Лаванда для отца-одиночки (СИ) - Кальк Салма - Страница 27
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая
— Вот, я слышу совершенно разумные слова, — Тео обрадовался. — Я думаю, наши кусты переживут, если их пересадят не сегодня, или что там ты собиралась с ними делать. И если вдруг что-то нужно — тоже звони немедленно, будем решать.
Лаванда подумала, что и так уже его напрягла, и звонить не будет… но от его слов стало спокойнее. Просто она поняла, что делать, и как, и сейчас займётся. А потом… потом будет видно.
Может быть, у них ещё не всё потеряно?
17.2
17.2
В офисе Лаванда первым делом пошла к Кристин и согласовала те самые три дня отпуска. Кристин посмотрела строго и сказала — конечно же, иди и делай, это необходимо. Спросила — есть ли где жить? У тебя же кот, как он, в порядке?
Лаванда почему-то очень смутилась, пробормотала, что кот в порядке, сама она тоже, где пока пожить — у неё есть, и сбежала в отдел обслуживания зданий.
Отдел обслуживания предлагал любой магический уход за любым зданием, или же его частью. Ремонт? Клининг? Сменить шторы? Положить паркет? Поддерживать оптимальную температуру и влажность для хранения продуктов или жизни людей? Избавить кладовую или склад от плесени, жучков, мышей и крыс? Зачаровать окна и двери от насекомых? Всё это, и многое другое. Сотрудникам компании — с большой скидкой. Кстати, антикошачьи заклинания на окна ей тоже ставили здешние коллеги.
А сегодня Эжени перед уходом в школу пробежала по всему дому, закрыла двери в те комнаты, которые не используются, и к себе, проверила окна в остальных, и сказала, что Трофей никуда из дома не денется. И вообще, мол, пускай привыкает поскорее.
Насчёт привыкает поскорее Лаванда вовсе не была уверена, но кто его знает, Трофея? Вдруг ещё не захочет потом уезжать?
— Привет, Лаванда, — Роже из отдела обслуживания пару раз звал её встретиться после работы, но ей не хотелось с ним встречаться. — Каким ветром тебя к нам занесло?
— Привет, дело у меня. Кто лучше всех работает с последствиями пожара?
— Так ты попала по адресу, дорогая, я решу вопрос лучше всех! — он даже нос задрал. — Что за клиент?
— Так вот я же, — со вздохом сказала она, всё равно ведь узнает.
— Что-о-о? У тебя случился пожар?
— К счастью, не у меня, но у соседей снизу.
— Знаешь, ты подошла очень вовремя. Я вот как раз сейчас завершаю с отчётом, мне нужно его сдать, чтобы завершить предыдущий заказ, и чтобы все получили оплату вовремя, а ты пока ступай к Лидии и договаривайся. Часа через два я смогу поехать с тобой и посмотреть, что там и как.
Может быть, ничего страшного в том, что он когда-то имел на неё виды? Ладно, разберёмся.
Глава отдела Лидия мгновенно сунула Лаванде под нос стандартное заявление для сотрудников — пиши, мол, всё сделаем. Лаванда и написала, а потом подумала и позвонила хозяину квартиры. Вдруг он уже нашёл каких-то мастеров, готовых заниматься этим делом? Соседние квартиры принадлежали кому-то другому, не ему, и по-хорошему, нужно было решать все эти вопросы совместно.
Господин Жерар откликнулся тут же, поплакался, что все прочие пострадавшие собственники едва шевелятся и он с трудом согласовал визит страховой компании для оценки ущерба, и не могла бы госпожа Венсан быть там сегодня, часа через три, потому что придут представители той самой страховой компании? Лаванда согласилась, сказала, что вообще она заключает договор на магический клининг и постпожарную обработку, и предложила господину Жерару поучаствовать.
— Вы уверены, госпожа Венсан? Это же, ну, очень дорого, — бормотал он.
— Ничего, справимся, — бросила она. — Я приеду через час, будьте там, обсудим.
Он выдал в ответ пару междометий и согласился быть там. Вот и хорошо.
А пока — предварительный договор, Лидия позвала Роже и отдала ему распоряжение — сегодня изучить ситуацию и предоставить смету, вот заказчик, поезжайте. Тот закивал — сейчас, мол, сдам тебе бумаги, и поедем. Лаванда же строго сказала:
— Я поеду уже сейчас, а тебя жду на месте.
Поблагодарила Лидию и побежала на метро. Кто его знает, рассосались уже пробки или нет? Если нет, то метро быстрее, чем такси.
Господин Жерар поджидал Лаванду на скамейке в крохотном скверике возле дома.
— Дорогая госпожа Венсан, это просто бедствие какое-то! И во что оно теперь нам обойдётся?
— Ну так пусть приходит страховая компания, и оценивает ущерб. Кроме того, подъедет сотрудник «Волшебного дома» с тем же самым. Покажем страховой компании их заключение.
— Может быть, госпожа Венсан, как-нибудь, обычными способами? — вздохнул несчастный скряга.
— Обычными способами там бы полквартиры выгорело, а благодаря тому, что у меня стояла магическая защита — только закоптилось. Поэтому извините, но все эти вещи стоят своих денег и совершенно оправданны. Более того, скажу вам по секрету, я, как сотрудник компании, имею право на ощутимую скидку. Так что заплатить за работу придётся вовсе не все деньги мира. И не забывайте о страховой компании — пускай оценивают ущерб. Я думаю, что-то мы получим от них, а что-то непосредственно от наших соседей снизу.
— Эх, мне бы вашу уверенность, — вздохнул господин Жерар. — Все же будут хотеть уменьшить расходы, неужели это не понятно?
— Понятно, я как раз именно этим сейчас и занимаюсь. Понимаете, мне всё равно нужно привести в порядок те мои вещи, которые ещё можно спасти. Поэтому я всё равно договариваюсь со специалистами «Волшебного дома» о работе. А вы, конечно, смотрите сами. В принципе, мой договор аренды очень удачно завершается через две недели, я просто могу его не продлевать, да и всё. Вывезу вещи, и разбирайтесь сами.
Ей было в целом некуда вывозить — она ж не договаривалась с Тео ни о чём подобном? Но если не припугнуть господина Жерара, то он же так и будет ныть и нудеть.
— Хорошо, госпожа Венсан, вы меня убедили. Будем бороться, и пусть нам помогут всяческие экспертные оценки ущерба.
— Да, так и сделаем, — кивнула она. — Сейчас приедет мой коллега, который по пожарам, и обсудим нашу стратегию.
Сама изумилась — как это, она на чём-то настояла? Раньше бы просто согласилась со всем, что предлагали, а потом бы кудахтала и хлопала крыльями, когда поняла, что вышла какая-то ерунда, или просто не то, чего бы ей хотелось.
И когда в обед позвонил Тео и спросил, как дела, всё ли в порядке и не нужна ли помощь, она честно ответила — пока не нужна, спасибо, она справляется. Да, вечером расскажет подробности.
18. Пробная тренировка
18. Пробная тренировка
Тео высадил Эжени у школы и помахал ей на прощание. Не удержался от показавшегося самому глупым напоминания.
— Если что — сообщай, поняла?
— Да поняла, поняла, — отмахнулась она и убежала.
Хотя доведись до него самого в таком возрасте — он ведь точно так же отмахивался от родительских напоминаний. А родители, наверное, точно так же беспокоились — что с ним и как он. Потому что не очень-то верили, что он сумеет справиться с трудностями.
Эжени выглядела человеком, который умеет неплохо справляться с трудностями самостоятельно. Она не пасовала, не огорчалась, но или игнорировала, или оставляла на потом, или шла и делала, что могла. Но известно же, что вляпаться могут даже самостоятельные, и если им немного помогать, то будет проще. Поэтому…
Как говорится, на ловца и зверь. Оба племянника Филибера тут как тут, идут со станции метро. Тео вышел из машины.
— Привет, ребята.
— О, здрастье, — улыбнулся младший.
— Здравствуйте, — медленно кивнул старший.
Младший напоминал Филибера в юности, в годы службы. Старший — нынешнего Филибера.
— Такое дело, парни. Мне нужна помощь.
Посмотрели с интересом, но и с подозрением.
— А что нужно? — осторожно спросил старший, Фред.
— Нужно, чтобы Эжени меньше вляпывалась. Я не могу помочь ей внутри школы, поэтому ищу помощников.
- Предыдущая
- 27/63
- Следующая