Страшная сказка Красного леса (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 17
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая
У тяжелых дверей гостиной матери Элдер остановился. Он постучал и услышал знакомый голос:
— Входи, сынок.
Охотник переступил порог, склонил голову.
— Присаживайся, — разрешила мать. Сама она сидела на софе, вся идеальная, насколько может быть идеальным человек. Элдер занял место рядом с ней и сразу почувствовал себя не взрослым мужчиной, а маленьким мальчиком, как и всегда рядом с мамой.
— Мне нужно поговорить с тобой, сынок, — проговорила ат-тея, внимательно глядя на него.
— Я слушаю тебя, матушка, — спокойно ответил Элдер, хотя внутри царило удивление. Поговорить? О чем?
— Это касается Дженны.
Элдер сразу насторожился. Что-то случилось? Не так? Сестре угрожает опасность? Большая, чем соседство оборотня.
— Завтра на рассвете она отправится в путь, — повторила мать общеизвестную истину. — С этим мальчиком, волком. И у меня будет к тебе просьба, дорогой.
— Да, матушка.
— Отправляйся следом за ними.
Элдер едва сдержал радость! Наконец-то!
— Не приближайся, — напутствовала его мать. — Я дам тебе карту, по ней ты сможешь опередить волка и Дженну. Дождись, пока они доберутся до обители предков, и убей зверя. Я обещала ему легкую смерть. Нужно сдержать слово.
— Подожди… — Элдер не сразу понял. — То есть, во время пути я не должен помогать сестре, присматривать за ней?
— Нет, ты должен ее опередить, дорогой, — уверенно ответила ат-тея. — А затем избавить мир от волка! И проводить Дженну домой, если понадобится. В саму обитель не входи ни в коем случае! Слышишь?
— Но почему, матушка? Да, туда могут войти только девушки и волки, но…
— Пообещай! Пообещай, что не пойдешь туда! — потребовала ат-тея.
— Обещаю, — сквозь зубы ответил Элдер.
— Вот и молодец. — Мать мягко коснулась его щеки. — Карта на столе, забери ее и не показывай никому. Готовься к отъезду, сынок. И да хранит тебя Луна!
Элдер склонил голову, прощаясь, забрал карту и бросился прочь из комнаты. Да, от матери ничего не скроешь. А ведь у него была мысль тайком сбежать и отправиться за сестрой. Настолько назойливая, что Элдер почти решился! Теперь же у него есть позволение матери, вот только почему Дженна должна идти по длинной дороге, если есть короткая? И сам Элдер может к ней приблизиться только у обители, чтобы уничтожить оборотня. Как все сложно…
Зато не придется ждать и бездействовать! Охотник приказал слугам подготовить все к отъезду, как для охоты. Друзьям тоже скажет, что решил немного размяться и преследовать дичь в одиночестве. Он и будет… преследовать. Волка! А затем вернет Дженну домой.
10
Волк
Люмьер так и не сомкнул глаз этой ночью. Когда незадолго до рассвета ему принесли завтрак, он уже собрался и был готов отправиться в путь. Волк мечтал очутиться в лесу, хотя бы представить себя свободным. Представить… Но не быть. Пока нет, всему свое время. И раз уж до рассвета оставался час, Люмьер перекусил, еще раз проверил выделенные ему пожитки и замер, сидя на краю лежанки. Он ждал.
Вскоре за ним пришли: двое мужчин, от которых тянуло кровью. Охотники. Хорошо, обошлись без братца Дженны, один вид которого заставлял Люмьера сходить с ума от ненависти. К этим двоим у него не было счетов — пока.
— Следуй за нами, волк, — приказал старший из них.
Люмьер не спорил, не отвечал. Он просто поднялся и пошел за охотниками, прихватив дорожный мешок. Его провели по коридорам на залитый рассветным солнцем двор. Волк на миг прищурился, привыкая после полумрака, затем разглядел Дженну в кричаще-красном плаще с капюшоном. Рядом с ней стояли мать и брат. Что же, радость от их отсутствия была недолгой. Чуть в стороне жались еще две девушки — видимо, сестры Дженны, сходство на лицо. Их окружали приближенные ат-теи.
— Люди мои! — заговорила Алая Мередит. — Сегодня моя дочь Дженна отправляется на испытание, чтобы доказать: она достойна стать новой ат-теей Красного леса и заботиться о вас. Согласно традиции, ее будет сопровождать волк. Мы же будем ждать возвращения Дженны и жечь благовония, чтобы Луна вела ее по сложному пути. Дочь моя, благословляю твою дорогу. Прими же дары для предков, которые тебе предстоит передать в их обители.
Мередит кивнула слуге, ей подали блюдо, на котором лежал пышный пирог и стояла закупоренная бутылка с вином. Был еще небольшой мешочек — видимо, с украшениями. Дженна поклонилась и приняла поднос, затем собственноручно переложила подарок предкам в чистую ткань, и та на миг сверкнула чарами. Что же, хотя бы о сохранности еды беспокоиться не придется.
— Пора, — с грустью сказала Мередит и обняла дочь. За ней потянулся брат и сестры Дженны. Когда с прощанием было покончено, Мередит позвала:
— Волк, подойди.
Люмьер замер рядом с Дженной. Тогда скрипнули большие ворота правящего дома, и лишь двое шагнули на озаренную солнцем дорогу — девушка и оборотень.
Вдоль их пути стояли люди. Они молчали, будто провожали Дженну на верную гибель и не смели говорить, чтобы не нарушать торжественность момента. Они лишь кланялись своей будущей ат-тее. Люмьеру хотелось посмеяться — он ведь шел рядом, и выходило, что перед оборотнем тоже склоняли головы, однако он сохранял серьезное выражение лица. Ничего, еще настанет время для веселья, а сейчас надо играть по правилам.
Дорога вывела их прямо к городским воротам. Они уже были распахнуты, оставалось только шагнуть за пределы столицы. Дженна обернулась в последний раз, помахала рукой близким, и они с Люмьером покинули этот душный город. Волку хотелось верить, навсегда.
До леса оставалось пройти около получаса — он вплотную подступал к городским стенам, однако пока напоминал редкий пролесок, а не густую чащу. Люмьер поправил лямки дорожного мешка, устраивая его за спиной, чтобы не мешал. У Дженны была своя ноша. Наверное, удерживать ее не так просто.
— Хочешь, я понесу твои вещи, пока мы не в лесу? — предложил Люмьер.
— А? — Дженна вздрогнула от звука его голоса. — Нет, спасибо. Я справляюсь.
— Как скажешь.
Навязывать помощь он не собирался. Пока что их цель — Черная река, и путь до нее прямой и безопасный. А вот дальше начнется территория, требующая предельной осторожности. Пока же Люмьер дышал полной грудью, наслаждаясь чистым воздухом без примесей вони, свойственной людским жилищам. Никакого лошадиного пота или коптящих факелов, только свежее дыхание деревьев и трав. И рвущее грудь желание упасть на четыре лапы и бежать, бежать, покуда хватит сил.
— Ты в порядке? — остановилась вдруг Дженна.
— Да, — солгал Люмьер. Он начинал привыкать ко лжи. Оказывается, люди живут по ее законам. — Не стой, нам нужно пройти до круглых полян, если хотим увидеть Черную реку хотя бы послезавтра к закату.
— Круглых полян?
Волк кивнул. Это название прижилось в их стае — три небольших полянки, по форме напоминавших правильный круг или монетку. Там обычно росло много цветов, а ветви деревьев защищали от солнца, но не скрывали его полностью, позволяя лучам золотить все вокруг. Правда, они увидят поляны вечером, когда света будет мало.
— Твоя стая живет далеко отсюда? — спросила Дженна.
— Я не буду отвечать, — резко проговорил Люмьер.
— Прости.
И отвернулась. Обиделась… Что же, пока оборотень проигрывал в схватке с собственным планом казаться милым и завоевать доверие спутницы. Ничего, это лишь первый день их долгого пути, еще будет время, но отрицательное впечатление стоит исправить.
— Я не хотел тебя обидеть, — сказал Люмьер, глядя в спину обогнавшей его Дженне. — Местонахождение логова — тайна. Ты человек, я не могу ее раскрыть.
— Как пожелаешь, — донесся ответ.
Что же, он свое дело сделал — принес извинения. А дальше пусть Дженна сама решает, как общаться с волком. Люмьер же ускорил шаг, чтобы идти с ней вровень и не проглядеть опасность. Да, он предполагал, что путь до Черной реки будет легким, но предположения — лишь мысли, а как будет на деле, время покажет.
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая