Выбери любимый жанр

Разбитая любовь (ЛП) - Браун Стейси - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Да, — Джонс кивнул, на его губах появилась мимолетная улыбка, когда он наблюдал за танцующей Стиви. — А она твердит, что ненавидит его. Разве не она говорила, что хотела бы, чтобы его медленно съела саранча? — подмигнул он.

— Да, но мы все знаем, что это абсолютная ложь.

— Он тоже полон этого, — выдохнул Джонс, снова натянув кепку. Без нее он выглядел иначе, как милый мальчик, и мне стало на удивление легче, когда он надел ее, словно она тоже стала моим защитным одеялом.

Стиви плюхнулась рядом со мной.

— Кто-то счастлив, — я толкнула ее локтем.

— Вовсе нет. Это лишь доказывает, что обезьян можно дрессировать, — она поджала губы, пряча улыбку. — Вообще-то, это оскорбление для обезьян. Они чертовски умнее этого неандертальца.

Я ухмыльнулась, закатив глаза.

— Хотите вернуться? — Джонс показал рукой, уже направляясь к зоне ожидания.

Я кивнула, махнув Стиви, чтобы шла за нами. Мы втроем проскользнули мимо охраны и ворот, наши пропуска позволяли нам свободно перемещаться по территории.

Все гонки закончились, большинство гонщиков уже слезли с мотоциклов. Одни праздновали, готовились к интервью, другие, потерпев поражение, направлялись обратно в отель. Повсюду толпились промо-девушки, репортеры, телевизионщики и подкастеры.

Казалось, я могла чувствовать его присутствие, даже не глядя. Я тревожно смотрела на его спину.

Хантер сорвал шлем и с такой силой бросил его в грязь, что тот несколько раз подпрыгнул. Ногой он пнул свой драгоценный байк, и тот завалился набок. Я не слышала его, но видела, как он шевелит губами, извергая ярость, и ходит кругами.

Я видела Хантера злым и раньше, но такого — никогда. Даже в тот вечер, когда его отец орал и бил его, он держал себя в руках.

— Давайте встретимся в отеле? — Джонс положил руки мне на плечи, не позволяя подойти к Хантеру.

— Нет… — мое внимание не могло оторваться от фигуры Хантера. От него исходила такая ярость, и все, что мне хотелось сделать, это утешить его.

— Джейм, ему нужно успокоиться, — Джонс крепче сжал мои плечи, повернув меня к себе. — Я знаю его давно. Сейчас неподходящий момент. Ему нужно все обдумать.

Я колебалась, переводя взгляд с него на Хантера. Джонс действительно знал Хантера лучше меня; они были друзьями со школы. Не сделаю ли я только хуже?

— Увидимся в отеле, — глаза Джонса встретились с моими, словно он ждал моего согласия.

— Хорошо, — я кивнула и сделала шаг назад.

Джонс побежал к своему другу, а Стиви, переплетя свои пальцы с моими, потащила меня в противоположную сторону. Я наблюдала, как Джонс подошел к Хантеру. Когда взгляд Хантера метнулся ко мне, из его глаз выплеснулась только ярость, челюсть сжалась, прежде чем он отвернулся.

Я понимала, что ему нужно немного времени, но все равно это ощущалось как отвержение. Что он не хочет меня видеть. Что мое присутствие не успокоит и не утешит его.

Следуя за Стиви, я лбом врезалась ей в спину, когда она резко остановилась.

— Ой, — я потерла нос. — Что слу… — мой вопрос оборвался, когда я проследила за взглядом Стиви. Рядом с победителями стоял Крис, обняв двух промо-девушек, пока камеры вспыхивали, одна из девушек бесцеремонно его целовала. С языком. Фууу. А он сжимал ее лицо, притягивая ближе. Рев болельщиков подталкивал его продолжать.

— Она твоя девушка? — выкрикнул репортер.

— Да, — девушка оторвалась от его губ, сладострастно улыбаясь камерам.

Стиви застыла на месте, ее веки быстро моргали.

— Стиви… — я сжала ее пальцы.

— Что? — небрежно ответила она, стряхивая эмоции, словно мокрая собака. — Они идеально подходят друг другу, может быть, вместе они смогут достичь коэффициента интеллекта двенадцать, — она резко потащила меня вперед, расталкивая толпу, как полузащитник.

По дороге назад мы почти не разговаривали. Мои попытки разговорить ее наткнулись на твердую стену.

— В бар, — заявила она, как только мы вышли из такси и направились в ресторан. — Двойной бурбон со льдом! — прокричала она бармену.

К нам подошел симпатичный мужчина лет сорока с густой бородой, широко улыбаясь, его карие глаза сверкали весельем.

— Документы, — сказал он Стиви, затем поднял бровь на меня. — А вам?

— Колу, — черт бы побрал этот закон о “несовершеннолетии”4. Еще одна прелесть Италии. В США ты можешь купить оружие или отправиться на войну и умереть, но не выпить. Логика просто железная.

— Пепси подойдет?

— Хорошо… ладно. Все. Этот день официально отстой, — я театрально застонала, заставив его хихикнуть. — Тогда мне клюквенный сок.

Он кивнул, вернул документы Стиви и ушел за напитками.

— А он сексуальный, — Стиви смотрела, как он уходит.

— Нет, — я покачала головой. — Не делай этого из мести.

— Я и не собиралась! — слишком остро отреагировала она. — Мне все равно, что он делает и с кем.

— Стиви, — я склонила голову набок, показывая, что не верю ни единому ее слову. — И разве не ты говорила мне, чтобы я не позволяла тебе вестись на накачанные задницы?

— Я сказала — задницы гонщиков, — поправила она меня. — Возможно, это не сексуальное предпочтение, а вопрос возраста. Мне нужен мужчина или женщина. Не эти мальчики и девочки.

— Ему вроде как за сорок, — тихо сказала я.

— И что? — она не сводила с него глаз, пока тот разливал ей напиток. — Я никогда не встречалась с мужчинами такого возраста. Скажем, пора попробовать.

Я знала, что бесполезно заставлять ее признать, что на самом деле речь идет о Крисе. Она сама не готова это осознать, а я только разозлю ее, и это приведет к ссоре.

— Вот, пожалуйста, дамы, — бармен поставил наши стаканы на салфетки. — Как будете рассчитываться?

— Оставьте счет открытым, — Стиви достала кредитку, обольстительно глядя на него. — Думаю, я тут еще посижу. Мне нравится наблюдать, — она указала на его задницу.

Он кивнул, взял карту, улыбнулся ей, прежде чем уйти. По его улыбке я не могла понять, как он отреагировал на флирт Стиви.

— Ох, Стиви-Стиви, — я покачала головой.

— Я же известная любительница возможностей. Обожаю разнообразие. Зачем останавливаться, если пока никто не может за мной угнаться? — она быстро чокнулась своим стаканом о мой. — Может, этот Рассел сможет меня чему-нибудь научить.

Я расхохоталась, представляя себе сварливого старика Рассела из мультфильма «Вверх».

— Как будто ты вообще собираешься остаться в номере сегодня ночью, — она ухмыльнулась и шевельнула бровями. — Ты попробовала, и теперь пути назад нет.

Теперь я словно одержимая. Весь день я чувствовала себя как в огне, мне нестерпимо хотелось его увидеть, я жаждала его, мое тело оживало при мысли о его прикосновении.

Я бросила взгляд на дверь, надеясь, что Хантер войдет.

— Я рада за тебя, Виски, — я снова повернулась к Стиви. — Но будь осторожна. Не становись той девушкой, которая постоянно смотрит на дверь или телефон, тонет в любовном облаке омута и забывает о своей собственной жизни.

Я сглотнула; слова Стиви попали в цель гораздо больнее, чем мне хотелось признать.

— Хантеру почти девятнадцать. Его жизнь резко меняется, его мечты сбываются. Он может не замечать, как заставляет тебя подстраиваться под свой мир. Он хороший парень, но все еще парень. Они, как правило, эгоцентричны и немного эгоистичны.

— Я не стану такой девушкой. В конце концов, я скоро улетаю в Италию.

— И почему ты до сих пор не сказала ему, что улетаешь?

Мой рот открылся, потом закрылся. Я все время говорила себе, что скажу, но погрузилась в его мир, приехав сюда. Я отложила разговор, и даже не понимала почему, словно мои мечты и планы не так важны, как его.

Что это говорит обо мне? О нас?

Глава 6

Джеймерсон

Часом позже Стиви завладела большей частью внимания бармена. Его звали Дилан, но Стиви, похоже, было все равно. Для нее он был Расселом. Он вроде бы наслаждался ее вниманием, но я так и не поняла, просто ли он флиртующий бармен или действительно заинтересован.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело