Выбери любимый жанр

Изначальные (СИ) - Малеёнок Светлана - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Командора и мальчика, улыбаясь, встретила Аурика.

- Куда летим?

Дориан посмотрел на Гора.

- Туда! – указал ребенок в самый конец ущелья, по направлению его выхода с противоположной стороны горы.

Головной глайдер резко поднялся над скалой и понесся в указанном направлении, держась прямо над каньоном, за ним как привязанные, последовали остальные.

Не прошло и нескольких минут, как летательные аппараты, миновали горную гряду. Под ними, сверкнула голубая извилистая лента реки.

- Нет, стойте! Назад! – пронзительно закричал мальчик, с горящими глазами указывая направление. – Вернитесь, они здесь, прямо за горой! Назад!

В ответ на подтверждающий кивок командора, Аурика заложила крутой вираж, и под глайдером снова промелькнула, бликуя на солнце, река.

- Стойте! – снова раздался крик мальчика.

Движение глайдера плавно замедлилось, и он завис над необычным поселением. Не понятно, по какой задумке, но все деревянные дома, были расположены по кругу. Самый малый в середине, затем, чуть больший, окружающий внутренний и еще два последующих еще больших круга со строениями. Всего, получилось четыре окружности.

Дома стояли вплотную друг к другу, торцами, и лишь через каждые пять домов, имелся узкий проход, идущий по прямой, от внутреннего круга к наружному. Отчего создавалось впечатление, что на земле, с помощью домов, сложено схематическое изображение светила с идущими из его середины, лучами звезды, которая имелась в каждой галактике и которая давала шанс на развитие жизни на планетах.

- Смотри! – девушка показала на выходящих из домов людей.

Дориан почувствовал, как его сердце тревожно забилось, как всегда бывало перед встречей с обитателями новой планеты. И, не смотря на то, что это уже повторялось тысячи раз, волнение никуда не делось.

- Папа! – вдруг пронзительно вскрикнул ребенок, указывая пальцем в собравшуюся толпу.

Дориан бросил быстрый взгляд на приборы и ткнул пальцем в изображение поселка сверху.

- Сюда садись!

Один за другим, глайдеры плавно заходили на посадку, вздымая под собой, небольшие фонтанчики песка.

- Дориан, может, пока не будем выходить? – сдвинула свои изящные бровки Аурика. – Мы не можем знать, за кого они нас приняли. Вдруг с оружием встретят?

- Не думаю, - бросил командор. – Когда они увидят мальчика, то поймут, что раз мы вернули ребенка, то не желаем им зла. И, во всяком случае, будут готовы поговорить.

Девушка пожала плечами, и открыла люк.

- Идем? – улыбнувшись, Дориан протянул руку мальчику.

Тот, кивнул и, возбужденно блестя глазами, подал мужчине свою маленькую ручонку.

Командор, держа ребенка за руку, шагнул наружу, и, скрипя песком под ногами, медленно направился к высокому частоколу из отесанных стволов деревьев.

Пока никого не было видно, но Дориан чувствовал, что за ними наблюдают, и остановился на некотором расстоянии от ограждения. Замер и мальчик, с волнением поглядывая, то на командора, то на частокол. За которым явно скрывались люди. Судя по всему, там шло бурное обсуждение. Чтобы поторопить людей с принятием единственно верного решения, он сказал:

- Гор, помаши им всеми руками.

Мальчик отцепился от огромной ладони голубокожего мужчины, и помахал обеими парами рук.

Практически сразу, из-за забора, раздался громкий крик:

- Сынок!

В бревенчатой стене открылась почти незаметная калитка, и оттуда выбежал крепкий черноволосый мужчина, имеющий, как и Гор, две пары рук.

Отец и сын с криками радости бросились друг другу навстречу.

Командору показалось, что картинка вдруг стала нечеткой, и из одного глаза, выкатилась слезинка.

Глава 20. Первый контакт.

Высокий крепкий мужчина, одетый в кожаные штаны и жилетку из шкуры животного, стиснул в объятиях своего сына.

Открылась калитка, и в нее начали просачиваться люди, бросая настороженные взгляды в сторону странного голубокожего пришельца и, стоящих неподалеку летательных аппаратов.

Дориан обратил внимание, что примитивное оружие, которое некоторые из мужчин, держали в руках, было опущено. А значит, он все правильно рассчитал.

Наконец, отец и сын разомкнули свои объятия, и мужчина поднялся на ноги, задвинув Гора себе за спину и, что-то тихо ему сказал. Затем, отец мальчика внимательно посмотрел на голубокожего, огромного роста мужчину, и уверенно направился к нему.

Дориан удивленно следил за приближающимся к нему аборигеном. Никакого страха или неуверенности в его движениях или глазах, он не увидел. По внешнему виду мужчины было совершенно ясно, что это местный житель, подвергшийся пока не ясно какой, мутации.

И вот, отец мальчика остановился напротив бугрящегося мышцами, гиганта. До сих пор, Варм не встречал кого-либо, выше себя, но, по сравнению с загадочным спасителем своего сына, он почувствовал себя, чуть ли, не пигмеем, так как оказался ниже того, почти на голову! И кожа пришельца, на самом деле была нежно голубого цвета, а на его голове не было волос. Совсем! Вблизи, было четко видно, что их не сбривали, вытянутый к затылку череп, был абсолютно гладким, но не это и не цвет кожи, а глаза незнакомца, обращали на себя внимание! Они были чуть раскосыми, ярко голубого цвета и мерцали странным металлическим блеском, совсем, как у животных в темноте.

В свою очередь, Дориан видел перед собой, высокого аборигена, его рост оказался, значительно выше жителей селений у реки Нил, какими он их помнил.

Кроме необычайно высокого роста, широченных плеч и четырех бугрящихся мускулами, рук, поражало его лицо, словно высеченное из камня талантливым скульптором! На плечи аборигена ниспадали пряди густых черных волос. Невольно командор подумал, что порой эволюция творит куда более необыкновенные и впечатляющие чудеса, чем продвинутая генетика.

- Вы понимаете наш язык? – заговорил отец мальчика, буравя лицо Дориана, ярко зелеными глазами.

- Понимаем, - ответил командор, - нас Гор научил.

- Варм, - протянул абориген одну из правых рук.

Дориан озадаченно посмотрел на протянутую ему конечность, пытаясь понять, что же именно от него ждут.

Не дождавшись ответного жеста, абориген сам взялся за правую кисть пришельца, чувствительно сжал и несильно потряс.

- А как твое имя? – поинтересовался он.

- Дориан.

- Дориан, кто бы ты ни был, но я отныне твой друг! Ты спас и вернул мне моего сына! Но, все же, кто ты? И, насколько я понимаю, - Варм бросил взгляд, на замершие неподалеку, каплевидные летательные объекты, - вас много?

- Да нет, не очень, - осторожно ответил командор. – Зачем тебе знать, сколько нас? – мерцающие серебром голубые глаза, подозрительно прищурились.

Ответом ему была широкая улыбка.

- Нужно же подумать, куда вас поселить!? – пожал плечами мужчина. – Ты, так сказать, совсем не маленький, - добавил он, окинув командора взглядом с ног до головы. – Помещение бы нашлось, но, боюсь, кровати вас не выдержат, да и коротковаты будут!

Дориан был ошарашен ответом аборигена, слишком уж нестандартным оказалось его поведение.

- Спасибо, - пророкотал он удивленно в ответ, - но у нас есть, где поселиться. Дома с собой возим, - усмехнулся он. – Но, за приглашение, спасибо! Вы очень гостеприимный народ!

- Да, этого у нас не отнять! – вернул ему добродушную усмешку, абориген. – Но, все, же скажи, кто вы? И зачем прилетели к нам? Не поверю, что только для того, чтобы вернуть мальчика.

- Ты здесь главный? – вопросом на вопрос ответил Дориан.

Абориген замялся.

- Ну, скажем так, что один из главных. Нас несколько.

Заметив удивленный взгляд командора, он пояснил:

- Мы вместе решаем все важные вопросы. Голосованием.

- Что такое, - «голосованием»? Мне не известно значение этого слова.

Варм почесал в затылке.

- Долго объяснять, - наконец ответил он. – Насколько я понимаю, нам нужно познакомиться ближе. Если вам есть, где переночевать, то давай прощаться до завтра. Утром мы вас позовем на разговор. И, все же, сколько вас?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело