Выбери любимый жанр

Падение в пропасть (СИ) - "allig_eri" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Ответ оказался прост: он был набит самыми разными ценностями. Тут были долговые расписки от достаточно влиятельных людей, как из Империи, так и из Кашмира. Ещё золотые слитки, целых семьдесят штук, по триста грамм каждый! Ха-ха, если бы не руны облегчения веса, то эта штука весила бы больше двадцати килограмм. Но благодаря ним, весь вес снижался в десять раз. Удобно…

Так… вагон… купе… Дарлин… Ссора. Причина? Ага, узнала про любовницу. Откуда? Смазано… Триединый с ним, что ещё? О, вот так «неожиданный поворот»: она сама его и убила. Вонзила нож больше десятка раз, вся измазавшись в крови, а потом, пока чиновник ещё окончательно не помер, сразу бросилась вытаскивать чемодан. Вижу какую-то тень, которая просунула руку в окно, ведь то как раз была остановка на станции «Речная», возле деревушки. И… всё. Более воспоминаний нет. Похоже, на этом моменте мужик окончательно помер.

— Ух, — открыл я глаза, пару раз моргнув. — Какая интересная история.

Дальше, видимо, женщина переоделась, наскоро стерев кровь, и направилась на обед. Логично? Вполне… Осталась ли кровь на её теле? Хер бы его знал. Может, где-то пропустила, может и нет. Я не видел этого и, наверное, хорошо. Дарлин не в моём вкусе. Ей бы с целителями поработать, откатив возраст лет на двадцать назад…

— Вы увидели убийцу, господин маг? — очень уж вежливо поинтересовалась она прямо в этот момент. — Я готова дать вам очень и очень много, лишь бы узнать его имя! — теперь я вижу, как женщина напряжена. И вовсе не от вида трупа своего мужа, как казалось мне изначально. Нет-нет, всё куда как проще! — Даже если ничего не было… — прищурилась она. — Любая информация…

— Пожалуйста, не мешайте ему, — вклинился Штисон. — Дайте колдуну прийти в себя!

— Конечно, — кивнула Дарлин.

— Она его и убила, — не стал я идти на поводу этой сучки. Почему? А какие гарантии, что я получу хоть какие-то деньги⁈ Вот сейчас говорит, что даст, а потом скажет: «Деньги? О чём ты? Пошёл вон, верс». Или может ограничиться горстью меди. О конкретной сумме разговора не шло. И чего мне тогда делать? Резко показания менять? Кроме того, у меня есть куда более честный способ заработать золота — свои навыки артефактора.

— Врёшь! — тут же рыкнула женщина. — Он специально так говорит! — указала Дарлин на меня пальцем, покосившись на стражу.

— Она узнала, что у него есть любовница, кашмирка по имени Эбру, — начал говорить я, смотря уже только на офицера Штисона, который, пока Дарлин исходила на говно, уже сделал знак и со спины женщину обошёл один из его ребят, мешая отступить, если будет такая цель. — Не знаю, спонтанно ли всё вышло или запланировано, — пожал я плечами, — не некромант я, увы. Видел лишь куски: как она его убивала, — указал на Дарлин, — как вся в крови перемазалась и как чемодан с золотом кому-то на предыдущей станции передала. Причём передала до того, как успела смыть кровь, поэтому окровавленная одежда и нож либо были спрятаны на поезде, может среди вещей, — кивнул на обстановку купе, — либо выброшены по пути…

Вид у женщины, во время моего рассказа, был одновременно испуганный и полный злобы. Похоже, план всё-таки был, но она не предполагала наличие некроманта (пусть и столь жалкого) на поезде! Вот потому и задала вопрос про глаза. Ха-ха, и то верно! Небось потому и убийство осуществила на поезде, где не было возможности сразу доставить тело до труповодов и получить информацию, а до Ростоса уже не дотянули бы, потеряв возможность «допроса».

Хитро… могло бы выгореть. Но увы для неё, здесь оказался я.

— Надо направить запрос, — тут же дал Штисон распоряжение второму своему человеку. — Используй мою почтовую шкатулку, на столе во втором купе, — махнул он ему рукой. — Запрос в Ростос сразу делай, раз мы туда едем! Пусть отпишут на Речную, проверят, видел ли кто факт передачи чемодана. Может, цель всё ещё там…

И началось! Ожидаемо, меня никто вот так сразу не отпустил. Пришлось ответить на сотню вопросов, а потом даже самолично записать (грамотных среди солдат решительно не хватало, а те что были занимались перепиской с Ростосом) свои показания. Все слова проверялись, а самой Дарлин провели грубый обыск, во время которого то ли нашли что-то подозрительное, то ли страже что-то не понравилось, но её начали жёстко колоть. Во всяком случае, пару раз я слышал крики из другого купе. Странно, туда руны поленились нанести или как? Радовало, что с потенциальными преступниками в Империи не церемонились, однако, про это приятно думать, когда находишься по ДРУГУЮ сторону баррикад. Сука… надо же было снова об этом вспомнить?..

Вскоре, в связи с моим долгим отсутствием, подтянулся Дризз, начав обсуждать ситуацию со Штисоном, пока я продолжал сидеть в отдельном пустом купе. Хоть чаю мне предоставили и то хорошо. Правда я бы не отказался от плотного обеда. Или ужина… Да хоть бутерброд!

Минут через десять ко мне заглянул Хродбер.

— Тебе повезло, что парни быстро нашли окровавленную одежду, — заявил наблюдатель. — Получили повод действовать грубо. Поэтому женщина созналась. Иначе пришлось бы задержаться в Ростосе и проходить через углублённую проверку, включая и связку «целитель-некромант». Причём тебе же проходить, а не кому-то ещё.

Я не стал спрашивать, что это за связка, но звучало не слишком приятно.

— Повезло, — просто признал я, на что он кивнул и покинул меня.

Отпустили лишь к вечеру, рассказав немного подробностей. На Речной нашли свидетелей, которые подтвердили, что и правда видели какого-то мужчину, который нервно нарезал круги по станции, дожидаясь поезда. Потом быстро ушёл, уже с чемоданом. Сел на лошадь и был таков. Ну и сама Дарлин, которая начала говорить. Собственно, всю историю подтвердила, поведав ряд мелких подробностей. Я же ещё раз порадовался тому факту, что не стал врать ради сомнительной выгоды. Глядишь, на месте этой хитрой твари был бы я сам. А мне что-то очень уж не хочется ещё раз получать по морде! Или изучать суть связки «целитель-некромант».

В купе вернулся уже ночью, голодным и злым. Дризз лишь коротко мазнул по мне взглядом. Двое кретинов, болтавших у окна, покосились и проигнорировали, а под бок уселась только Люмия, тут же ласково прижавшись к плечу. Вот и думай потом, кому доверять и с кем строить долгосрочные отношения…

Никак не получалось уснуть. Живот бурчал без перерыва. Даже пробовал было попросить Хродбера организовать возможность внеурочного перекуса, но ублюдок лишь буркнул о том, что один день потерпеть — это не проблема. Так-то да, не проблема… Если ты поужинал и теперь сидишь перед нами, занимаясь чисткой и заточкой собственного ножа! Тц…

— Могу предложить лишь алхимию, но не думаю, что так будет правильно, — отвела глаза девушка, видя мой настрой.

— Не беспокойся, утром возьму двойную порцию завтрака, даже если придётся заплатить за него из своего кармана, — покосился я на Дризза, который искусно изобразил из себя каменную стену. У него это, сука, замечательно получается!

В общем, как и говорил, спать лёг голодным, отчего не мог уснуть. Вскоре правда выяснилось, что проблемы со сном не у меня одного. И нет, я не про Люмию, которая могла бы ко мне пробраться. Ночью я услышал… хрип. С соседней, высокой полки.

Поначалу перепутал его с храпом и грязно выругался про себя, положив ладонь на ухо, но очень быстро понял, что ошибся. Это не храп, а именно хрип. Такой, сиплый и прерывистый. Неприятный…

— Эй! — поднялся я. — Наблюдатель! С Каратоном что-то не ладно!

Хродбер бодро подскочил со своего места, будто услышал крик «Подъём!» от своего командира, после чего мы вдвоём, пока Ресмон и Люмия сонно тёрли глаза, стащили вниз целителя, который успел побледнеть и начал харкать кровью. Чёрной, мутной и страшно вонючей.

— Твою же мать, — поморщился я. — Что это?

— Повреждённые внутренности, — буркнул Дризз. — Причём успевшие начать гнить. Его недолечили что ли? Или он получил травмы уже после тюрьмы? Где? Почему не доложили?

Быстро переглянувшись с Люмией, я кратко, буквально в двух словах поведал ситуацию, отчего лицо офицера исказилось от злобы.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело