Выбери любимый жанр

Час ворот - Фостер Алан Дин - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Клотагорб поправил грязные очки, постарался вытряхнуть песок из панциря и обратился к младшему офицеру, усевшемуся на подходящее для этого плечо чародея.

– А Вукль Трехполосный, мэр Поластринду, здесь?

– Да, он находится при четвертом и пятом корпусах, – ответил ворон. Килт на нем был черно-желто-лазоревый, голову защищал тонкий шлем. Под крыльями скрывались два метательных ножа, а когти были заточены для схватки.

– А генерал Аветикус?

– Он ближе, в шатре штаба. – Ворон прикоснулся к желтому шарфу на шее – знаку крылатого добровольца. – Значит, вы хотите попасть к нему, так я понимаю?

Клотагорб кивнул.

– Немедленно. Скажите, что снова пришли безумные провидцы. Он примет нас.

Ворон кивнул.

– Будет сделано, сэр.

Взлетев, он перемахнул через гребень стены. Джон-Том сдал свой груз двум услужливым оцелотам. Он увидел, что створки ворот были в ярд толщиной и сбиты из массивных бревен. Ворота поблескивали свежим лаком. Каз признал в нем огнестойкую краску. Стены же были в тридцать раз толще, прочные и неодолимые, как скала.

Броненосные еще могут одолеть сами ворота, но что поделают пики и топоры со стеной? Уверенность Джон-Тома крепла.

И она стала почти стопроцентной, когда они вышли из Прохода. На древней речной равнине, расстилающейся от гор, дымились тысячи походных костров. Обитатели Теплоземелья не пренебрегли предупреждением Клотагорба. Они были готовы.

Молодой человек взял свою собственную тяжкую ношу из рук солдат. Скривившись, отбросил голову насекомого. Рыжие волосы рассыпались по его плечу. Он погладил лицо и тут же отдернул руку, настолько мертвой и холодной была кожа.

В спине Талеи торчали две стрелы. Даже мертвая, она вновь защитила его. «Все будет в порядке!» – рявкнул он себе. Клотагорб оживит ее, он обещал. А обещал ли? Или?..

Их подвели к просторному трехгранному шатру, возле которого развевались знамена сотни городов. Над головой проносились эскадрильи птиц и летучих мышей, серебрясь сталью оружия.

Рассеянно он подумал: наверное, крылатые стоят отдельно, на флангах или на склонах гор, среди деревьев.

Вукль Трехполосный оказался в шатре, он еще пыхтел, восстанавливая дыхание после дороги. Был там и Аветикус, столь же подтянутый и бодрый, как в тот далекий день в Городском Совете Поластринду. Он был в тяжелой броне, на длинной шее висела пурпурная лента. По выражению лица его Джон-Том заключил: хорь ждал смертоубийства.

Было там еще с полдюжины офицеров. Но прежде чем путешественники смогли что-то сказать, рослый самец росомахи в великолепной золоченой броне промолвил с явным недоверием в голосе:

– Итак, вы действительно побывали в Куглухе? Слух уже успел добраться и сюда.

– В Куглух и обратно, приятель, – со скромностью героя отозвался Мадж. – Это целая песня. Такую не скоро забудут. У бардов и слов не хватит, чтоб воздать нам по заслугам.

– Возможно, – согласился Аветикус. – Если только на свете останутся барды.

– У нас великие новости. – Клотагорб опустился возле стола. – К сожалению, страшное чародейство броненосных по-прежнему грозит нам, хотя природа его стала теперь чуть менее загадочной. Однако, впервые за долгие-долгие времена, нам удалось заручиться поддержкой союзников, обитающих вне Теплоземелья. – Он не пытался скрыть удовлетворения. – Прядильщики согласились выступить на нашей стороне.

Среди собравшихся послышался ропот… и отнюдь не радостный.

– Такое обещание в устной форме дала мне сама Олл, Великая Госпожа Тенет, – добавил Клотагорб, не удовлетворенный реакцией на столь важное заявление.

Но когда смысл его слов во всей полноте дошел до каждого, послышались возгласы уже радости и удивления.

– Прядильщики… Надо же! Теперь мы победим… Ни одного сукина сына из броненосных в живых не оставим. Загоним на дальнюю оконечность Зеленых Всхолмий!

– Ну, это произойдет, – охладил Клотагорб общий энтузиазм, – если пауки вовремя придут сюда. Им же необходимо перебраться через Зубы.

– Ну, значит, можно их не ждать, – отозвался скептически настроенный офицер. – Через Зубы есть только один Проход – Трумов.

– Прохода, может, и нет, а тропа найдется. Обитатели Железной Тучи обещали показать им путь.

Теперь в шатре воцарилось открытое возмущение.

– Нет такого места – Железная Туча, – отозвался скептик Вукль. – Это миф, и обитают там призраки.

– Мы побывали в этом мифе, – возразил Клотагорб. – Он существует.

– Полагаю, одного слова чародея достаточно, чтобы доказать все что угодно, – негромко заявил Аветикус, одним своим присутствием положив конец дискуссии.

– Они обещали провести сюда армию прядильщиков, – продолжал Клотагорб во внезапно воцарившемся почтительном молчании. – Я считаю, что броненосные могут начать войну в любой день. Мы встретились с Эйякратом и бились с ним. Он не знает, как мало известно нам о Проявлении, но и не рискнет предположить полное незнание с нашей стороны. Поэтому собранные орды вот-вот должны выступить. В любом случае, они уже готовы к войне.

Со стороны офицеров полетели вопросы. Они хотели знать, сколько собрано войска, сколько среди них крылатых… Размещение частей, наличие тяжеловооруженных полков, лучников и так далее.

Клотагорб отмахнулся от всех.

– Я не смогу ответить во всех подробностях. Я не солдат и обращал внимание совсем на другое. Могу сказать только, что броненосные еще не собирали большей армии против Теплоземелья.

– Но и встретит их куда больше теплоземельцев, чем они могут предположить! – фыркнул Вукль Трехполосный. – Мы уничтожим все население Зеленых Всхолмий. Мы вымостим хитином Проход Джо-Трума!

Из-за спины барсука послышались одобрительные возгласы.

Выражение на физиономии мэра смягчилось.

– Должен признаться, что мы не просто рады. Мы потрясены, ибо уже не ожидали вновь увидеть вас. Весь мир в долгу перед вами.

– Сколько же нам причитается, друг? – встрял Мадж.

Трехполосный кисло глянул на выдра.

– В такое-то время думать о столь презренных материях!

– А я, кореш, всегда могу ду…

Рука Флор прикрыла выдру рот.

Мэр повернулся к помощнику.

– Проследите, чтобы им было предоставлено все необходимое, лучшая пища и кров.

Офицер-соболь кивнул.

– Будет сделано, сэр. – Он шагнул вперед и отдал честь. Тут взгляд его упал на фигурку, переброшенную через плечо Джон-Тома. – Ей необходима медицинская помощь?

Рыжие волосы щекотали щеку Джон-Тома. Чуть отвернув голову, он ответил почти неслышно:

– Нет. Она мертва.

– Прошу прощения, сэр.

Джон-Том пробежал глазами палатку. Клотагорб оживленно беседовал с офицерами, среди которых были росомах, Аветикус и Вукль Трехполосный. Взор старого чародея на миг встретился с глазами Джон-Тома. На короткий миг.

Во взгляде старика не было утешения. И не было надежды.

Только правда.

Глава 15

Встреча заняла немного времени. Но когда путешественники оставили шатер, оказалось, что все перенесенные испытания, все напряжение прошедших недель, проведенных на грани жизни и смерти, разом обрушились на них.

– Кто куда, я в баню, – объявил Мадж с надеждой.

– А я в холодную воду, – возразил Хапли.

– Мне бы лучше под душ, – сообщила Флор.

– И я тоже не возражаю против душа.

Джон-Том и не заметил, как переглянулись Каз и Флор. Он не замечал ничего – кроме удалявшегося овального панциря чародея.

– Минуточку, сэр. И куда же мы направляемся?

Клотагорб поглядел на него.

– Сперва следует отыскать Пога, а потом – на совет чародеев, колдунов и ведьм, чтобы скоординировать действия в ожидании грядущей атаки. Ты ведь знаешь, что колдовать всякий раз может кто-то один. Любое противоречие делает заклинание неэффективным.

– Подождите. Ну а… Вы не забыли? Вы же обещали.

Клотагорб отвернулся.

– Она мертва. Мой друг, любовь и жизнь – вещи скоротечные. Если есть, то есть, а когда закончилась – ничего не поделаешь.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фостер Алан Дин - Час ворот Час ворот
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело