Выбери любимый жанр

Приручитель женщин-монстров. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Завершили мы этот длинный день в одном шикарном ресторане в центре города. Он располагался в высотке, на двадцать пятом этаже. Вот прям из парка туда и поехали, поэтому и были одеты по-простому, что несколько удивило напыщенного индюка, администратора ресторана.

— Тебе не нравится наряд княжны Белкиной? — поинтересовался я у того, подходя к нему. Услышав титул, мужчина мгновенно переменился в лице.

— Нет, что вы, уважаемые гости! — залепетал тот. — Просто в глаз что-то попало.

— Герцог Измайлов забронировал столик на нас троих, проведи нас, — строго приказал я и взял Олю под руку.

— Да, господин! Конечно! — администратор нацепил свою лучшую улыбку и повёл нас в зал. Причём весьма шикарный. Всюду дорого одетые аристократы и роскошь. Простолюдинов здесь не было. Ну, кроме прислуги.

Расстояние между столами приличное. Столики, в основном, на четверых и закрыты полукольцами из диванов. Но это первая половина зала. Вторая как в классическом ресторане, а ещё был танцпол и сцена, где сейчас пел какой-то парень. Хорошо, кстати, пел.

Нас привели к столику у окна. Хотя правильнее было бы сказать у стены, потому что здесь вся стена — это сплошное стекло. Аж до потолка.

Герцог уже ожидал нас. С ним сидел мужчина. На вид измученный и перепуганный. Похоже, ужин будет интересным…

Глава 10

— Добрый вечер, Сергей Владимирович, княжна Ольга, — герцог поздоровался и со мной, и с Белкиной.

Мне пожал руку, в которой утонула его ладонь, а Оле кивнул. Я же, согласно этикету, помог княжне присесть и придвинул стул к столу. Потом подумал, и в моей руке из кольца появилась небольшая подушка. Я такую себе под голову кладу, когда сплю на земле. Сейчас же она оказалась под жопкой девушки. Слишком уж высокие столы.

— Спасибо, так удобнее, — улыбнулась мне миниатюрная блондинка.

На Ольге были серые джинсы и белая блузка. А я в спортивной одежде. В той самой, в которой по горам прыгал. Но она почти чистая!

— А это, я думаю, причина, по которой вы нас позвали? — кинул я взгляд на четвёртого человека за столом.

— Да. Это… Зовите его Гришей. Брат графа Мылина, — герцог посмотрел на бледного и трясущегося мужчину. Существенно худее брата и ниже ростом. Чувствую немного силы. Похоже, обучался на воина-мага, но талантом не блещет. — И Гриша расскажет нам, в какое болото мы сунули свой нос.

— Да очевидно же, что мы связались с Южанами. К слову. По законам Империи, если поймать контрабандиста на контрабанде, можно его убить и забрать контрабанду. Ну там, конечно, есть парочка нюансов… — заулыбался я. Не люблю сражаться с людьми, они любят устраивать сюрпризы, но если напасть из засады… Тем более с Блэр и Альмой…

— Да, я знаю, но бегать по горам в поисках тайных троп? Я потеряю кучу людей и времени, — покачал тот головой. Как будто я ему предлагаю… — Во всяком случае, Гриша, начинай.

— Д-д-да… — немного неуверенно заговорил тот. — Мой брат и Терёшкин работали на Павлова. Герцога… Он фактически управляет всем городом, как и множеством аристократов…

— Ты врёшь. Он не управляет городом, — вмешался я, а мои глаза загорелись от магического сияния. Но это лишь визуальная обманка.

Ну не скажу же я, что его мысли читает Мия? Ну, не мысли… Тут скорее определение лжи за счёт считывания эмоционального фона.

— П-половиной точно управляет! — едва не выкрикнул тот, а я кивнул. — Он опасный человек. Невероятно опасен!

— Да-да, как и все Южане. Продолжай, — потребовал герцог.

— Простите… Мы занимаемся контрабандой, поставляя редкие ингредиенты и чудовищ в Монголию.

— Что весьма предсказуемо, — добавил я, а тот продолжил:

— Каждый род занимался чем-то своим. Наш добывал отдельные ингредиенты, а Терёшкин занимался непосредственным перевозом…

— Только он? — поинтересовался герцог, и мужчина вздрогнул и посмотрел на меня.

— Говори-говори, — глаза мои сияли.

— Нет… Бароны Волкин и Шанин. Также графы Мирнов и Шихов, они осуществляют…

— Ш! Ш-ш-ш-ш!! — запаниковала Мия, и я резко вытянул руку. Пуля, натурально взорвав голову мужчины, полетела дальше и вонзилась в мою ладонь. Су-у-у-у-ука… больно-то как.

Мою магическую защиту разорвало к чертям собачьим. Артефактная дрянь! Вторая пуля, которая должна была взорвать мои мозги, попала в плечо этой же руки.

От силы удара меня повалило, а я с собой прихватил как герцога, так и блондинку. Все мы рухнули на пол, но тут же зашипела Мия.

— Здесь убийцы! — выкрикнул я, и герцог сделал свой ход.

Вскинув руку, он покрыл льдом всю стеклянную стену, изолируя нас от снайперов, а я, сунув руку в карман, залил в рот два зелья. Второй рукой метнул две алхимические бомбы в сторону четырёх мужчин, выскочивших из-за сцены.

Не долетая до сцены, бомбы взорвались и облили скользкой жёлтой субстанцией как сцену, так и людей. Те успели прикрыть лица, но двое из них смачно поскользнулись, сделав практически сальто.

— Я помогу! — услышал голос Оли, и рядом появился кролик Кри.

— Нет. Просто защищайся! — приказал я и кинул строгий взгляд на пушистого. Тот схватил девушку и, навалившись на неё, закрыл своим крепким телом. Молодец.

К этому времени я уже стоял на ногах и мог наблюдать, как гости в ужасе покидали ресторан. Но убежали далеко не все…

— Тридцать человек, да?.. — посчитал я оставшихся. — И где ж вас всех хоронить-то будут?

— Больно ты, Зябликов, разговорчив для покойника! — выкрикнул один из гостей и, выхватив пистолет явно с артефактными патронами, собрался было открыть огонь, как ему под ноги упала алхимическая бомба.

Тот опустил взгляд и собирался было отпрыгнуть в сторону, но было поздно. Миг, и человека охватило бушующее пламя. Такое не потушить даже водой. Оно погаснет лишь тогда, когда закончится особый белый порошок.

Бомба задела всё вокруг него, включая ещё двух человек, а я уже метнул ещё три такие бомбы. К слову, семейный рецепт.

Тем временем герцог бился с той четвёркой со сцены. Они были отлично экипированы и увешаны артефактами. Но их противник — сильный маг, а учитывая, что убийцы потеряли эффект неожиданности, а также были облиты скользкой жидкостью, которая сильно мешала, их участи я не позавидую.

Мои же противники… Несколько человек призвали питомцев. Другие начали колдовать, третьи доставали скрытое оружие и пистолеты… Похоже, и мне придётся выложиться на полную.

— Убить! — приказал я, призывая женщин монстров. Белая лиса тут же ударила мощнейшим электрическим разрядом, разя двух магов, а паучиха устроила фонтан кислоты, поражая вражеских питомцев и трёх воинов.

Сразу после их атаки я бросился вперёд, а в моих руках появился щит из панциря одной твари и копьё.

— Ш!

Услышав подсказку Мии, обернулся и прикрылся щитом. Артефактная пуля мощно ударилась о щит, но тот выдержал, а миг спустя на меня навалилось три аристократа. Судя по гербам, это бароны. Или баронеты. Не уверен, не разглядел.

Все воины-маги, но… кто, блин, так нападает? Ха! Двое друг в друга врезались, а третий оказался спереди. Он не заметил, что товарищи отстали, и напал, вложив в удар одноручным мечом всю силу. Ну и получил копьём в грудь.

Улыбка мужчины быстро сошла на нет, когда защитный артефакт лопнул, а копьё пробило его грудь и заморозило внутренние органы.

Я пнул труп на «сладкую парочку» и, отскочив назад, избегая огненного шара и сосульки, метнул в двух магов у стены слева две склянки. Мужчины прервали создание заклинания и бросились в стороны, опасаясь взрыва. А бомбы просто создали дымовую завесу…

Парочка воинов тем временем уже нападала с двух сторон. Но в того, что слева, ударила молния, а справа — сгусток кислоты. Пусть это их и не убило, но воины замешкались, а моему копью хватило лишь одного кругового движения, чтобы наконечником вскрыть два горла.

Миг спустя из дыма выскочил Стихийный варг. Серьёзная зверюга, причём атрибута огня. Но его повалила Блэр и вгрызлась в глотку. А кислота Альмы поразила морду рогатого медведя, чей рост превышал три метра.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело