Вернуться 4 (СИ) - Кирилов Альберт "Кириллов Альберт" - Страница 63
- Предыдущая
- 63/67
- Следующая
— Вот блин, — стяжки на руки, затем быстрое вытаскивание тел на улицу, с укладыванием рядышком с телом так и не пришедшего в себя официанта. — Чё вам дома не сиделось.
Спустя пару десятков секунд еле слышно хлопнула входная дверь «чёрного» входа, и темная фигура вернулась в здание, предварительно убрав пистолеты на место в кобуры.
— Простите, вы не знаете, как пройти в Академию Наук? — девушка, явно выступающая здесь в стриптизе, судя по её внешнему виду: малюсенький топ и трусики, никак не ожидала увидеть в служебном коридоре человека в шлеме и во всём черном.
— А? — девушка была удивлена самим появлением постороннего, а также идиотским вопросом в данном заведении. Она как раз возвращалась в основной зал из небольшой гримёрки на первом этаже.
— Мадам, не подскажите, а где «Китайский» ВИП-кабинет? — этот вопрос она смогла понять.
— На втором этаже, вот туда, по лестнице, — она сама не поняла, зачем ответила на этот вопрос.
— Спасибо, — шлем повернулся в сторону жеста рукой. — Мадам, простите, хотелось бы с вами и дальше поболтать, но мне надо идти, — его фигура скользнула вверх по лестнице — практически бесшумно, а в особенности в условиях играющей музыки, доносящейся сюда глухо, но ощутимо сотрясая вибрацией стены.
Поднявшись на этаж и оказавшись в широком коридоре, он бросил взгляд в одну, а потом в другую сторону:
— А мы пойдём на Север, а мы пойдём на Север, — прямо на стене напротив лестницы весили небольшие указатели: «Китайский», «Японский», «Европейский», «Американский»: — Там для индейцев что ли антураж? Перья и томагавки на стенах? Какой идиот это придумал?
Руки потянулись к пистолетам, но потом отдернулись и были заведены назад. Стрелять пока не с руки, слишком много вони от пороховой гари может быть, да и улики останутся. Сегодня их будет много, но надо немного время оттянуть, так что…
— Ты кто? — ведь не было никого в коридоре, а тут раз — и метрах в пяти от четверых охранников оказался какой-то мужик весь в чёрном и шлеме. Бугай не сразу, но вылупился на него, пытаясь понять, что тут делает этот придурок без мотоцикла.
Бритва и двое итальянцев напряглись, настороженно рассматривая незваного гостя. К всех сразу возникли определённые ассоциации: человек в шлеме — это потенциальный киллер. В Италии такие ребята орудовали с семидесятых годов, а в России появились недавно, но успели оставить о себе плохую славу.
— Хотел бы ответить тебе в рифму, — совсем не в тему ответил непонятный тип. — Но скажу, что пришел передать Осе пламенный привет от дружественного народа Гондураса! — он двинулся в их сторону.
— Чё? — речь незнакомца ввела Бугая в недолгую прострацию, пока его мозги ворочались под черепной коробкой, переваривая текст.
— Вот ты, тупой, — проворчал мотоциклист, а из-за спины показались руки, удерживающие в ладонях скрытые для его оппонентов клинки, взятые обратным хватом.
— Сука! — маленький, но очень злобный и юркий Бугай прыгнул прямо на стремительно двигающуюся к нему фигуру, с жаждой врезаться в живот, а потом завалить на пол. Это всегда работало для более высоких противников мелкого бандита.
Коридоры внутри казино, где были расположены залы для важных гостей были шириной около пяти метров, а высотой под три метра.
— Вши-и-их, — прошипели едва слышно в воздухе клинки, когда охранники увидели, что над летящим телом Бугая мелькнула, сложившаяся в комок фигур, незаметно для них, резко разведя сомкнутые до этого руки, и встала лицом к ним.
— Ахр-шх-х, — тело Бугая хлопнулось лицом на пол, а потом он перевернулся, схватившись за разваленное двумя мгновенными ударами — крест-накрест горло. Его ноги заколотили по ковролину, чувствуя, как с хлещущей кровью ускользает его жизнь.
— И их осталось трое, — лица никто не мог видеть из-за полностью черного визира шлема, но они будто почувствовали, что убийца улыбается.
— Убью! — менее умный Бритва, бросился вперёд, но тут же получил хлесткий удар с разворота назад правой ногой, в результате чего буквально отлетел назад и с шумом врезался в кирпичную стену. После чего его безвольное тело рухнуло вниз.
— И третий пал, не мысля о победе, — оба итальянца совсем не знали русский, поэтому его слова были восприняты как бессмысленный бред.
— Coglione (прим. — урод)! — наконец среагировал один из них, бросившись вперёд, желая подавить, сломать, убить противника. Выкидывая вперёд в тело черного незнакомца правую ногу, целясь в грудь.
— Бамс! — порыв атаковавшего внезапно был остановлен выставленной левой рукой, параллельно полу. — Тумс! — сместившийся вправо человек в шлеме, использовал инерцию — тело итальянца будто само наткнулось на поднятую руку, врезавшись в его верхнюю часть тела.
Инерция и мощь удара сделали своё дело: тело итальянца будто «провернулось» вокруг выставленной руки, сделав своеобразное сальто назад и со всей дури плашмя рухнуло на пол, не подавая признаков жизни.
— Хрусть! — безжалостный и быстрый удар ногой в шею сзади, мгновенно сломанная шея и быстро наступившая смерть.
— Теперь один, но не сдаётся, — металлическое бормотание будто что-то сдвинуло в мозгу второго итальянца, сначала впавшего в небольшой ступор, когда образовался третий труп. Тем более, что последний убитый был его товарищем по оружию в битвах банд.
— Faccia di merda (прим. — Урод сраный) — выкрикнул Рикардо, сунув руку за спину, где за брючным ремнём у него был спрятан в чехле нож, чем-то похожий на его любимый, корсиканский, который пришлось оставить дома.
Провезти его на самолёте просто не мог, но их местные «друзья» где-то умудрились найти похожий нож, так что теперь он его постоянно носил с собой.
— Ух ты! А ты что за зверушка? — экономные и быстрые удары, очень опасные для любого: шея, лицо, живот, последовали от неизвестного бандита с неизвестной национальностью.
Герман не мог понять, кто перед ним, но точно не русский. Вроде итальянская речь, но вот на итальянца вроде не похож. Хотя…
Буквально вспоротый перед лицом воздух ножом крест-накрест, ещё раз, а потом скупой, но от этого не менее опасный выпад в район печени. Быстрый, однако…
— Ножики любишь, — улыбнулся. — А давай. Потанцуем, — короткое движение кистями и оба клинка воткнулись в деревянную панель, которыми были покрыты стены коридора.
Рикаро не зря обладал неофициальным титулом лучшего клинка в их группировке в одном из районов Рима. И хотя свои шансы оценивал не сказать, что высоко — противник двигался слишком быстро и действовал смертоносно, но в ножевом бою никогда нельзя быть уверенным на сто процентов в своей победе или поражении.
— Ха! — очередной выпад клинком в живот.
— Попался, — удовлетворение от сработавшей ловушки: рука с ножом была заблокирована в районе локтя левой рукой противника, правая перехватила запястье с ножом, а потом…
- Cagna (прим. — Сука), — Рикардо попытался выдернуть правую руку из захвата, одновременно попытался ударить в шею левой. — Porca Troia (прим. — Бл@), — мгновенное движение и вместо шеи кулак с хрустом врезался в подставленный шлем.
- Сам дурак! — повторный удар шлемом теперь в лицо.
— Мама ми… — давление на руку с ножом, «поплывшего» после удара противника, легкий укол в грудь, а потом. — Ахшь-ь, — нож полностью вошел в тело прямо в сердце. Лицо итальянца стремительно побледнело.
— Некрасиво тыкать режущими предметами в лю…
— … Сука! — неожиданно зашевелился потерявший сознание Бритва, рука которого быстро нырнула в отворот куртки, откуда показался пистолет ТТ.
Реакция на движение и звук была мгновенной: левая свободная рука выдернула пистолет из-под правой подмышки, пока правая удерживала за плечо уже мертвое тело итальянца.
— Ту-уп, — раздался слышный, негромкий хлопок и лязг затвора.
Последнее в жизни, что увидел почти наведший пистолет на мотоциклиста Бритва — это уставившийся ему в лицо пистолет с толстым набалдашником на конце ствола, а потом вспышка и свет потух…
- Предыдущая
- 63/67
- Следующая