Выбери любимый жанр

Неравная игра - Пирсон Кит А. - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Час и две сотни фунтов спустя мне удается обзавестись гардеробом подростка: две пары джинсов, невзыскательное нижнее белье, несколько свитеров, вполне приличное пальто, носки да кроссовки. Пока хватит.

Что более важно, нам попадается магазин мобильных телефонов, где я приобретаю новую сим-карту и зарядное устройство. Осталось только зарядить мой смартфон, что означает возвращение в клементовскую квартиру — пожалуй, в это хмурое воскресенье единственное место, по унынию способное переплюнуть Кенсал-Таун.

— Мне нужно зарядить мобильник и сменить наконец-то это чертово платье. Может, пойдем к тебе?

— Ага, наверно.

Судя по всему, Клементу тоже не в радость возвращаться домой, и по пути я решаю обсудить эту тему.

— У тебя не возникает желания когда-нибудь обосноваться?

— Обосноваться?

— Да. Поселиться в приятном и удобном доме, с настоящим отоплением и без плесени на потолках.

— Критику понял.

— Прости. Я вовсе не хотела ерничать. Просто мне интересно, как ты представляешь себе будущее.

— Как я уже говорил, пупсик, я не планирую слишком далеко.

— Но однажды все-таки придется. Ты же не хочешь до конца дней просто плыть по течению?

— Откуда ж мне знать, сколько у меня этих дней.

— Никто из нас не знает, Клемент, поэтому-то каждый из них и нужно использовать по полной.

Я молча смотрю на него и жалею, что пока не научилась понимать его. Понятия не имею, попали ли мои слова в точку или же он предается мечтам о яичнице.

— Может, ты и права, — наконец, вздыхает он.

Чтобы поднять ему настроение, пихаю его локтем под ребра:

— Я же женщина — естественно, я права! Неужто ты еще не усвоил эту истину?

— Да все как-то жизней не хватает, пупсик, — улыбается он.

Что ж, хоть какой-то прогресс, и я рада завершить обсуждение на позитивной ноте. Мы продолжаем путь в комфортном молчании, хотя время от времени я поглядываю на спутника, надеясь уловить какой-нибудь намек на происходящее за его поразительными глазами. Когда мы переступаем порог его убогого домишки, мои достижения по-прежнему нулевые.

— Не против, если я переоденусь?

— Да пожалуйста. Дорогу в спальню знаешь.

— В какую именно? В западном крыле или восточном?

— Продолжай в том же духе, и будешь спать на диване.

Желания перебираться на диван у меня нет совершенно.

Быстренько освежившись в явственно несвежей ванной, я переодеваюсь в джинсы и свитер.

По возвращении в гостиную обнаруживаю газовый обогреватель включенным, а чайник кипящим. Как и всякий человек, я люблю кофе, но тяга Клемента к чаю — это нечто за гранью.

— Как я заметила, телевизора у тебя нет, — говорю я, устроившись на диване.

— Нынче и смотреть-то нечего.

— Как же ты развлекаешься по вечерам?

— Слушаю радио. Играю в карты.

— Играешь в карты сам с собой?

— Солитер, пупсик. Как поется, «единственная игра в городе».

— Моя мама любила эту песню… «Карпентерс», да?

— Я предпочитал в исполнении Энди Уильямса.

Великан принимается священнодействовать на кухне, и я осматриваю комнату на предмет розетки. Таковая обнаруживается в углу, и я включаю в нее мобильник, предварительно заменив сим-карту.

Стоит телефону пробудиться, и я прокручиваю галерею фотографий, выискивая одну конкретную.

Находка пробуждает «звоночек».

— Как тебе такое совпадение, Клемент? Терри отправился в свое вечернее путешествие в Дорсет вскоре после того, как я сделала фотографии блокнота и запостила их в Интернете. По крайней мере, я думала, что запостила их.

— В Интернете? Это где теперь можно найти что угодно?

— Вроде того. И вот теперь я думаю, что действительно выложила снимки, просто кому-то удалось удалить их.

— Я правильно понимаю: ты показываешь фотки блокнота всему миру, а через час-другой их стирают и толстячок Терри Браун мчится в Дорсет?

— Все правильно. Но к кому он поехал и зачем?

— Разве ты не можешь этого узнать?

— В любом случае навряд ли это был Алекс. Вроде он говорил, что живет где-то к югу от Темзы.

— Он же был с тобой кристально честен, верно?

Замечание хоть и саркастичное, но верное.

— Сейчас выясню.

Департамент земельных отношений выводит по выявленному адресу в Дорсете не имя, но название компании.

— Участок в Дорсете принадлежит компании «Стерджен холдинга».

— Это что еще за хрень?

— Без понятия.

На новой вкладке открываю сайт Регистрационной палаты и запрашиваю сведения. Ничего.

— Клемент, у меня гадкое чувство, что это иностранная компания.

— Значит, тупик?

— Вроде хотят принять новый закон, но при действующем установить владельца компании мы не сможем. Уж точно не с нашими ограниченными возможностями.

Я возвращаюсь на диван, и Клемент протягивает мне чашку кофе и усаживается рядом.

— Так какие планы? — спрашивает он.

— Пока не знаю. Чего я точно не хочу, так это действовать в спешке. Лучше сначала определиться с подходящей тактикой, чем очертя голову набрасываться на Алекса.

— Но он — очевидная цель. Надо с ним потолковать, всего лишь.

— А если он ничего не знает? Ты же сам говорил, что его могли просто нанять. Или же вынудили шантажом — у «Клоуторна» такое не задержится. Все не могу понять, как же его втянули в эту историю.

— Ладно, не будем дергаться, раз ты так считаешь.

— Мне вправду кажется, так будет лучше всего. Да и потом, последние несколько дней выдались нелегкими, и мне просто хочется остановиться и немножко передохнуть.

— Итак, впереди спокойная ночь.

— Разве это так плохо?

— Знаю способ, чтоб точно было хорошо.

— И какой же?

— Заказать еду.

Я шлепаю Клемента по руке.

— Только об одном и думаешь, и не самом лучшем.

— Ну, после еды могу показать тебе, как играть в солитер.

— Прекрасная идея.

— Но сначала пойду-ка куплю молока.

Я машинально киваю и потягиваю кофе.

— У тебя закончилось?

— Не, просто немного комками пошло.

Язык и, к счастью, вкусовые рецепторы на нем у меня моментально отнимаются.

— Но не волнуйся, — деловито продолжает великан, — я наливал его через ситечко.

— Господи, Клемент… Если какому мужчине и необходима женщина, так это тебе!

— Возможно, — отзывается он и встает. — Я недолго.

— Уже уходишь? А как же чай?

Он смотрит на свою чашку и кривится.

— Лучше оставлю.

Стоит за ним закрыться двери, и я выливаю кофе в раковину.

Верный своему слову, Клемент возвращается через десять минут с пакетом молока и бутылкой вина. Он смущенно протягивает мне алкоголь:

— Вино не по моей части, так что… Извини, если дерьмо.

Я беру бутылку и даже не утруждаюсь взглянуть на этикетку, в случае Клемента дорого само внимание.

— Все в порядке, именно такое я и пью, спасибо.

— Вот и чудненько. Пойду ополоснусь. Может, закажешь ужин?

— Китайская лапша, да?

— Быстро учишься, пупсик.

С этим он скрывается за дверью ванной. Я берусь за телефон и открываю приложение доставки, чтобы заказать еду. Ресторанчик, услугами которого я обычно пользуюсь, этот район не обслуживает, так что приходится выбирать наугад ближайший. Получаю уведомление, что еду привезут через час.

Я уже собираюсь снова устроиться на диванчике, как вдруг внимание мое привлекают исходящие из ванной звуки. Прислушиваюсь.

— Нет, не может быть.

Кто-то поет «Солитер» — и этот кто-то Клементом быть ну никак не может.

Продолжаю слушать едва ли не с благоговением. Пускай это и клише, но у великана и вправду ангельский голос, точнее, голос ангела, который выкуривает пачку «Мальборо» в день.

Я все стою и слушаю. И затем принимаю решение, о котором, возможно, пожалею. Произойдет ли это в ближайшую минуту или же в некотором будущем, остается только гадать.

Делаю десяток шагов к двери ванной. Под аккомпанемент пения Клемента и шума воды снимаю с себя обновки. Весьма велика вероятность, что я вот-вот выставлю себя полнейшей дурой, но потребность такая огромная, а желание такое сильное.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирсон Кит А. - Неравная игра Неравная игра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело