Курьер (СИ) - Ена Лариса - Страница 27
- Предыдущая
- 27/34
- Следующая
Адаптировавшихся мутантов вовсю стали использовать при строительстве, обработке земли и охране скота. Захар с Андреем, тоже решив поэкспериментировать, взяли их с собой на охоту. К вечеру, не истратив ни одного патрона, принесли в поселок тушу оленя, рассказав жителям, что деграды еще и стаю волков прогнали. Все это окончательно растопило сердца даже самых упертых скептиков, и теперь на территории поселка свободно перемещались и люди, и деграды.
В один из погожих деньков Эля подошла к Захару и напомнила про торговый центр, в котором было полно вещей.
— Мы же проверили бальзам, он работает, — убеждала она главу поселка. — Нужно туда поехать, заберем одежду, оружие. Это же всё необходимо и нам, и деградам.
— Деградов наших брать будешь с собой?
— Нет, они же не выносят запах бальзама, а без него они будут в опасности.
На совете Захар озвучил предложение Эли, и три человека вместе с Андреем вызвались добровольцами. Взяв оружие и забравшись в грузовик, поехали по указанному адресу, распихав по карманам флакончики с бальзамом. Въехав в город, поехали более осторожно, чтобы не наткнуться на бандитов, которые теперь представляли куда большую опасность, чем мутанты.
— Конечно, странно прозвучит, но я надеюсь, деграды еще не покинули торговый центр, — Андрей обернулся к Эле. — Иначе там уже всё растащили.
— А я надеюсь, что мутанты там тоже стали более человечные, как и наши, — девушка вздохнула. — Мне вот всё же интересно, почему у одних восстанавливается память, а у других нет.
— Ну, это тебе только какой-нибудь ученый бы рассказал. Нам, увы, этого не понять.
Когда приехали к торговому центру, поставили машину максимально близко ко входу и, достав бальзам, стали втирать ароматную жидкость в тело.
— Ребята, давайте только договоримся: держимся рядом, прикрываем друг другу спину в случае нападения. На бальзам надеемся, но быть готовыми стрелять. Также хочу предупредить, если мутанты всё же покинули здание, там могут быть как обычные выжившие люди, так и бандиты. Быть начеку, сохранять хладнокровие, действовать по ситуации, — Андрей достал оружие и первый вышел из машины. Остальные последовали его примеру, поглядывая на входную дверь.
Зайдя внутрь, прислушались.
— Людей здесь точно не было, — прошептала Эля, показывая на аппарат для снеков.
— Всем держать ухо востро! — напомнил Андрей. — Начнем с первого этажа, старайтесь не шуметь. Илья и Олег, вы прикрываете. Эля, Миша, вы со мной вон в тот отдел. Начнем с него.
Достав большие мешки, они стали торопливо скидывать в них одежду с вешалок, стараясь управиться максимально быстро.
— Готово! — Миша похлопал по плечу Андрея. — Выносим.
Загрузив мешки в машину, они вновь вернулись в торговый центр. Опустошая очередной отдел, вдруг услышали, как Илья вскрикнул: «Деграды!»
— Всем приготовиться! — Андрей бросил мешок и, сняв пистолет с предохранителя, поспешил к выходу.
Хоть Эля и привыкла к мутантам в поселке, но, увидев деградов, крадущихся к ним по лестнице со второго этажа, почувствовала, как зашевелились волосы на голове. Достав из кармана полупустой флакон с бальзамом, еще раз побрызгала на себя пахучей жидкостью.
Поняв, что их обнаружили, деграды побежали к людям, оскалив острые зубы, однако буквально за несколько метров до стоящих вдруг резко остановились и стали чихать и кашлять. Наконец, когда один из мутантов развернулся и бросился прочь, за ним последовали остальные, фыркая и завывая.
— Сработало! — Олег повернулся к товарищам. — Ё-маё! Сработало!
— В таком случае пойдем на второй этаж, там должен быть оружейный отдел, — Андрей довольно потер ладони. — Шмотки, конечно, хорошо, а вот оружие — это то, что доктор прописал. И это… Полейте на себя еще маленько бальзамчика… На всякий случай.
Домой ехали в приподнятом настроении. Машина была доверху набита вещами, медикаментами, а в отдельном ящике брякало оружие. В поселке, оценив добычу, решили устроить праздник. Так как погода позволяла, во двор вынесли столы со скамейками, мужчины стали жарить шашлык, а женщины резать овощи и готовить соусы. Деграды помогали разгружать машину с привезенными вещами, периодически рыкая на снующих под ногами собак. Кто-то из жителей принес баян, и залихватская мелодия разнеслась по всему поселку, заставляя пританцовывать и улыбаться.
Эля вместе с остальными женщинами тоже принимала участие в готовке. Нарезая зелень и раскладывая ее по мискам, она наблюдала за суетящимися людьми, чувствуя, как душевный покой наполняет каждую клеточку ее тела. Она была счастлива, и ей очень хотелось верить, что теперь точно всё будет хорошо. Всё обязательно должно наладиться у всех этих людей и деградов. Никто не мог с уверенностью сказать, что ждет их в будущем, насколько расширится поселок, сколько будет людей и сколько еще мутантов смогут стать их друзьями.
* * *
Утром ее разбудила Надя, бесцеремонно затормошив за плечо. Открыв глаза, Эля непонимающе уставилась на рыжеволосую проказницу.
— Что?
— Лиза родила.
— Когда? Кого?
— Сегодня ночью. Мальчика.
— С ним всё в порядке?
— Ага. Меня к ним не пустили, я через окно подглядела. Крохотулечка. Дядь Петя такой важный ходит. Ну, хватит валяться, пошли ребетёнка глядеть.
Рождение здорового ребенка было действительно важным событием для поселка, поэтому многие жители, узнав новость, спешили к семейной паре, чтобы поздравить с пополнением.
К Эле подошла Рита с Боссом и, пока собака ластилась к девушке, горделиво уперев лапы в бока, произнесла:
— Рита помогать Лиза! Рита консультировать роды.
— Умничка! — Эля невольно улыбнулась, а потом хитро прищурилась. — А ты сама-то хочешь ребенка?
— Рита, конечно, рожать! Встретить хороший друг и сразу рожать! Дети — ай-ай — хорошо!
Пока все поздравляли счастливое семейство с прибавлением, Эля подошла к Захару, беседовавшему со своей женой Ирмой.
— Так, — протянул он, увидев девушку. — Судя по твоему лицу, ты опять что-то задумала.
— Не то чтобы задумала, просто хочу вылазку совершить в город.
— Из-за своих плененных друзей?
— Да. Хочу посмотреть, сколько бандитов их охраняет. Может, еще что-то новое узнаю, заодно посмотрю, есть ли в городе нормальные деграды и люди, нуждающиеся в помощи. Мы же сможем еще принять людей и мутантов?
— Думаю, возможно. — Захар переглянулся с Ирмой. — Сейчас строительство с помощью мутантов намного быстрее идет. Да и как охотники они лучше, мясом будем обеспечены. С Андреем поедешь?
— Нет, у него своих забот хватает. Я одна.
— Это исключено, даже не пытайся со мной спорить.
— Хорошо, могу взять Риту или Дашу.
— Давай договоримся, — в разговор вмешалась Ирма. — Ты даешь нам обещание, что не полезешь на рожон, проведешь только разведку: приехала, посмотрела, уехала. Никуда не лезешь, не геройствуешь, не пытаешься кого-то спасти. Просто наблюдение. А когда вернешься, будем решать, как спасти людей с наименьшими потерями.
— Хорошо. А если встречу людей или нормальных деградов? Можно с собой забрать?
— Людей обязательно. Хотя сколько уже ездили в город, никого не встречали. Прячутся, боятся, видимо. Насчет деградов — это уже пусть Даша с Ритой разбираются. — Захар усмехнулся. — Им явно будет виднее, насколько те готовы социализироваться.
Заручившись согласием главы поселка, Эля предложила Даше съездить с ней в город. Риту беспокоить не стала, так как та была занята послеродовым наблюдением за состоянием Лизы. Взяв внедорожник, они выехали за пределы поселка и направились по автомагистрали в город.
— Зачем ты хотеть спасать? — неожиданно обратилась Даша к Эле, когда они приехали в город и теперь закидывали машину мусором и ветошью, чтобы придать ей заброшенный вид. — Они, если хотеть, они сами сбежать!
— Не у всех хватает сил и смелости. Многие не предпринимают попыток что-то менять в своей жизни из-за страха, что, может быть, будет еще хуже. Все люди разные, поэтому… Поэтому я хочу помочь своим друзьям преодолеть комплекс вины, который они на себя нацепили. Они помогли мне выжить в трудные времена, и я не имею права их бросить.
- Предыдущая
- 27/34
- Следующая