Выбери любимый жанр

Лучано (ЛП) - Уиннерс Ева - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Я несколько раз моргнула, и в моих глазах горела боль прошедших лет. — Мы не можем взять с собой Маттео. Это слишком рискованно. Лучано позаботится о том, чтобы он был в безопасности.

Тяжёлое признание сжало моё сердце. С того момента, как Лучано нашел нас, бегство без Маттео было тем, чего я боялась больше всего. Мой муж сдвинул дело с мертвой точки, потащив нас всех обратно.

— У тебя все готово, чтобы он знал, что он его?

Я кивнула, не в силах произнести ни слова.

Глава девятнадцатая

Лучано

Лучано (ЛП) - img_3

— Какого черта здесь произошло?

Мрачные лица Кассио и Луки не сказали мне ничего хорошего. Этот склад должен быть заполнен их оружием и наркотиками. Однако там было пусто. Это было похоже на дежавю с того дня, когда мое местоположение было атаковано. Но моя жена не знала об этой поставке.

Эта партия должна была обмануть Альфонсо и Бенито, заставив их думать, что Рафаэль на их стороне и работает с ними. И все это пропало, ни одного товара не видно. Времени на организацию нового не было, а доставить партию женщин никогда не планировалось. Нам пиздец!

— Мой чертов отец, — процедил Кассио, пытаясь сохранить контроль. Я предложил ему воспользоваться моим складом в Джерси, но он был уверен, что его отец ничего об этом не узнал. — Чертовски жадный засранец.

Бенито Кинг правил Нью-Йорком, но с трудом. Единственная причина, по которой он сохранил свою позицию, была благодаря Кассио и Луке. Но этим двоим было достаточно. Теперь они работали на себя. Их отец достаточно их трахнул.

Я вытащил телефон и набрал номер Рафаэля Сантоса. — Эй, приятель.

— Черт, — усмехнулся он в трубку. — Я почти у цели. Но у меня такое чувство, что ты хочешь чего-то срочно.

Я усмехнулся в ответ. К счастью для всех, после вчерашнего вечера у меня было хорошее настроение. Да, моей жены уже не было, когда я проснулся этим утром, но ее тонкий запах все еще был вокруг меня. Даже на моей яркой белой рубашке на пуговицах и черном костюме-тройке. Должно быть, она задела его, когда зашла в мой шкаф, потому что я чувствовал вокруг себя стойкий запах ее духов.

— Бенито Кинг перехватил груз, который шел в город. У тебя есть кто-нибудь, кто сможет его разобрать? Но вместо того, чтобы вернуть его в город, отвези его в Джерси. Мое любимое место.

— Конечно. Увидимся скоро. Тогда я подготовлю для тебя новости.

Именно по этой причине мне нравилось вести дела с Рафаэлем. Никаких задержек, никаких вопросов. Он знал, что мы не имеем дело с плотью, и это было все, что для него имело значение.

Я встретил грозный взгляд Кассио. Он все еще злился из-за того, что сделал его отец. Лука продолжал играть с ножом, подбрасывая его в воздух и ловя. На днях этот ублюдок отрезал себе палец. Он мне очень нравился, но ему пришлось перестать играть с ножами.

— Рафаэль, возможно, сможет его захватить.

— Спасибо, Лучано.

— Не упоминай об этом. Ты бы сделал то же самое для меня, — Кассио долгое время был моим лучшим другом, и я знал, что он сделает для меня то же самое. На самом деле, он делал то же самое для меня несколько раз. Когда мне нужна была поддержка семьи Романо за убийство моей матери и сестры, он и Лука были со мной.

Мы стояли молча. Я знал, что Кассио нужно подавить свою ярость. В этом плане мы были похожи. Когда мы потеряли свое дерьмо, мы действительно потеряли свое дерьмо.

У Луки, несмотря на его беззаботное ублюдочное поведение большую часть времени, были похожие проблемы с яростью, когда он терял свое дерьмо. Моя ярость началась, когда мою мать и сестру убили. Кассио и Лука появились намного раньше. Виноват был их больной, ублюдочный отец.

Через некоторое время я нарушил молчание. — Возможно, пришло время захватить Восточное побережье.

Его взгляд остановился на моем. Он знал, что я имею в виду. Его отец не должен быть правителем Нью-Йорка. Не было ни одного человека, который бы в настоящее время правил Восточным побережьем. Да, его отец хотел этого, но ему это никогда не удавалось. Нико, Лука, Алессио и я никогда бы с ним не работали. То же самое можно сказать и о Рафаэле Сантосе, владевшем Флоридой, и Василии, управлявшем Новым Орлеаном.

— У нас сейчас происходит слишком много дерьма, — пробормотал он.

— У нас всегда будет слишком много дерьма.

— Почему у тебя такое прекрасное настроение? — протянул Лука с улыбкой на лице. Наконец он перестал щелкать ножом. Мне пришлось отдать ему это; он знал, как контролировать свою ярость. — Кому-то повезло вчера вечером?

Я ухмыльнулся. — Не твое, черт возьми, дело, — я бы никогда не стал обсуждать личные подробности моей жены с каким-либо мужчиной, хотя знал, что трудно скрыть, что вчера вечером все прошло довольно хорошо. После того, как я выбил дерьмо из Яна Ласло. — Я поддержу тебя, если ты решишь, что сейчас самое время. Бенито — свободная пушка. Он был им с того момента, как встал на место твоего деда. Твои сицилийские корни, отец твоей матери, поддерживающий Нико, Алессио, Луку, Рафаэля и меня… Черт, даже Василий Николаев был бы готов помочь. Мы могли бы захватить Восточное побережье.

Я знал, что он этого хочет. Он работал над этим много лет, медленно перемещая шахматные фигуры, незаметно для отца. Я практически мог слышать, как крутятся колеса в его голове. Кассио ненавидел ненужную смерть, но факт был в том, что в этом мире смерть будет всегда. Никто из нас не был святым; просто так получилось, что некоторые из нас были хуже других. А Бенито Кинг был худшим из нас всех. Мужчины, которые охотно следовали за ним, были не лучше.

— Может быть, пришло время, брат, — вмешался Лука. У него не было желания править Восточным побережьем. Честно говоря, Кассио тоже, но он отказался работать на отца. Потому что дело в том, что его отец ни с кем не работал. Он настаивал на том, чтобы все работали на него.

Никогда. Такого. Не случится.

И это не значит, что мы могли полностью выйти из игры. Как говорится, единственным выходом была смерть.

— Только подумайте, сколько жизней мы могли бы спасти, — оправдывался я. — Все побережье будет нашим. Никакой торговли людьми на нашей территории, от Аляски, Канада, до Флориды. Бля, даже Луизиана с Василием.

Его задумчивые глаза смотрели на доки и на горизонт. Он знал, что я прав. У нас могло бы получиться что-то хорошее. Да, торговля оружием и наркотиками — это плохо. Но это не заставляло женщин и детей попадать в дурацкие ситуации. Честно говоря, я хотел уйти из этого бизнеса. Отмывание денег и все такое. Но если Кассио станет главой Восточного побережья, это будет партнерство, и мы будем все это контролировать. Я с раннего возраста знал, чем занимался мой отец. Так же поступил и Кассио. Мой дедушка провел подобную операцию вместе с дедушкой Кассио и Луки по материнской линии на Сицилии. Это была причина, по которой мы были так близки, мы втроем.

— Сейчас нет необходимости отвечать, — сказал я ему, услышав, как заглох двигатель машины Рафаэля. — Думаю об этом. В любом случае я с тобой.

Вошел Рафаэль. Я покачал головой. Этот проклятый колумбиец всегда выглядел так, будто только что сошел с подиума или из журнала, где представлены топ-менеджеры. На нем был белый костюм-тройка, и на фоне его загорелой кожи и темных волос он выглядел не так уж и потрепанно. Это почти заставило тебя поверить, что он не представляет угрозы. Почти.

— Привет, красавчик, — он показал мне средний палец, и я усмехнулся. Да, возможно, у меня сегодня было отличное настроение.

— Ну, этот симпатичный мальчик приготовил для вас сюрприз, ребята.

— Что? — я дразнил его. — Костюм от Гуччи?

— Мои ребята уже нашли украденный груз. Мы убили всех мужчин, но оставили одного в живых. Мой подарок тебе.

Я покачал головой. Рафаэль был важным активом, который нужно было сохранить. — Ты чертов охотник. Я знал, что ты их получишь.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уиннерс Ева - Лучано (ЛП) Лучано (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело