Выбери любимый жанр

Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 4 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

И появление Димитрия, в спортивных штанах, толстовке и с ухмылкой на лице, произвело эффект разорвавшейся бомбы. Естественно все до этого наблюдали на экране монитора его торжественное появление у входа в бизнес-центр, но после того, как он исчез за дверьми, сразу продолжили работу. Кто бы мог подумать, что он объявится в их отделе⁈

— Э-э-э… — протянула одна из сотрудниц, уронив на пол ручку.

— Это… это… — другая опустила телефонную трубку, округлив глаза.

— Господин Баретти⁈ — воскликнула третья, вскакивая со стула так резко, что чуть не опрокинула кофе на клавиатуру.

Шум в офисе мгновенно стих. Все взгляды устремились на Димитрия. Он окинул присутствующих спокойным, даже немного насмешливым взглядом.

— Высшее начальство у них редкий гость, — тихо проговорила Газуля ему на ухо. — Наверное, лет пятнадцать назад сюда заглядывала госпожа Силин… и то ошиблась этажом. Перепутала со спортзалом.

Димон знал об этом. А потому решил провести небольшой спич:

— Добрый вечер, дамы, — проговорил он громко, так что его голос раздался по всему помещению. — Я много слышал о вашем отделе. О вашем профессионализме. И преданности СильверКорп. И хочу сказать, я впечатлён. Вы — мозг этой корпорации. Одни из тех, кто делает её непобедимой.

Он сделал паузу, встретившись взглядом с каждой из присутствующих.

— Знаю, последнее время для СильверКорп, скажем так, непростое. Но я уверен, — его голос прозвучал уверенно, даже строго. — Мы преодолеем все трудности. Вместе. Потому что команда. Давайте станем сильнее, чем когда-либо.

Женщины, подняв головы от своих компьютеров, смотрели на него с восхищением. Мужчина во главе корпорации — у многих подобное вызывало лишь приступ насмешки. Но не сейчас. В их глазах теперь зарождалось нечто иное. Уважение? Надежда? Кто знает.

Димитрий, слегка улыбнувшись, собирался на выход, как вдруг его взгляд зацепился за большую интерактивную доску. На той куча сложных математических формул, графики, диаграммы.

— Что это? — спросил он, указывая на одну из формул.

Женщина — эксперт, стоявшая за столом, поправила очки на переносице. Ей было около сорока и занимала должность главы отдела.

— Это модель прогнозирования финансовых рынков, господин, — пояснила она. — Мы пытаемся…

Димитрий, не отрывая взгляда от формулы, подошёл к этой интерактивной доске, висящей на стене. Взял маркер и довольно отчётливо произнёс:

— Вы используете модель Блэка-Шоулза для оценки опционов. Однако, упустили из виду волатильность базового актива, которая является ключевым параметром в этой модели.

Он добавил в формулу несколько символов и положил маркер на место, посмотрев на замерших сотрудниц.

— Вводя коэффициент волатильности, — продолжил он. — Мы учитываем степень изменчивости цены актива в течение срока действия опциона. Это позволяет нам…

И осёкся, заметив, что не все присутствующие понимают, о чём он говорит. Поэтому улыбнулся и пояснил тоже самое, но уже проще:

— Смотрите, — сказал он, указывая на формулу. — Вы пытаетесь предсказать, куда пойдут цены на акции. Но не учитываете, насколько сильно они могут прыгать. А это очень важно. Ведь чем сильнее прыгают цены, тем сложнее их предсказать.

Он снова взял маркер и подчеркнул вписанный в формулу коэффициент:

— Поэтому-то и необходима волатильность.

Женщина-эксперт, не отрывая взгляд от доски, прошептала:

— Но… как? Как вы до этого додумались?

— Просто, немного разбираюсь в финансах. — улыбнулся Димон. Грёбанный выскочка.

Он подмигнул ошеломленной главе отдела и, не говоря больше ни слова, направился к выходу. Газуля и остальные поспешили за ним, бросая на сотрудниц отдела аналитики победные взгляды, дескать видали? Это наш с вами молодой босс!

— Невероятный… — прошептала одна из аналитиков, когда дверь за ними закрылась.

— Он… Он — гений! — воскликнула другая.

— И при этом… такой красивый… — мечтательно добавила третья.

— Кажется, — задумчиво проговорила глава отдела. — У СильверКорп появился шанс на выживание…

…Димитрий, в сопровождении своей свиты, продолжил восхождение по этажам бизнес-центра корпорации. На пятом — где располагался юридический отдел, их встретили аплодисментами и оценивающими взглядами. На шестом — работали IT-специалисты и царила атмосфера стеснительного молчания, лишь несколько сотрудниц осмелились приподнять головы от своих мониторов, чтобы украдкой взглянуть на нового главу корпорации. На седьмом этаже находился отдел маркетинга. У них, в отличие от других отделов, властвовал творческий хаос: яркие плакаты на стенах, громкая музыка, все в экстравагантных нарядах. Но и там появление Димитрия вызвало немалый переполох.

Наконец, преодолев остальные этажи, новоиспечённый наследник вместе с «делегацией» достигли вершины СильверКорп. Двадцатый этаж резко контрастировал с остальными. Так тихо, спокойно. Всё тот же знакомый Димке пол, выложенный дорогим паркетом, и стены, украшенные картинами знаменитых художниц. Дорого. Богато. Всё как любила Силин Баретти.

В конце коридора, за массивной дверью из чёрного дерева, находился кабинет главы корпорации. А справа от лифта, за постом охраны, где сейчас дежурили две громилы в чёрной униформе, начинался жилой блок.

— Здесь всё необходимое для комфортного проживания, господин, — пояснила Лорен, указывая на дверь, ведущую в жилой блок. — Спальня, гостиная, кухня, тренажерный зал.

— Впечатляет, — кивнул он, окидывая пространство оценивающим взглядом.

— Добрый вечер, господин Баретти! — хором поприветствовали две громилы у поста охраны, склонив головы.

— Добрый, — кивнул Димитрий. — Спасибо за службу, — и прошёл мимо них.

— Рады служить!

Лорен остановилась перед массивной дверью из чёрного дерева, на которой серебряными буквами было выгравировано: «Глава корпорации», и открыла её. После чего отступила на шаг, пропуская Димитрия вперёд.

— Прошу, господин, — тихо произнесла она.

Тот, не торопясь, вошёл в кабинет.

Заходящее солнце светило сейчас сквозь панорамные окна, заливая кабинет золотистым светом. Огромный рабочий стол из красного дерева стоял посередине комнаты, за ним — кожаное кресло, словно трон, ожидающий своего властителя. На стенах — книжные полки, уставленные томами по финансам, экономике, юриспруденции. А напротив — диван с креслом и та самая подставка для ног, которую Димон заказывал будучи ещё в роли Седовласой.

Он медленно прошёл по пушистому ковру кабинета. Обогнул рабочий стол и остановился у его изголовья. Провёл пальцами по гладкой, полированной поверхности столешницы, словно придирчиво проверяя наличие пыли. Затем, слегка улыбнувшись, развернулся и элегантно опустился в кресло, откинувшись на спинку.

В глазах Лорен, Газули, и Эрики с начальницей охраны, наблюдавших за ним, отражался экстаз.

«Боже, — подумала секретарь, — он… великолепен. Этот кабинет будто создан для него…»

«Кажется, — пронеслось в голове у Джудит. — Я влюбляюсь. Почему он так хорош…»

«Этот мужчина, — нахмурившись, подумала Эрика. — Опасен. Не знаю… почему, но он вызывает во мне чувство опасения… Может, я схожу с ума?».

«Я готова защищать его днём и ночью…» — мелькнула мысль у начальницы охраны.

Димитрий окинул присутствующих женщин спокойным взглядом и заострил внимание на секретарше:

— Лорен.

— Господин⁈ — та вздрогнула, словно её застали врасплох! Он же не умеет читать мысли, да⁈

— Что насчёт… диско? — Димон произнёс это нелепое слово с такой невозмутимостью, словно речь шла о подписании важного контракта.

— Диско? — Лорен недоуменно похлопала глазами.

— Ну да, — наигранно удивился он её реакции. — Неужели вечеринки не будет?

Женщины, стоявшие за спиной секретарши, переглянулись.

«Какого⁈ — пронеслось в голове у Газули. — А ведь действительно! Почему мы не додумались о приветственной вечеринке⁈»

«Неужели… — подумала Эрика. — Он хочет… танцевать?»

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело