Выбери любимый жанр

Упс. 33 несчастья (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

– Но мое свидетельство помогло бы Руэллин! Ее слово против слова Баэля, а я могла заявить, что она не лжет!

– Видимо, есть еще что-то, чего ни ты, ни я, ни наша уважаемая моль не знаем.

Моль довольно захихикала.

– Но теперь-то вы понимаете, как я была права, когда заподозрила, что всеми нами манипулирует какой-то пересмешник? Я ведь тоже не убивала ведьму, а меня видели с лопатой. Уверена, мы все стали жертвами одной очень опасной интриги.

– Знать бы, кто ее затеял и какую преследует цель. А по поводу пересмешника скажу одно – я по-прежнему не верю, что такое примитивное существо, как болотная тварь, смогло бы провернуть настолько сложную комбинацию. Тем более, что у нас в УПС нет болота. Жаб нам поставляют из питомника, который находится в соседнем городе.

– Нам нужно встретиться с Руэллинн, – твердо заявила я. – Если Руэл мне подруга, то не удивится, если я попрошу встречи с ней. Было еще что-то на балу, где мы обе с упорством безумцев наделали глупостей, чем вызвали скандал. Я пригласила мужчину на танец, а она легла по доброй воле в кровать. Меня не добили, наверное, только потому, что я потеряла память. И заметьте, как ловко нас обеих изолировали от общества.

– Я сам не могу связаться с Руэллинн, – Труэль покачал головой. – Все знают, что я из княжеской семьи, поэтому воспримут мою переписку с ней как давление или попытку к примирению.

– Я сама напишу подруге, – я поднялась и потерла ноющие коленки. Разговор получился слишком долгим, и я устала стоять в неудобной позе. – Попрошу о встрече где-нибудь в городе. Я на все пойду, лишь бы нащупать врага. Сейчас это наше общее дело.

– Во время встречи с Руэллинн я буду неподалеку. Вмешаюсь в случае опасности, – Труэль тоже поднялся.

– Хозяйка, возьми с собой куклу, – вклинилась в наш разговор моль. – Вдруг я пригожусь?

– Я тоже там буду. Для быстрой связи между вами, – муха Цезарь села на плечо эльфа.

Я была рада, что мы поговорили начистоту. Если бы я захлопнула дверь перед носом Труэля, а наутро побежала к ректору, обвиняя чернокнижника в покушении на убийство, все еще больше усложнилось бы.

За дверью нас поджидал комендант. Он вытянулся по стойке смирно, когда в коридор вышел Труэль.

– Барышень отнесли в лазарет, – отрапортовал ведьмак.

– Каких барышень? – не сразу сообразил эльф.

– Тех, что нашли под ее окном, – последовал не совсем вежливый кивок в мою сторону. – Лорд Осифир уверяет, что они стали жертвами сильного проклятия.

– Ах, этих. Сила действия равна силе противодействия, – туманно ответил Труэль и подмигнул мне. Комендант пошел на свое место, так ничего и не поняв.

– Вот же зар-р-разы! – не удержалась я. – Скорей всего, им уже донесли, что я целовалась с демоном. Кому-то очень нужно, чтобы я не могла продохнуть от неприятностей. Согласитесь, что наш общий враг обитает в УПС и пристально следит за всеми нами?

– Согласен, – поддержал меня Труэль.

– Раз уж мы стали одной командой, – подала голос моль, порхая над нашими головами, – и никто не собирается меня убивать, объясните мне, пожалуйста, почему я так долго живу? Мне уже самой любопытно.

– Фамильяры существуют ровно столько, сколько живут их хозяева, – откликнулась муха.

– Но как я дожила до того, как стала фамильяром? Если принять за истину, что я появилась на свет в кукле, когда та принадлежала еще сестре лорда Труэля, то мне уже более пятнадцати лет. Как такое возможно?

Глава 21

Я посмотрела на Труэля. Он ответил печальным вздохом.

– Я могу объяснить, почему моль стала долгожительницей.

Эльф вернулся в комнату и расстегнул платье на Растрепе. Запустив пальцы в ватное тело куклы, вытащил оттуда небольшое кольцо.

– Его я подарил сестре, когда уже знал о ее неизлечимой болезни. Пальчики Анирэль стали такими тонкими, что колечко соскальзывало с любого из них. И тогда я предложил спрятать его в кукле. Она любила Растрепу, и та все время находилась при ней. Кольцо помогало справиться с болью и увеличивало число прожитых дней. Но болезнь оказалась сильнее магии.

Я погладила Труэля по плечу, выражая тем сочувствие его утрате.

– Я как-то подслушала разговор лекаря с моими родителями. Он пришел по их вызову. Мама жаловалась, что я едва понимаю эльфийский язык, веду себя, как дикарка. «Смиритесь, – посоветовал он им. – Амари должна была умереть еще там, на холмах. Удивительно, что она выжила. Вам дан шанс любить ее такой, какая она есть». Теперь я понимаю, что я не сильно мучилась от боли и выздоровела только благодаря этому кольцу.

Повинуясь душевному порыву, я обняла Труэля и положила голову ему на грудь.

– Спасибо, – прошептала я. Он тоже приобнял меня и похлопал, успокаивая, по спине.

– Я рад, что кольцо моей сестры помогло тебе.

– И мне помогло, – вставила свое моль. – Я спала в этом кольце, не зная о его чудодейственном влиянии.

– Раз все счастливы, то пора расходиться, – Цезарь кружился над головами и противно жужжал. – Время позднее, а у нас еще полно дел.

– Каких дел? – я подняла глаза на Труэля. Он смотрел на меня ласково. Нехотя убрал руки.

– «Книга Проклятий», – вместо мухи ответил эльф. – Я все еще ищу проклятие, уложившее наследника короля на больничную койку. После сегодняшнего разговора мне будет проще разобраться, почему оно сработало на принце.

– И почему? – я тоже разняла руки и сделала шаг в сторону двери.

– Может быть, я ошибаюсь, но похоже, что он и есть главная цель нашего недруга. Принц был на балу, и нас отправили к нему как раз тогда, когда кто-то воспользовался наивностью леди Руэллинн. И как же вовремя Ялд появился на той улице, где ты шла с «Книгой Проклятий». Два события, разделенных временем, и оба связаны с принцем. Совпадение? Нет, не думаю.

– Большая политика, – выдохнула я, понимая, в какую опасную переделку нечаянно попала.

Распрощавшись с гостями, я села за письмо давней подруге.

«Милая Руэллинн! Как ты поживаешь? Почему я не увидела тебя в УПС, хотя очень надеялась? Я сама здесь появилась недавно. Не знаю, слышала ли ты, что я упала с лошади и крепко стукнулась головой. Три года ушло на то, чтобы прийти в себя. Я не все помню из прошлой жизни, но твой светлый образ я не забыла. Давай встретимся где-нибудь в Крессаже? Очень соскучилась по общению с тобой. Твоя Амари»

Я сложила листок вчетверо и сунула в конверт. Не стала запечатывать, чтобы Труэль смог прочесть содержимое. Я понятия не имела, где живет моя подруга, поэтому надеялась, что эльф сам позаботится, чтобы письмо попало в нужные руки.

Настало время ужина, и я отправилась в столовую. В моих планах было поймать Шадди и выяснить, почему она смотрит на меня, как на врага. В нынешней ситуации мне остро не хватало отважной и дерзкой подруги. Если против меня ополчились будущие жены, то одной мне не выстоять, а других подходящих кандидатур по усмирению высокородных кобылок я не видела. Удар справа от некромантки впечатлит кого угодно. Не жаловаться же Тутто на рыжую верзилу, влюбленную в него? Мало ли какие у них отношения? Вдруг на демоническом балу дебютанток он выбрал ее?

Кстати, надо бы найти время и сходить проведать демона, принца и их рьяных подруг. Как я поняла, неудачливых мстительниц тоже оттащили в лазарет. Скоро моими стараниями у лорда Осифира и его помощников прибавится работы.

Войдя в столовую, я заметила, что Фейр с друзьями уже сидели за столом. И опять он поднялся, чтобы позвать меня. Я нашла глазами Шадди. Она тоже пялилась на меня. На ее лице змеилась злая улыбка. Я кивнула ей и, не ожидая ответа, направилась к раздаточному окну.

Там меня поджидала знакомая кухарка.

– Ну ты даешь! – восхищенно воскликнула она, плюхая мне на тарелку овощей и двойную порцию отбивного мяса. – Отправила сразу двух старшекурсниц на больничную койку! Этим принцессам никто не мог противостоять, а ты их одним проклятьем уделала.

– На самом деле принцессы? – я нахмурилась, представляя самое ужасное – я унизила монарших особ, а это карается годами тюрьмы или изгнанием. Вот уж спасибо Труэлю! Вдруг они по рангу соответствуют Ялду – королевскому наследнику? Про демона я еще не все успела выяснить, но и он был не из простой семьи, раз его дядя декан.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело