Выбери любимый жанр

Мастер Масок 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Тем временем служитель продолжал читать молитвы, даже не обращая внимания на скорбящих родственников погибшего. Время от времени он окроплял могилу святой водой.

В какой-то момент церемония подошла к концу. Скорбящие стали потихоньку расходиться, оставив у могилы лишь ближайших родственников Ястреба. Эдуард, командир второго отряда, подошёл к вдове и принялся утешать её негромким, мягким голосом.

Я уже было развернулся, чтобы уйти, но тут меня окликнули:

— Постой, парень, подожди минутку.

Оглянувшись, я увидел Эдуарда, оторвавшегося от семьи Ястреба и направлявшегося прямиком ко мне.

— Нам не довелось с тобой познакомиться. Ты ведь сын Александра, я прав?

Я лишь коротко кивнул.

— Если что-то случится, мой отряд будет рядом. Больше мы не допустим смертей.

В тот момент до меня дошло, что он, как лидер отряда, чувствует вину в смерти своего бойца.

— Вы тоже всегда можете рассчитывать на меня и мои способности, — ответил я на его вежливость.

Церемония подошла к концу. Скорбящие родственники и друзья Ястреба начали медленно расходиться, унося с собой тяжесть утраты. Его вдова осталась стоять у свежей могилы, безутешно рыдая. Эдуард и ещё несколько человек из второго отряда остались рядом, чтобы поддержать её.

Наш отряд тоже начал собираться. Феликс коротко кивнул, давая знак уходить. Мы молча прошли через кладбище к воротам, где нас ждали машины. В воздухе висело напряжение. Антип и Кеша выглядели мрачными и подавленными. Полагаю, каждый размышлял о том, как подобное могло случиться с одним из нас.

Сев в машину, я прислонился к окну и бездумно смотрел на проплывающий мимо пейзаж. В голове прокручивались события последних дней: стычка с Медоедом, появление таинственных людей в плащах, разговоры о войне между домами и охоте за масками. Чувствовалось, что всё это лишь верхушка айсберга, а большая опасность ещё впереди.

Когда мы прибыли на базу, все разошлись по своим комнатам, не проронив ни слова. Я уже направился было в свою мастерскую, когда меня окликнул Феликс.

— Николай, задержись на минуту, — его голос звучал непривычно отстранённо. Феликс смотрел на меня с нечитаемым выражением лица.

— В ближайшее время ты не будешь участвовать в заданиях и операциях отряда, — произнёс он ровным тоном.

— Что? Но почему? Разве сейчас не нужна любая помощь?

— Это приказ. И он не обсуждается, я не хочу рисковать единственным мастером, не сейчас, — холодно отрезал Феликс. — У тебя и без этого будет много работы. Члены первого и второго отряда скоро придут к тебе, чтобы подлатать и усилить свои маски. Эта ночь выдалась непростой для всех.

Он развернулся и ушёл, не дав мне возможности возразить. Я стоял и смотрел ему вслед, сжимая кулаки от досады и раздражения. Какого черта происходит? Почему меня отстраняют? Я ведь только начал осваиваться с использованием маски.

Да если бы не я, можно только гадать, что бы случилось с Германом и Борисом.

Ладно, в любом случае думаю, время покажет, что к чему, и данный приказ не продлится долго.

Зайдя в комнату, быстро переоделся в рабочую одежду и спустился в мастерскую. Включил верхний свет и уселся за стол, чтобы начать работу с голубиными масками.

Однако не успел. Входная дверь распахнулась. На пороге стоял Эдуард — глава второго отряда. Его глаза цепко осмотрели помещение, задержавшись на разбросанных деталях и инструментах.

— Ты, кажется, говорил, что я всегда могу рассчитывать на твои навыки и умения, — произнёс он, делая несколько шагов вперёд и скрещивая руки на груди. — Что ж, думаю, я воспользуюсь этим предложением.

Он вытянул вперёд руку, и на ней медленно появилась маска птицы, чьи перья превращались в языки пламени.

Глава 17

Как и говорил Феликс, меня больше не отпускали на задания. Две недели я провёл в мастерской третьего отряда. Две недели только и делал, что качал своё мастерство. Смог поднять его до 24 уровня.

До 30 ещё пыхтеть и пыхтеть. Но и сейчас я уже начал ощущать, что стал намного лучше понимать металл, ощущать самоцветы и даже ремонтировать маски получалось гораздо легче.

Да и Аверий все две недели провёл рядом со мной, делясь своими знаниями. Большинство того, о чём рассказывал старик, имелось в мануале отца. Но были знания, которые там отсутствовали. Всё вместе создавало общую картину, которая казалась более цельной.

Эта информация дополняла друг друга. И мне становилось всё гораздо понятнее. Уже сейчас я мог создать маску редкого качества, которая своими характеристиками будет превосходить эпическую маску, сделанную менее подкованным в теории мастером. Да и теория была не самой главной.

Я начинал чувствовать металл, как и было сказано в мануале. Когда создавал маску, я становился одним целым с ней. Вливался в металл и вместе с ним принимал форму. Закладывал качества, которые мне казалось, идеально подходили маске. И пытался найти энергетические линии. Хотя везде и говорилось, что они начинают появляться только у масок начиная с эпического качества, но мне казалось, что это не так. И вроде мне даже удалось найти, что искал в одной из созданных масок.

Это была маска пантеры, созданная из серебра. За неё я получил плюс в мастерство, а когда начал устанавливать самоцветы, то на пару мгновений смог уловить, едва различимую линию. Вот на ней я и установил самоцветы. Получилось, что их эффективность возросла на двадцать четыре процента.

Правда, в других масках такого больше не было, сколько бы я ни пытался увидеть хоть что-нибудь. Да и самоцветы после установки не обладали дополнительными плюшками.

А помимо прокачки мастерства занимался тем, что ремонтировал маски, которых после памятной ночи было повреждено очень много. И на этот раз меня не стали прятать. Все сами приносили свои маски. Оказалось, что так работать намного проще.

Сразу видно, подходит маска человеку или нет. И каким образом лучше всего производить ремонт. Но в любом случае только ребята из отряда Феликса знали, кто скрывается под маской тигра.

Даже командир второго отряда этого не знал. Он видел меня в маске и без неё, но явно не мог сопоставить, что это один и тот же человек. Всё же мастеров масок слишком оберегают и не позволяют им вот так выходить на опасные задания.

Об этом мне поведал Аверий, когда я начал у него расспрашивать про мастеров других домов. Мне хотелось поговорить с кем-нибудь из этих людей. Так понять, в каком направлении двигаться будет гораздо проще. Ни мануал, ни Аверий не могли поделиться со мной личным опытом в создании масок. Просто знать теорию слишком мало. Нужны люди, которые имели практический опыт. Но чего нет, того нет.

Аверий сказал, что никто мне не позволит вот так просто общаться с мастером другого дома. Ни Антоновы, не работодатели того мастера. Это может оказаться слишком опасным. И в первую очередь для меня. Убить мастера, конкурирующего дома, мечтают многие. Это моментально ослабит любой Дом. Вот и получается, что мастера являются тайной. Порой даже у союзнических домов.

Хотя Аверий сказал, что знает мастера Волынских и ещё пару. Каких именно домов он не стал говорить. Но в любом случае для меня было это довольно странно. Ведь не работая в маске гораздо сложнее понять, что именно необходимо усовершенствовать, когда будешь создавать что-нибудь действительно серьёзное.

Когда Аверий уходил, я обращался к мануалу и пытался вобрать максимум информации, накладывая её на уже имеющиеся знания. А после этого уже работал с маской Теневого Шута. Скормив ему все маски голубей, получил всего один уровень. Жаль, что ничего не удалось сделать с осколками маски Медоеда. Даже самоцветы не удалось вытащить. Они тупо разрушились, превратившись в пыль. Так что не получилось мне заполучить Кошачий глаз, для общения с тайной полицией. Но я не сильно расстроился. Моё настроение и без этого было хуже некуда. С каждым днём, проведённым в поместье, оно становилось всё хуже. Дошло до того, ближе к концу второй недели, я плюнул на мастерскую и отправился на задний двор. Решил весь сегодняшний день посвятить тренировкам.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ло Оливер - Мастер Масок 2 (СИ) Мастер Масок 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело