Выбери любимый жанр

Корпорация «Гермес» 3 - Лисицин Евгений - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Прошелся по салону большого, пока еще блестящего трейлера: шильдики и пломбы указывали на то, что изготовлен он под личный заказ. Отлично! Хоть на все остальное Афродиты поскупились, тут они средств не пожалели. Два трейлера, один оборудован особым компенсирующим модулем для особо хрупкой техники и товаров. Как потом пояснил мне Андрюха – в таких раньше перевозили хрусталь и энергетические кристаллы.

– А сейчас? – спросил у него, но тот лишь пожал плечами.

– А сейчас у каждого полиса электричество автономное, оно и без надобности. Уголь добывают в ближайших шахтах, а в смеси с проклятой рудой из нее получается прекрасное топливо. Решил не позориться и не стал спрашивать про последнюю – что-то мне подсказывало, что придет время и он все равно сам расскажет.

Аресы упражнялись в том, кто скорчит более устрашающую морду. Стражи стояли в оцеплении: нам выделили целую улицу. В особенности приходилось следить за детьми: сорванцы не ведали печалей не хуже меня самого. В большом трейлере, под охраной могучих Сынов Ареса побег от мамки казался им приключением. Командир-Рулевой заверил, что подобные инциденты случались и всякий раз приводили к печальным последствиям. Дети тяжко переносят перевозку по землям Пустоши, а в путешествии может случиться едва ли не что угодно. По каким-то неписанным правилам караван в таких случаях должен развернуться, дабы вернуть непрошенного гостя, но тогда будет аннулировано выписанное разрешение: все придется оформлять по новой. А траты – ну, можно возложить на родителей негодника непомерный штраф, но кто в здравом уме будет ждать, что они выплатят? Все их жалкое имущество за жизнь не будет стоить и сотой части.

Я ждал, что после случившегося, Юноске захочет выкинуть что-нибудь подобное. Поставить одну маленькую, но палку в колеса, которая испортит столько подготовленных трудов, обратит их в тлен и пыль. Но глава Деметр решил, что будет выше подобных, мелких выходок и как будто бы даже был рад тому, что я собираюсь выехать из полиса. Наверно, будть его воля. он помахал бы мне платочком в след и наказал никогда не возвращаться. Командир-Рулевой на всякий случай предупредил, что хоть с непрошенными гостями и положено возвращаться, но никто так точно не делает – и с сорванцом придется нянчиться нам. Поблагодарил его за информацию.

Пошел к Андрюхе – тот едва ли не лучился уверенностью за своих бойцов. Стройные, громадные, все как на подбор они готовы были дать в зубы хоть сатирам, хоть бистам, хоть самому черту. Все, конечно, преувеличение: я то прекрасно видел, как им не удалось сдержать даже ту тварь, которую они перевозили. Но сейчас, казалось, они учли ошибки прошлого, дали самых лучших, что у них были. Их провоцировала парочка невесть зачем явившихся сюда Харонов: чародеи будто жаждали сорвать своими словесами пломбу их терпения. Сыновья Ареса на провокации не поддавались, но по лицам было видно, что их сдерживает лишь долг. Дай им волю и они бросились бы чистить морды этим напыщенным пижонам.

– Заняться нечем? Напомнить, как ваша целая кодла пыталась заставить продать меня заклинание?

– Мы не… – попытались оправдаться они, да я махнул на них рукой.

– Вас что, завидки берут?

– Нет, просто даемся диву вашей недальновидности. В такую затею и Аресов – да после всего того, сколько раз они успели опозорить себя.

– А в этот раз они покроют себя подвигами и славой. Так что, кажется, вас просто раздирает, наизнанку выворачивает от мысли о том, что я кого-то предпочел вашему скучному занудству. Если же нет – свободны, не вижу больше никакого смысла: ни видеть вас тут, ни продолжать разговор.

Они фыркнули, а Аресы одарили меня благодарными ухмылками: будто бы самим им не хватило ума ответить столь хорошо и по делу. Андрюха вновь пришел с благодарностями, что заступился за его ребят, не позволил унижать этим остолопам. Я махнул рукой – пустое. Разве не это и есть занятие того, кто организовывает сам поход: стоять за своих людей при любых обстоятельствах? Командир-Рулевой наблюдал за всеми этими действиями издалека. Уж не знаю, показалось мне или на самом деле, но в его взгляде промелькнуло что-то похожее на уважение.

– Па-бар-там! – крик, коснувшийся наших ушей стал командой к выдвижению. Я забрался в трейлер, прихватив с собой что Метаморфуса, что Эолу. Помог Сашке забраться внутрь: журналистка до последнего носилась вокруг модуля, рассказывая грузчикам. как грузить ее драгоценную аппаратуру. Что-то в ее взгляде заставило скучающих рабочих подчиняться. Киррлия уже сидела внутри. Некоматы, приехавшие меня провожать, махали рукой в толпе зевак: высунулся из окна, ответил им тем же. Стена, все это время сдерживающая рвущиеся за пределы купола магические проклятия пошла рябью, а я вскоре понял, для чего нужно столько бумаг, чтобы попросту оказаться за пределами полиса. Родина черного шторма полнилась нечеловеческими ужасами, нестабильной магической энергией. Стая бист, будто только и поджидавшая, когда добыча соизволит выбраться из своего укрытия, следили за нами издалека. Командир-рулевой отдал приказ: короткая пулеметная очередь быстро заставила их бежать прочь и без оглядки. Ничего, не стоило и надеяться на такое скорое отступление: они вернуться чуть позже и я это прекрасно знал.

– Может, не потащимся в такую даль, а? – несмело пошутил Андрюха. – Гляд-ка, этих чудищ и прямо под нашими стенами хватает.

– Неудобные место для съемки, – а вот Сашка восприняла его предложение всерьез, заставила смутится. Я же почему-то чуял, что впереди нас ждет нелегкое приключение.

Глава 11

Пейзаж за окном становился мрачнее с каждым свежим километром. Словно колеса машин отматывали метры чужого отчаяния, кололи под шинами осколки чужих, невесть когда разбитых надежд. Трейлер, в котором мы находились, трясло на ухабах: бисты не очень заботились о некогда построенных дорогах. Если в пределах полиса почти весь день висело светлое небо, то здесь бушевали черные шторма – один за другим. Пустошь, лежащая за стенами спешила сказать: вам здесь не рады.

Стало понятно, почему на бортах машин сплошь угловатые поверхности, почти не единого торчащего выступа: дикий, адский ветер горазд был вырвать с корнем все, что только можно и нельзя. Первыми затрещали заклепки обшивки – Киррлия, и до того момента молчавшая, сейчас и вовсе прижалась ко мне: так и чуял, как внутри нее беснуются воспоминания о прошлом. Сыновья Ареса молча взирали на свои винтовки, по боевому ожидая нападения в любой момент. Твари, уже учуявший бензиновый дух добычи, надсадно подвывали где-то вдалеке, предчувствуя скорый пир. Сашка усердно делала вид, что проверяет аппаратуру: но я-то чувствовал, что даже она подвластна животному страху. Много ли она видела за свою жизнь бист?

И лишь Метаморфус был навеселе, словно успел где пропустить стаканчик другой.

– Забавная дорожка, а, Гермесик? Наверно, чувствуешь себя обновленным – за столько лет впервые снялся с места, получил возможность размять ноги… – язвил он столь же неудачно, как и прежде. Не отвечал ему, потому как не было желания спорить с заносчивыми идиотами. Эола одна из немногих, кто в самом деле осмелилась на то, чтобы прилипнуть маленькими лапками к иллюминатора окна: ей в самом деле было интересно.

Решил составить ей компанию, сел рядом: сквозь шепот колотящегося в иллюминатор ветра видел, как вдалеке пробиваются островки надежды: – крохотные, спешащие потонуть в напоре песчаной бури далекие огоньки. Командир вышил из салона рубки управления, оповестил что нам обязательно следует сделать первую остановку в Кальминово: если верить висящей инфокарте на мониторе, небольшая деревушка с рудниковой пометкой: не иначе как здесь добывали ресурсы.

По дороге нам встретился караван: несколько грузовых машин под защитой трех боевых кораблей. Ощерившись пушками, те водили жалами стволов в поисках добычи. Словно для устрашения, на бортах кораблей трофеями висели оторванные головы бист: будто это в самом деле могло их хоть сколько-то напугать. Этим тварям был чужд инстинкт самосохранения, а уж тем более заботы о себе подобных. Они понимали только язык боли и силы.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело