь, полностью вложив флакон.

Лали шагнула к лодке и улыбнулась.

– А мы, конечно же, полетим?

В воздушное судно уже забрались Адора и Кортис, а также Ксиу и свита Генерала.

– Если только ты научилась летать. Прыгай, – ответил ей Самсон с неожиданной грубостью. Она посмотрела ему в глаза и удивилась жесткости взгляда. Возможно, что-то поменялось, и он больше не хотел помогать ей? Да и с чего бы? Что она знала о нем? Но прыгать в лаву? Немыслимо! И как выпить снадобье на глазах у всех? Но и прыгать… нет, она ни за что не прыгнет!

Вдруг перед ней выступил Роши.

– Да как ты смеешь разговаривать с ней подобным тоном? – сказал он таким низким рычащим голосом, что Лали показалось, будто это произнес кто-то другой.

Роши одним движением вынул из ножен прекрасный серебристый клинок и без всякого промедления атаковал. Самсон молниеносно отпрянул и выдернул из рук охранника поблизости «перо». На лице феникса, однако, читалось удивление, но действовал он четко и отлаженно.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело