"Фантастика 2024-108". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Strelok" - Страница 50
- Предыдущая
- 50/961
- Следующая
– Только не забудьте, за вами числятся еще учебники, верните их в срок.
Я ничего на это не сказала, поблагодарила и направилась к выходу. Ну не объяснять же, что большинство книг я не смогу вернуть, потому что они пусты.
* * *
В комнате мы с элькатом уселись за обучение. Вернее, Ми сел и уснул над книгой. А я вернулась к изучению символа. Мне очень хотелось его получше рассмотреть. Буква «С», внутри перевернутая чаша на ножке. Сама буква чуть темнее, чаша серебристая, и если пристальнее присмотреться… Я склонилась ниже, напрягая зрение.
Внутри меня отчетливо прозвучало:
«Инсо верита».
– Инсо верита, – повторила я, сама не знаю почему.
И в тот же момент символ на странице ожил. Начал разрастаться. Я уже не контролировала себя и как заведенная повторяла:
– Инсо верита!
– Ми? – испуганно проверещал проснувшийся элькат. – Ми! Ми! Ми!
Я его не слушала.
Символ выплыл из книги, его очертания нарисовались в воздухе и осветились, ослепляя меня.
– Инсо верита! – громко повторила не своим голосом, следуя внутреннему велению. – Инсо верита!
Свет пропал.
Тьма обрушилась внезапно.
И из этой тьмы прозвучал низкий мужской голос.
– Льярра.
Я вздрогнула.
– Кто здесь?
– Льярра. Ты вернулась.
– Кто здесь?
Тьма колыхнулась, и я ощутила движение. Ко мне кто-то шел.
– Льярра, ты помнишь, о чем мы договаривались? Я верю в тебя, Льярра. Ты достанешь артефакт. Ты же мой лучший помощник. Я всегда верил в тебя. А я сделаю все, чтобы ты дошла до заключительного турнира и попала в замок Ад-Гойтера.
– Кто вы? – выкрикнула я в темноту.
В тот же момент символ чаши надо мной вспыхнул, освещая. И я увидела силуэт, приближающийся к кромке света. Высокий, в длинном плаще.
– Льярра, ты моя лучшая помощница. Я верю в тебя. Мы достигнем своей цели.
– Мы? – Мой голос дрогнул. – Помощница? Вы ошибаетесь.
И тут прозвучал другой голос. Далекий и испуганный.
– Льярра! Льярра! Что с тобой?
– Эррхан?
Силуэт во тьме остановился. На пару секунд. И начал отходить назад, пропадая.
– Стойте! Кто вы?
– Я всегда рядом с тобой, Льярра. Верь в меня, как я в тебя. Я рядом.
– Кто вы?
А тьму уже пробивал голос боевика:
– Льярра! Льярра!
Символ надо мной осыпался пеплом. Снова стало темно. Но ненадолго. Я почувствовала, как меня трясут. Открыла глаза.
Я лежала на кровати. Видимо, меня перенесли. Надо мной нависал Эррхан с напряженным лицом.
– Она пришла в себя. – Это был уже голос мадам Блейвес. Она тоже оказалась рядом, в изголовье.
По мне бегал, дико вереща, элькат.
– Ми-ми-ми!
– Что с тобой произошло, Льярра? – В голосе боевика было искреннее переживание. – Нечистые! Мы, вероятно, тебя слишком сегодня напрягли.
– Что случилось? – удивленно спросила я.
– Это я у тебя спрашиваю. – Эррхан пристально смотрел в мое лицо.
– Вы упали в обморок, моя милая, – сказала смотрительница. – Мы перепугались.
– Ми-ми-ми!
– Элькат слишком переживал, – добавила Блейвес. – Кричал на все общежитие. Ощущал угрозу.
– И амулет тоже, он среагировал, – проговорил боевик. – Так горел, что чуть руку не сжег.
Я провела по камню на шее. Тот был горячим.
Боевик положил свою ладонь поверх моей.
– Что произошло, Льярра?
Я пожала плечами.
– Не знаю. Я сидела, учила и… Вдруг все потемнело. А потом ваши голоса.
– Переутомление, – покачала головой мадам. – Ей нужен отдых.
Эррхан сильнее сжал мои пальцы.
– Ты напугала нас.
Он вдруг склонился ко мне, и я ощутила его губы на своем лице.
– Льярра… – хрипло прошептал боевик. – Как же ты напугала меня.
– Эррхан, – шепнула я. – Ты чего?
Он отстранился, смотря на меня. В глазах стояло настоящее, живое переживание.
– Я чуть с ума не сошел, когда амулет сработал! Да еще так яростно. Ты должна отдохнуть. А я сейчас схожу к Абсу и возьму что-нибудь для восстановления сил.
– Не нужно, Эррхан. Я себя уже хорошо чувствую.
Он склонился и твердо прохрипел:
– А вот это уже буду решать я.
– Молодой человек прав, – сказала мадам Блейвес. – Вам необходимо лекарство от переутомления.
– Ми-ми-ми! – вопил элькат.
И я сдалась.
– Хорошо.
Боевик вскочил и бросился из комнаты.
– Ну и напугали вы нас, – вздохнула смотрительница и присела рядом со мной. Погладила по голове. – Не бережете вы себя, Льярра.
Я вяло улыбнулась. Где уж тут себя беречь?
Не прошло и пяти минут, как вернулся Эррхан, неся с собой небольшую пробирку, содержание которой сам заботливо влил мне в рот. А потом прикрыл меня одеялом. Он даже порывался остаться. Его пыл остудила мадам Блейвес:
– Остаться в комнате леди?! Ночью?! Да вы никак совсем забыли правила приличия, адепт. Ступайте к себе. Не порочьте честь Льярры.
Эррхан не стал перечить. Встал и направился к двери, но перед ней оглянулся и, смотря прямо на меня, приглушенно произнес:
– Не пугай меня, девочка. Ты нужна мне.
Я удивленно уставилась на боевика.
Он невесело улыбнулся и вышел.
– Спите, Льярра, – сказала мне мадам и поднялась. – Я буду в коридоре.
Посмотрела на Ми.
– Если что, дай знать. Я рядом.
После чего тоже покинула комнату.
И мы остались с фамильяром. Элькат еще пищал и жался ко мне. А потом устроился у головы и засопел. А я даже под действием успокоительного не могла уснуть и все думала о том, что видела и слышала. И чем больше размышляла, тем страшнее становилось. Потому что я отчетливо поняла: Кхедс прав в своих подозрениях. Истинная Льярра – главная помощница лидера повстанцев. А в том, что со мной говорил именно он, я не сомневалась. Как и в том, что искатель меня разоблачит. Это теперь дело времени.
Или мой разговор с лидером – искусная игра и я – отвлекающий маневр. А меня лишь пытаются убедить в том, что я его помощница.
Где правда?
Как узнать, кто ты, Льярра?
Ная Геярова
Квест «Другой мир». Турнир. Книга вторая
Глава 1
Запрещенная магия и темное умертвие
– Льярра, беги! – вопль Иррая влетел в уши и заставил меня вскочить. Яростный мертвяк, непонятно какого происхождения, больше похожий на громадного монстра из самых жутких кошмаров, нависал надо мной. Я отползала.
– Беги! – боевики неслись ко мне с дальнего рубежа полигона.
Я бы бежала. Но бежать, лежа на земле, да еще и на спине, не получалось. А встать не было времени.
Ми отчаянно верещал. Прыгал на монстра, кусал его. Но тот попросту не обращал внимания на крохотного эльката.
А я в ужасе смотрела, как ко мне тянется костлявая лапа. И понимала, что я попала. Эта тварь меня точно угробит. Если предыдущие три дня мы еще хоть как-то выстаивали перед злобной нежитью, подготовленной нам самим деканом, то мертвяки, что поджидали нас сегодня на полигоне, оказались ходячими боевыми чудовищами. С четко отработанными приемами, с тактикой и стратегией. И высказанное до того предположение Иррая, что декан отправит к нам самую злобную нежить, теперь казалось мне правдой.
А все началось с нашего посещения кабинета Кхедса четыре дня назад.
Четыре дня назад
Я вздрагивала от каждого громогласного слова декана. Даже ящерка в террариуме на полке притворялась умершей.
Ящерка. Серенькая, с умными черными глазками и небольшой костяной короной на голове. В прошлое мое посещение ее точно не было. Как и самого террариума, стоящего на длинном столе вдоль стены.
Меня удивляли метаморфозы кабинета Кхедса. Неизменным оставалась одно – сумрак. И шкаф с книгами. Вероятно, книги представляли особую ценность для Кхедса. Пропал камин, теперь на его месте красовалась картина искателя в полный рост. В великолепном черном костюме, с играющей на поднятой ладони иссиня-черной магией. Вернулись диванчик и кресло, которые я видела в первое свое посещение. Снова появилось окно в полстены и даже дверь с выходом на балкончик. Правда, окно было завешено плотным серым гобеленом. Очень плотным. Сквозь него не проникал ни один лучик света. Между окном и шкафом находился стол с приставленным к нему тяжелым креслом с высокой спинкой. Кхедс стоял у террариума спиной к нам. И это хорошо. По крайней мере, мы не видели страшную черноту его глаз.
- Предыдущая
- 50/961
- Следующая