КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 (СИ) - Нифонтова Галина - Страница 34
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая
— Что-ж, я рада за тебя! А я наверно попробую вступить в клан. Мне сказали, что он недалеко от столицы. Значит будем видеться.
— Хорошо. Пойдем уже спать, я страшно устал!
Мы с другом сразу добавили друг друга в виртуальные друзья для общения, когда будем далеко друг от друга и поднялись наверх. Там нас ждала уютная комната и две кровати.
Мы улеглись и уснули практически сразу, каждый думая о своей будущей жизни в мире Навалон.
Глава 18
Утром я и Гномецераптор съели свой скудный завтрак — наши запасы сухарей и выпили по стакану купленного козьего молока.
— Всо я пафол!
Сашке не сиделось на месте, он дожевывал еду стоя, залпом допил свой стакан молока, кулаком вытер белые усы и пошел к выходу из комнаты.
— Ни пуха тебе в первый день, ни пера!
— К сëрту! — гном обернулся у раскрытой двери и наконец проглотил свой разжеванный сухарь. — И тебе того же, по тому же месту! — улыбнулся он. — Охомутай клан-лидера и рыбное место в клане твое!
В это время высветилось сообщение вчерашнего вербовщика.
«Что ты решила, Каталея?»
— Это не мой метод, друг мой! — ответила гному. — Но моя чуйка подсказывает, что без моего ведома заместитель этого клан-лидера, который меня пригласил, пытается твой метод на мне использовать. А предложить ему что-то взамен мне нечего. Только услуги Лекаря!
— Этот вариант тоже неплох! Знаешь там… лечение души и тела…
— Нет уж, я как-нибудь своими силами! И без этих твоих учений! А кто будет приставать — пропишу им горькую пилюлю!
— Катька, всегда ты гордая была! — хохотнул друг. — А ведь я тебе сейчас секрет короткой дороги к славе и сытой жизни раскрыл!
Я театрально закатила глаза.
— Все-все, давай! Напиши мне потом, что тебя там не «съели» и все хорошо. Ну или что у клан-лидера целый гарем хорошеньких Лекарей. А ты, после неудачного собеседования, устроилась тут на подавальщицу. А я, как смогу — отвечу.
— Спасибо, друг! Ты как всегда умеешь поддержать и смотивировать!
Мы посмеялись, и Гномецераптор вышел из комнаты.
«Я согласна,» — ответила я на сообщение Фрикса.
«Хорошо. Скоро буду там же.»
Я привела себя в порядок и спустилась вниз.
За столиком мне не пришлось ждать долго. Фрикс появился буквально через пять минут.
Он что там, в своем замке, на низком старте уже мой ответ ждал?
— Доброго вам утра, Каталея! Я рад, что вы приняли мое предложение!
— Доброго, Фрикс! Надеюсь, что с обеих сторон разочарований не будет.
Мужчина улыбнулся и кивнул.
— Пойдемте скорее, нас уже ждут.
Мы вышли на улицу.
— Куда мы? В башню телепорта?
— Нет. Для тех, кто принят в клан, клан-лидер может дать возможность телепорта из любого места сразу в замок. Это намного быстрее, не нужно искать башню и к тому же бесплатно!
— А почему тогда мы куда-то идем?
— Телепортироваться в здании — это признак плохого тона.
— Ох, ты ж…
— К тому же, вы не состоите в клане и не имеете возможность прямой самостоятельной телепортации. В качестве связующего звена буду выступать я. Поэтому, я не хотел вас ставить в неловкое положение в людном месте.
— Не совсем понимаю…
Фрикс завел меня за таверну и встал напротив меня.
— Чтобы телепортироваться вместе, извините, но мы должны стать одним целым.
Его «извините» совсем не звучало, как раскаяние, а даже наоборот, мужчина был очень доволен происходящим.
— Это что вы мне сейчас предлагаете, уважаемый?
— Мне нужно вас обнять, Каталея. Иначе не получится. А времени идти до башни у нас нет.
— Ну хорошо, только не позволяйте себе лишнего, — я убрала свой посох за спину.
Фрикс кивнул и подошел почти вплотную ко мне. Одну свою руку он положил мне на пояс, а вторую на плечи. Смутившись близостью с незнакомым мужчиной, я отвернулась в сторону, чтобы не смотреть на него.
— Готовы?
— Не уверена.
— Отлично. Ишераурград!
Во время того, как Фрикс произнес какую-то тарабарщину, он резко прижал меня к себе. Мужчина сделал это так неожиданно, что выбил из меня воздух, и я даже не успела ему высказать свое возмущение, как вокруг нас поднялся ветер. В одно мгновение мы оказались будто в центре урагана. Испугавшись этого, я сама еще сильнее прижалась к мужчине, боясь, что меня куда-нибудь унесет и зажмурила глаза. А через несколько секунд все стихло и исчезло.
— Я не против еще с вами так постоять и не только постоять, Каталея, — промурлыкал довольный мужчина. — Но нас ждет клан-лидер Мэрвин.
Я осмотрелась вокруг. Мы были в центре какой-то комнаты, полностью выложенной из больших кусков серого камня. На стенах висели зажженные факелы.
Потом я сообразила, что до сих стою в обнимку с неизвестным мужчиной и резко от него отскочила.
— Не делайте так, Фрикс, или хотя бы предупреждайте!
— Так я же предупреждал, — весело ответил тот. — Идемте, нехорошо заставлять лидера ждать, особенно в свой первый день.
Я кивнула, поправила волосы и пошла за Фриксом по коридорам прохладного замка.
Когда мы поднялись на пару этажей вверх, то обстановка изменилась. Стало намного теплее и светлее. На полу постелены ковровые темно-бордовые дорожки. По пути встречались люди, которые кивали, приветствуя заместителя клан-лидера.
Мы прошли длинный коридор, и Фрикс открыл передо мной тяжелую деревянную дверь.
— Проходите. Я сообщу клан-лидеру о вашем прибытии.
Я кивнула, шагнула внутрь, и мужчина закрыл за мной дверь.
Я оказалась в интересной комнате, напоминающей мультик или фильм про принцесс и рыцарей. Вокруг меня все те же каменные стены, но они увешаны вышитыми картинами, флагами и картами. В центре дальней стены — большой камин. На нем стоит серебряный подсвечник с тремя горящими свечами. У другой стены — круглый стол с какими-то бумагами и тремя стульями. На полу большой ковер, на котором изображены всполохи огня. Слева от меня, на третьей стене висели посохи разного размера. И открыто узкое прямоугольное окно, с коваными ставнями.
Дверь открылась, и зашел здоровый зеленовато-серый орк. На нем коричневая одежда — широкая рубашка и штаны, немного ниже колен, с оборванными снизу краями.
— Ой… — Орк-мужчина увидел меня и попятился назад, словно ошибся дверью.
Но потом остановился, почесал лысую голову мощными пальцами-сардельками и вновь зашел в комнату. Своей внешностью он напомнил мне Халка. Орк был почти вдвое выше меня.
— Тебя только привезли? — спросил он грубым хрипловатым голосом.
— Н-ну да, — ответила я.
— И что ты тут расселась? В замке работы — дракон не валялся!
— Да я…
— Ты же на работу устраиваешься?
— Да. Но я жду клан-лидера. Мне к маг…
— Потом отметишься у него! Говорю тебе, пошли быстрее! Котлы не драяны, лестницы не мыты, с меня три шкуры сдерут! — орк схватил меня своей лапищей и потащил к выходу.
— Какие котлы? Вы ошиблись! Отпустите меня! — попятилась я назад.
Орк взревел, явно пытаясь напугать меня, но ничего не вышло. Я уперлась ногами в палас, который уже собрался гармошкой и смотрела на него исподлобья, как упертый баран.
— А ты красивая, самка человечья! — этот нахал взял своей лапищей мой выбившийся из прически локон и помял его в руке.
— Грабли убери! — я скинула его руку.
— Раз ты пришла не для уборки, то может в поисках легких денег, а? Сколько тебе заплатить, женщина?
Еще лучше! Только этого мне не хватало!
— Не понимаешь по-хорошему, будет по-плохому, шкаф пустоголовый! Я сказала, пусти меня! — в этот момент я сильно пнула орка по ноге, вырвалась из его рук и отбежала назад.
Орк разозлился. С прищуренными глазами и раздувающимися ноздрями, он пошел на меня.
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая