Железо и магия (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 23
- Предыдущая
- 23/82
- Следующая
Хью отступил назад, высвобождая нож, вытер его о рубашку мужчины и позволил трупу упасть.
Кого-то в толпе вырвало. Никто не пошевелился.
Хью повернулся к другому наемнику. Мужчина обмяк. Спереди на его штанах расплылось мокрое пятно.
— Принесите мне пару наручников и большой пластиковый пакет, — сказал Хью.
Пес побежал.
— Хью, — снова позвала она, ненавидя умоляющие нотки в своем голосе.
— У моей жены мягкое сердце, — сказал Хью. — Вот почему я люблю ее. Ты пришел сюда, чтобы убить мою прекрасную, добрую жену и наших людей. Семьи. Детей.
Наемник издал тихий сдавленный звук.
Пес вернулся с наручниками и пластиковым пакетом.
— Отпустите его, — приказал Хью.
Псы отпустили наемника. Он упал на колени. Хью бросил пакет перед собой.
— Подбери своего друга.
Мужчина сглотнул, схватил куски окровавленной плоти и стал бросать их в пакет один за другим.
— Не забудь про ухо вон там.
Наемник ползал на руках и ногах.
Хью поймал ее взгляд и подмигнул ей. Она не могла даже пошевелиться.
Мужчина поднял пакет и выпрямился. Осталось только тело.
— Он не влезет, — пробормотал он дрожащими губами.
— Все в порядке. Того, что ты собрал, достаточно. Наденьте на него наручники.
Два пса схватили наемника за руки, сведя запястья вместе. Третий защелкнул наручники. Хью взял пакет из рук наемника и повесил его ему на шею.
Хью сделал несколько шагов, медленно обходя наемника. Мужчина обернулся в ответ. Скольник теперь был прямо за ним. Хью повернулся к наемнику, глядя мимо него на сенатора.
— Ты вернешься к человеку, который тебя нанял. Ты отдашь ему этот пакет. Ты скажешь ему, что если я снова увижу его или кого-либо из его людей здесь, я приеду в его город. Я убью каждого, кто встанет у меня на пути. Мы убьем его жену, двух его прекрасных детей, его домашних животных и подожжем его дом. Мы подвесим его на ближайшем дереве за руки, а потом уйдем. Он будет висеть там, уставившись на пепелища своего дома и моля о помощи, а жители города будут проходить мимо него, как будто он невидим, потому что они будут знать, что если кто-нибудь поможет ему, мы вернемся. Ты все уяснил?
Наемник кивнул.
— Молодец. Пошел вон.
Наемник не пошевелился.
— Иди. — Хью махнул ему рукой. — А то стемнеет.
Наемник развернулся и побежал к воротам.
— Закопайте где-нибудь этот мусор, — сказал Хью, кивая на труп. — И почистите лужайку. Огонь, соль, как обычно. — Он повернулся к Скольнику. — Сенатор? — У вас было какое-то дело?
Скольник открыл рот.
— Идти.
— Простите? — Хью склонил голову набок.
— Мне нужно идти. Сейчас. — Скольник начал пробираться сквозь толпу. Люди расступались, пропуская его. Он почти бегом направился к воротам.
Хью смотрел ему вслед, пока тот не исчез. Его лицо стало жестким.
— Я не верю, что сенатор Скольник посетит нас в будущем. Ладно, представление окончено. Нам нужно разгрузить грузовик, полный металла. Народ, давайте. Каждый час, когда мы не работаем — это еще один час безо рва.
***
ХЬЮ ЛЮБИЛ ВЫСОТУ, но цена высоты измерялась лестницами, и именно сегодня ему не хотелось взбираться по ним. Ничего не поделаешь, так что он это сделал. К тому времени, когда весь металл был выгружен и оценен кузнецами, усталость въелась в его кости. Ему нужно было принять душ и успокоиться.
По крайней мере, большая часть добычи была хорошей. Кузнецы забрали все, кроме караоке-машины, которую Железные псы припрятали в казарме. Когда воцарятся технологии, они узнают, работает ли она.
Хью преодолел длинный коридор до своей спальни, толкнул дверь и вошел. Он никогда ее не запирал. В комнате не было ничего ценного. Самой дорогой вещью, которой он владел, был меч, и он обычно носил его при себе.
Как пали могущественные.
Ему нужно было смыть лесную грязь и кровь. Он снял ботинки и бросил их в угол. За ними последовали носки. Пол под ногами был приятным и прохладным. Уже лучше.
За ними последовала куртка, затем футболка и ремень. Он уже собирался снять брюки, когда дверь позади него распахнулась. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы посмотреть, кого там занесло. Он узнал звук шагов. Высокие каблуки были редкостью в компании Элары.
— Не сегодня вечером, — сказал он.
Ванесса прокралась в комнату. Зрелище во дворе замка, должно быть, оказалось для нее чересчур. Ей было жарко, и она была обеспокоена. Ему было пофиг.
— Я сказал, не сегодня.
Ванесса прислонилась к стене. На ней было облегающее белое платье и красные туфли. Она облизнула губы.
— Мы не делали этого с тех пор, как ты женился. Ты подарил Эларе свои яйца на свадьбе?
Он уловил легкую дрожь в ее голосе, страх и возбуждение, смешанные с похотью. Пыталась подзадорить его. Он точно знал, чего она хотела. Она хотела, чтобы он схватил ее за волосы, прижал к стене и трахнул. Она хотела доказательств того, что мужчина во дворе замка и мужчина в спальне — одно и то же лицо. Он чертовски устал, и это его не интересовало.
Хью повернулся и посмотрел на нее.
Она поерзала, затем развела руки в стороны.
— Что? Что?
Кто-то постучал в дверь. Это был не просто стук — что-то произошло. Он был резким и раздраженным, что означало Элару.
Что ж, это не заняло много времени. Судя по тому, какой зеленой она выглядела после того, как он занялся ушами наемника, он подумал, что она возьмет выходной. Надежды мышей и людей…[4]
— Не сегодня, — крикнул он.
Дверь распахнулась. Элара вошла, стиснув зубы, переполненная яростью и магией.
Элара даже не потрудилась взглянуть на Ванессу.
— Уходи.
Ванесса открыла рот. Что-то промелькнуло в ее глазах.
— Нет.
Элара повернулась к ней. Внутри нее была готова разразиться буря, и Ванесса только что назвала себя громоотводом. Будет на что поглазеть. Хью опустился в кресло и откинулся назад, положив голову на сцепленные пальцы рук. Он пожалел, что у него нет пива.
— Я не уйду, — сказала Ванесса. — Ты уходи. Ты мешаешь.
— У меня нет на это времени, — сказала Элара. — После того, как я закончу, ты можешь вернуться и развлекать наставника, сколько захочешь. Но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты ушла.
Ванесса повернулась к нему.
— Скажи ей, что я могу остаться.
— Я уже сказал тебе уйти, — сказал он.
Ванесса оттолкнулась от стены.
— Я остаюсь.
Поднимаем ставки.
— Ты злишься, потому что он тебя не хочет, — сказала Ванесса.
И вот теперь она решила выкопать себе яму.
— Он хочет женщину, — сказала Ванесса. — А не айсберг.
Удваиваем ставку.
— Я понимаю, почему это тебя расстраивает, но, на самом деле, мне все равно. Я ему нравлюсь, это его комната, а ты вторгаешься. Уходи. Ты здесь никому не нужна.
Ха-ха-ха.
Элара долго смотрела на Ванессу. Она напомнила ему черноногую кошку, которую он видел на юге Африки во время долгого путешествия за одним из артефактов Роланда. Им приходилось обыскивать обширную территорию, и каждую ночь, как только они возвращались в лагерь, он заступал на промежуточную вахту, а маленькая черноногая кошка покидала свою нору, чтобы поохотиться для двух своих котят. Она подкрадывалась к птицам и грызунам, выстраивала свой прыжок, неподвижно выжидала, рассчитывая расстояние и ветер, и прыгала как раз в нужный момент, чтобы свернуть своей жертве шею. Она была неумолима и убивала с точностью, которую он никогда не видел у больших кошек. Теперь он увидел тот же расчет в глазах Элары. Она была готова броситься на добычу.
— Я собиралась дать тебе время исправиться, но ты не оставляешь мне выбора, — сказала Элара. — Во-первых, наставник не собирается тебе помогать. Он здесь, потому что несет ответственность за благополучие своего народа, точно так же, как я несу ответственность за благополучие своего. Мы достигли своих властных позиций, потому что научились руководить и идти на компромисс. Мы ненавидим друг друга, но мы оба осознаем тот факт, что должны работать вместе ради нашего общего выживания, и мы оба многим пожертвовали ради этого партнерства. На карту поставлено гораздо больше, чем сексуальное удовлетворение. В споре между тобой и мной наставник всегда будет на моей стороне. Я представляю большую угрозу. Все, что ты можешь сделать, это воздержаться от секса, в то время как я могу развестись с ним и вышвырнуть его солдат из замка.
- Предыдущая
- 23/82
- Следующая