Выбери любимый жанр

Яростный свет (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Нет. — В этом ответе, по крайней мере, Габриэль был уверен. — Я не стану убивать невинных людей. А если это начнешь делать ты, клянусь, я убью тебя.

— Пора ехать! — крикнул Джамал Картер из грузовика. Чернокожий парень лет двадцати пяти, с бородой и пирсингом в губах, носу и ушах. Он почти так же умело обращался с ножом, как Клео, но не обладал ее смертоносным характером.

Клео с кровожадной улыбкой похлопала по боку синей бочки.

— На этой написано твое имя, Ривера.

— Я говорил серьезно, — бросил Габриэль, забираясь в грузовик. Цербер ничего не сказал. Он сложил нож, сунул его в карман и последовал за Габриэлем с хищной полуулыбкой на лице.

Вдоль задней и боковых стен грузовика тянулись бочки. В центре находился «Фантом». ЭМИ-пушка, стреляющая интенсивным управляемым электромагнитным импульсом по конкретной цели, навсегда выводя из строя всю электронику на своем пути. С помощью этого оружия можно нейтрализовать смертоносные пушки Убежища.

«Фантом» представлял собой чудовищное оружие на бронированной колесной базе для удобства перемещения и точного наведения на цель. База имела усиленные щитовые крылья, которые раскрывались во время боя, чтобы защитить наводчика.

— Снимай свою собачью шкуру, — рявкнула Клео Церберу.

Цербер нахмурился.

— Это редкая шкура волка-альбиноса…

— Мне плевать. С этого момента ты — солдат Коалиции. Отсюда и уродливая форма, которую мы вам скоро выдадим. А теперь избавься от шкуры, или я использую ее как пепельницу.

Габриэль забрался в бочку. Он наблюдал, как Цербер аккуратно, почти с любовью складывает волчью шкуру и засовывает ее под пассажирское сиденье в кабине грузовика. Затем Джамал забил крышку над сгорбленным телом Габриэля, и больше он ничего не видел.

Через пять минут грузовик тронулся в путь.

В следующий раз Габриэль увидит свет уже в Убежище.

Глава 16

Уиллоу

Стук молотка по столу на сцене призвал к вниманию всех присутствующих в зале. Рейвен села на свое место. Негромкий шелест толпы сменился напряженной тишиной.

Уиллоу расправила плечи. Она надеялась, что парящий микрофон не уловит бешеного стука ее сердца.

— Мужчины и женщины Поселения, — обратилась в свой микрофон чернокожая женщина с коротко стриженными волосами и большими золотыми серьгами-обручами, — мы созвали собрание, чтобы выслушать незнакомцев, которые пришли к нам с просьбой о помощи.

— Когда-то у нас жила Айко Накамура, которую многие из вас знали и любили. Ее дочь, Рейвен Накамура, не принадлежит к числу постоянных поселенцев, но многие из нас имеют удовольствие ее знать. Рейвен попросила выслушать пришедших к нам чужаков. Из уважения к ней и ее матери мы решили это сделать. Рейвен, ты ручаешься за этих незнакомцев?

Рейвен снова встала. Она вытерла со лба капельки пота и кивнула.

— Да, — сказала Рейвен громким, четким голосом. — Я ручаюсь за них.

— Я — член Совета Фабиола Пирр, — назвала свое имя чернокожая дама. — У нас управляют не раздутые правительства или коррумпированные тираны, а голоса Совета и воля народа. Наше сегодняшнее решение будет окончательным. Поэтому, пожалуйста, представьтесь и изложите свою просьбу.

Уиллоу прочистила горло. Дрожащим голосом объяснила, кто они такие, рассказала о том, что им довелось пережить после вспыхнувшей смертельной пандемии, об их последнем союзе с «Новыми Патриотами» и о выздоровлении Амелии от вируса «Гидры».

При последней новости по залу прокатился слабый вздох.

— Убежище держит свои богатства при себе, — четко произнесла Уиллоу в висящий микрофон, и ее голос эхом отозвался в огромной аудитории. — Патриоты решили захватить Убежище и лекарство силой. Они планируют напасть всего через несколько дней, если уже не напали.

Пока Уиллоу говорила, белокурая женщина с кислым лицом несколько раз нетерпеливо вздохнула. Ее глаза скользили по Уиллоу и Финну, равнодушно и недовольно. Пожилой мужчина, сидевший рядом с ней, подался вперед, сгорбив плечи, и пристально смотрел на Уиллоу из-под густых седых бровей.

— Мы боимся потерять наших друзей и обречь на гибель множество невинных людей, — подхватил Финн. Его здоровая левая рука мягко прижалась к ее плечу. — Мы боимся, что вакцина и лекарство не попадут к тем, кто в них нуждается, если ничего не предпринять. И просим вас о помощи.

— Поселение — изолированное, замкнутое сообщество, — покачала головой Пирр. — Мы не бойцы.

— Но у вас же есть истребители? — Уиллоу поняла, что это правда, по их напряженной реакции и косым взглядам на Рейвен.

— Не стоит заблуждаться на наш счет, — заявил сенатор Лопес. — Мы не стремимся к кровопролитию, но и защищать себя готовы без колебаний.

— Хорошо, — согласилась Уиллоу. — Но вы можете защитить и других невинных людей. Ваши самолеты могут сыграть решающую роль. Они могут все изменить.

Советница Пирр откинулась в кресле и сцепила пальцы на столе.

— Мы так долго выживали благодаря тому, что не лезли в чужие дела. До мирового краха правительство нас совсем не беспокоило. Теперь, после фактического распада страны, Убежище обходит нас стороной. Такой расклад нас полностью устраивает.

Уиллоу стиснула зубы, пытаясь удержаться от язвительного ответа. Эти люди как страусы зарыли голову в песок. Они ничего не понимали. Поселенцы понятия не имели, что происходит за пределами их маленького подземного анклава, и им на это наплевать.

Финн успокаивающе положил ладонь на ее руку. Уиллоу прикусила губу, но кивнула ему. Пришло время испытать путь Финна. В этой битве нельзя победить насилием — только умом.

— При всем уважении, — мягко возразил Финн, — это ненадолго. Мы прошли через Атланту. Мы видели, что там сделало Убежище. Они наняли наемников, чтобы те зачистили город и убивали всех, кто попадался им на пути — как зараженных, так и незараженных. Убежище систематически нейтрализует потенциальные угрозы еще до их появления, просто, чтобы защитить себя.

Блондинка и старик обменялись напряженными взглядами. Советница Пирр стиснула челюсти.

— Даже если большинство людей не знает наверняка, ходят слухи о том, что у вас здесь — целая эскадрилья реактивных самолетов и судов на воздушной подушке. Возможно, вы хорошо защищены, но настанет время, когда Убежище окрепнет настолько, что заберет все, что у вас есть, перебив при этом мужчин, женщин и детей.

— Вы думаете, что надежно спрятались, но серьезно ошибаетесь. — Финн указал на красный шрам на внутренней стороне запястья азиата в темном пиджаке, который поднял руку, чтобы пригладить зачесанные назад волосы. — У некоторых из поселенцев есть чипы. Это значит, что Убежище может отследить вас в радиусе ярда от вашего местоположения. Они точно знают, где вы находитесь. Это лишь вопрос времени, когда они придут и за вами. А если не они, то вирус «Гидры». Вы можете прятаться до поры до времени, но теряя при этом все больше и больше близких людей.

Позади них раздались тревожные голоса. Сенатор Лопес сложил руки перед собой на столе, не отрывая взгляда от Финна, изучая его, анализируя, с бесстрастным выражением лица.

Советница Пирр подняла руку. Зал затих.

— Да, риск неизбежен. Но он того стоит. — Финн окинул взглядом каждого члена Совета, его лицо светилось, глаза смотрели искренне и с огромной теплотой. — В меня стреляли. Мы потеряли своих людей. Хороших людей. Но если мы сделаем это, я верю, результат оправдает себя. Это реальный шанс все изменить.

Уиллоу потрясенно уставилась на Финна. Она никогда не видела его таким, уверенным в себе и пылким.

— Мы пришли к вам не нагонять страх, — подчеркнул Финн. — Мы пришли, чтобы вселить надежду. Наша подруга Амелия — это лекарство. Она сейчас с учеными из Убежища. Мы можем перестать прятаться и начать строить что-то стоящее. Мир, который мы хотим создать для наших детей и детей наших детей.

— Неужели Убежище не поделится этим лекарством? — спросила советница Пирр.

— А вы как думаете? — парировала Уиллоу. — Вы прекрасно знаете, что они не захотят ни с кем делится.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело