"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 55
- Предыдущая
- 55/511
- Следующая
— Приветствую, — кивнула императрица. — Порта да ханство крымское давние наши враги. Много кровушки у нас попили. Заканчивать надо то, что Пётр Великий зачинал. Токмо непростое сие дело: деньжищ прорва понадобится, а тут ты… с подарочком! Говори, чего хочешь. Самую большую награду заслужил!
Ушаков лукаво улыбнулся и склонил голову:
— Не за себя прошу, матушка! За Рассею радею! Не токмо у фельдмаршалов прожекты свои есть, и у меня имеются.
Он вынул из кармана свиток, протянул императрице:
— Вот, государыня, зачти на досуге. Есть тут у меня мыслишки кое-какие о новом полезном для России учреждении. Будет на то твоя воля — апробируй!
— Почему на досуге, Андрей Иванович? Мне и сейчас вместно документ твой изучить. Обожди немного, я прочитаю.
Императрица развернула свиток и углубилась в чтение. Закончив, одобрительно кивнула:
— И впрямь, полезное дело ты замыслил! Поддерживаю тебя в сём зачинании. Все бумаги будут готовы сегодня же.
Великий инквизитор встал на одно колено и снова прильнул к руке.
— Спасибо, матушка! Спасибо, что труд мой оценила! Не от меня одного спасибо, а от России нашей!
— Встань, генерал! — строго объявила Анна Иоанновна. — Коль нет в тебе никакой личной корысти, так я сама о достойной награде позабочусь! Решкрипт мой сегодня же появится. А покуда скажи: для сего угодного учреждения надобны и люди соответственные. Есть ли такие на примете?
— Имеются. И надёжные, и умные, и делом проверенные! Приласкать бы их на первых порах, матушка, дабы они полезность свою ощутили… Твоя ласка сторицей вернётся!
— Приласкаю, Андрей Иванович! Обязательно приласкаю! Но и ты к моей просьбе прислушайся.
Ушаков удивлённо развёл руками:
— А когда я не прислушивался, государыня?
— Ты Трубецкого не трожь! Он к преступлениям прадеда своего касательств не имеет. Хотя за то, что клад сей от меня скрыть изволил, я его с должности кригс-комиссарской отставить повелеваю. Иное ему найдём применение.
— Воля твоя — закон!
Я ожидал всякого: Ушаков относился к числу абсолютно непрогнозируемых людей, реакцию его предвидеть было невозможно. Но сегодня он превзошёл самого себя!
За время доклада в его кабинете, куда было велено явиться всей честной компании — то бишь Хрипунову, Турицыну и нам с Ваней, мы трижды успели воспарить к небесам от чувства гордости за безупречную службу, и столько же раз облились холодным потом, когда Андрей Иванович принялся нас «стругать» за выявленные недоработки.
Когда всё закончилось, я так и не мог сообразить, на каком свете нахожусь и что в итоге со мной сделают: наградят через повешенье или расстреляют за проявленный героизм.
Схожие ощущения испытывали и остальные: их лица то начинали мрачнеть, то светлели, и это повторялось раз за разом, в зависимости от того, с какой стороны начинал заход великий инквизитор государства российского.
Слова нет, упрёки были справедливыми, оттого-то язык не поднимался сказать хоть что-то в оправдание.
Убедившись, что мы в нужной кондиции, Ушаков лукаво усмехнулся и завёл другие речи:
— Всё, «скоморохи», польские клады и Трубецкие забыты и мхом поросли!
Мы разом кивнули.
— Нам таперича иные дела больше интересны. Я давеча словом обмолвился, что задумку одну хочу до матушки императрицы донесть. И вот вчера поведал о замысле сём государыне, а она внимательно меня выслушала, да вердикт одобрительный вынесла. Так что планы мои не токмо на бумаге да в мыслях останутся. В жисть воплощать их надобно, а дела сего важного понадобятся люди верные и способные.
Ушаков внимательно оглядел нас. Мы замерли под его пронизывающим рентгеновским взором, подобрались, чувствуя, что сейчас станем свидетелями чего-то необычного, способного изменить наши судьбы раз и навсегда.
Андрей Иванович удовлетворённо кивнул, кажется, мы оправдали его ожидания, и он счёл нужным продолжить:
— Много врагов у России! Ой, много! Есть враги свои, внутренние, есть враги внешние. И те и другие спят да видят, как бы покрепче насолить государству российскому. Кто куклу безвольную на престол пропихнуть желает, дабы при ней творить воровское беззаконие, кто иную выгоду для себя ищет. Иноземцы — те вообще хотят нашими руками жар загребать. И у всех слова с виду приятственные, а резоны справедливые. Токмо России от приятства сего да справедливости один разор с бесчестием!
Знакомые вещи, вдруг подумалось мне. Мы и впрямь проходили нечто подобное и не раз. Столько было приятных доводов и резонов, после которых вся страна вдруг оказывалась в коленно-локтевой позе с приспущенными штанами.
Я нахмурился, сжал кулаки. От Ушакова не укрылась моя реакция, он резко вскинул подбородок:
— Злишься, Елисеев?!
— Точно так, ваша милость — злюсь!
— И правильно делаешь! Злость не всегда вредной бывает. Иной раз подспорье от неё происходит. Но меру знать надобно, а для сего голову держать треба холодной.
Невольно вспомнился легендарный девиз чекистов, собственно — правильный от первой до последней буквы.[23] Другое дело, что далеко не все ему следовали…
Зрачки Ушакова снова остановились на мне:
— Но на своих мы управу завсегда сыщем. На то и заведение наше полезное было Петром Ляксеичем создано. Токмо пора посмотреть на злодеев другой масти, иноземной. Теперь в Тайной канцелярии мы не токмо тех, кто по пунктам первому да второму проходят, сыскивать будем. Шире зачнём действовать, особливо в том, что вопросов военных касается. Хранить государственные секреты как свою зеницу ока станем. Аки волки будем рыскать! Пришлют нам шпиёнов заграничных, а мы их к ногтю! Да так, что не подкопаешься! А для сего угодного дела нужны и люди особые, и учреждение иное, пусть и канцелярии нашей подведомое. Людей, кажись, я нашёл. — Он улыбнулся.
— СМЕРШ! — вдруг вскрикнул я.
— Что?! — недоумённо вскинулся Ушаков.
— СМЕРШ, ваша милость, это «смерть шпионам» сокращённое. Предлагаю так новое учреждение назвать, дабы всем врагам — и внутренним, и внешним — уже одно только название страх внушало!
Ушаков покатал незнакомое слово на языке, прислушался к ощущениям и, наконец, утвердительно опустил подбородок:
— Пусть будет СМЕРШ! И впрямь звучит!
Мы закивали.
— А таперь, соколики, слушайте меня внимательно: штаты государыней расписаны, буду теперь вас по должностям распределять. Хрипунов Фёдор!
— Я!
— С сего дня назначаешься комиссаром СМЕРША — главным в сей комиссии. Чин тебе полагается по табели[24] равный гвардейскому капитану.
— Слушаюсь! — захлёбываясь от восторга и перспектив, прокричал Хрипунов.
— Елисеев Пётр!
— Я!
— Быть тебе старшим следователем, правой рукой комиссара. По рангу — поручик гвардейский. Молодец, Елисеев! Себя выказал! Справишься?
— Справлюсь, ваше сиятельство!
— Елисеев Иван, Турицын Василий — вам по штату должности следователей полагаются, в Табели о рангах сродни гвардии подпоручику. Довольны?
— Так точно! — хором рявкнули мы.
— И это ещё не всё: от щедрот матушки-императрицы велено каждому из вас денежное поощрение выписать в размере годового жалования. На сём награды закончены, начинается служба!
Глава 34
Время летит быстро, а когда занимаешься любимым делом — не замечаешь дней. Листки календаря переворачиваются со страшной скоростью.
Прошёл месяц, другой, а как, когда, признаюсь, не запомнил.
Вообще-то в новосозданном СМЕРШе предпочитали носить партикулярное платье, но сегодня был особенный день, ради которого я надел свежепошитый военный мундир с офицерским знаком на груди, напялил «смазные» сапоги, нахлобучил на голову белый парик, довершив наряд треуголкой с плюмажем и плащом-епанчей. Машинально поправил перевязь со шпагой и отдал сам себе честь в миниатюрном зеркале, с которого на меня смотрел интересный во всех смыслах мужчина двадцати с хвостиком лет.
- Предыдущая
- 55/511
- Следующая