Выбери любимый жанр

Владетель Альдеррийский (СИ) - Шатров Дмитрий - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Конечно! Как я сразу не додумался! Ведь очевидно же было! — заорал Аларок с сияющим видом. — Эддард, попробуй переместиться.

— Аларок, ты действительно спятил. Как я тебе перемещусь, когда ты меня сам к стулу привязал, да ещё и Деккера держать заставил, — негодованию Эдика не было предела.

— Да нет, в другом смысле, — досадливо поморщился Аларок недогадливости ученика. — Попробуй вызвать портал.

— Без камня?

— Без камня.

Хотя, может, и нет, не спятил. По крайней мере наставник последователен и мысли выражает ясно. Эдик отдавал себе отчёт, что они занимаются сейчас действительно важным делом, просто ему было очень больно. Он попытался воссоздать процесс, предшествующий активации Кристалла Мгновенного Перемещения, но, естественно, у него ничего не вышло. Но зато прибор застрекотал быстрее и громче. Эдик расслабился. Прибор стих. Напрягся — новая вспышка активности.

Эддард, ты понимаешь, что это значит? — в глазах Аларока сияло безумие невероятно важного открытия.

Эддард не понимал и даже не пытался. Даже не пытался попытаться, если можно так выразиться. Он уже окончательно дошёл до ручки и практически взбесился. Все беседы, вопросы, ответы, шарады, ребусы и прочая мозговая активность потом. Сначала развяжите.

— И уберите уже из моей головы свои железяки, учитель! — наконец давно зреющий внутри Эдика бунт вырвался наружу. — Сколько можно? И вообще, если у вас проснулась тяга ставить опыты на людях, зачем вы на своих экспериментируете? Вы скажите, мы же не чужие. Я с менникайнами вам организую десяток-другой бароссцев или ещё кого. Тех, которых не жалко. У нас врагов хватает, недостатка в материале не будет.

— Всё, всё, теперь точно закончили, — поспешил успокоить разбушевавшегося ученика магистр. — Деккер, скажи охране, чтобы вина принесли, и поесть чего-нибудь, и можешь возвращаться к своим делам. А я пока Эддарда отвяжу.

Магистр уже успел вытащить все иголки, расстегнуть удерживающие ремни, и заново бинтовал ученику голову. Аларок уже выучил, что Эдик обращается к нему на «вы» и начинает ёрничать, только когда очень зол или незаслуженно обижен. За всю историю знакомства всего раз или два было. И вот сейчас ещё. Надо быстрее мириться. А чтобы это сделать — нужны объяснения. Потому что пока ученик думает, что ему железяк в организм натыкали ради непонятного лабораторного опыта, не имеющего практической ценности. Ну и немного для удовольствия наставника.

— Ты перестанешь на меня злиться, когда выслушаешь, к каким выводам я пришёл, — примирительным тоном произнёс Аларок.

Эдик сильно в этом сомневался, но ему стало интересно узнать подробности. Разговаривать с наставником не было ни сил, ни желания, поэтому он сделал лишь приглашающий жест — начинай, а там посмотрим.

— Я думаю, что тебе теперь подвластны порталы. Ты можешь самостоятельно создавать портальные переходы и перемещаться по ним. В пределах Аркенсейла, совершенно точно, но может быть, что и между мирами. Все вопросы и возражения потом, дай я сначала договорю, — упредил Аларок готовую сорваться с губ Эдика реплику. — Произошло это с тобой в силу следующих причин. Заклинание Осквернителя должно было затянуть тебя в Изнанку и выкинуть в случайном мире, где бы ты и погиб без каких-либо шансов на возвращение. Так бы и случилось, не окажись у тебя древний кристалл перемещений. Сила камня вмешалась в процесс чародейства, поэтому тебя начало кидать из мира в мир. А когда ты догадался использовать кристалл, чтобы вернуться, его действие и вовсе преобразило чужеродную магию. Всё бы прошло бесследно, не пожалей леди Пиддэд для тебя заклинания очищения. Но случилось то, что случилось. За то время, пока ты лежал бес сознания, преображённая магия скверны вкупе с силой кристалла растворилась в твоей ауре и стала неотъемлемой частью твоей сущности. Поэтому-то тебя и затянуло в портал гарауканов. Слишком много источников энергии на тебе тогда сошлось. Тем более что ты ни один из них не контролировал. Сегодня это подтвердил мой прибор. В тебе сидит дремлющая сила портала. Если перефразировать, ты сам и есть своеобразный портал.

— А почему тогда я переместиться не смог, когда ты меня попросил? — совершенно справедливо заметил Эдик.

— Скорее всего, ты просто не знаешь, как это сделать, — пожал плечами Аларок.

— А ты знаешь?

— Представления не имею.

— Ну, тогда надо найти способ! — воодушевился Эдик новой задачей, совершенно забыв, что он ещё две минуты назад обижался на учителя. — Только надёжный. С предсказуемым результатом. Чтобы я не дёргался каждый раз, входя в портал, думая, что окажусь где-нибудь у чёрта на куличках. Чтобы куда решил отправиться, туда и попал. И обратно вернулся.

— Ну, знаешь ли… — начал Аларок.

Ему было, что сказать по этому поводу. Магия, она, как и медицина — наука не совсем точная. Может быть, а ведь, может, и нет. Всегда остаётся вероятность осложнений, как предвиденных, так и совсем неожиданных. И даже одна тысячная процента может сработать. И всегда есть «везунчики», которые в эту ничтожную долю попадают. Но по здравому размышлению магистр решил не расстраивать ученика лишний раз.

— Да, Эддард, так и поступим, — подытожил он разговор, — с завтрашнего дня и начнём искать решение проблемы.

Глава 14

— Батюшки светы! — появившаяся на пороге Нилда всплеснула руками и уронила поднос, — ваше магичество, вы что такое с барином сотворили?

Зазвенела об пол посуда, хорошо, что серебряная — не разбилась. И ещё удачно сложилось, что Аларок успел подхватить бутылку принесённого вина. Вот ей бы точно пришёл каюк. Чего не хотелось бы. Мало того что вино дорогое, так ещё и выпить требовалось срочно. Вопрос возник такой, где без поллитры не разберёшься. Кроме того, для здоровья полезно, в плане стимуляции кроветворения. Да и нервы у подопытного ни к чёрту. У экспериментатора, впрочем, тоже. Разволновался Аларок по причине сделанного открытия.

То, что кубки на пол попадали, это ничего. Их какой-нибудь ветошью протереть, и можно смело использовать. А вот еду придётся собакам отдать. Владетельным лордам не приличествует с пола есть, по статусу не положено. Эдик с сожалением посмотрел на толстые ломти мяса и проглотил голодную слюну. Но быстро опомнился и поспешил успокоить женщину.

— Не волнуйся ты так, Нилда. Ничего страшного со мной не случилось. Просто мы тут с магистром опыты ставим.

— Да что же это за опыты такие. Вы на себя посмотрите, барин. Весь в кровищи. Весь! Живого места нет, — замахала на него руками взволнованная кастелянша.

— Ты не части. Лучше нам пожрать принеси. Только еду на пол больше не роняй, а не то мы с Алароком так от голода помрём.

— Ох, что делается, что делается, — Нилда собрала в фартук разбросанные куски и, продолжая причитать, удалилась вверх по лестнице.

Аларок, протянул Эдику наполненный кубок. Они чокнулись, как в старые добрые времена, когда жили в горах и подобным образом отмечали каждое новое достижение или знаменательное событие.

— Ну, за открытие, — выдал магистр короткий тост, а Эдик в ответ улыбнулся.

Хорошее настроение возвращалось несмотря на боль в ранах. Первый кубок они выпили залпом. До дна, чтобы не сглазить сегодняшний повод. Аларок разлил по второй, но на этот раз даже пригубить не успели. По ступенькам забарабанили каблуки, и в лабораторию ворвался Штерк в сопровождении двоих телохранителей.

По любому ему Нилда встретилась по пути. И напела всякого, даже гадать не приходится. А параноидально настроенному Штерку многого не надо. Два слова скажи, а остальное он и сам придумает.

— Что, воевода, вилка, да? — развеселился Эдик, называя гнома по старой привычке, — и хрен его знает, что делать?

Вино уже зашумело в голове, но и совершенно трезвыми глазами было интересно наблюдать, как менникайнен пытается решить, что ему предпринять в сложившейся ситуации. Ворваться-то он ворвался, увидеть окровавленного тингмара увидел, а крушить некого. Нет виноватых. Ну не Аларока же в самом деле наказывать. Могучего тайкури и правую руку лорда Эддарда. Вот и маялся Штерк, сжимая пудовые кулаки и переводя взгляд с одного на другого.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело