Город Мечтающих Книг - Моэрс Вальтер - Страница 53
- Предыдущая
- 53/90
- Следующая
— Почему Смайк так с тобой поступил?
— А почему бы тебе не задать тот же вопрос самому себе? Понятия не имею! Честно говоря, я надеялся получить ответ от тебя.
— К сожалению, ничем не могу помочь.
— Бессмыслица какая-то, — вздохнул Дождесвет. — Если бы он не рассказал мне о своих маниакальных планах, я сам ни за что бы не догадался. До того момента я не знал о Смайке решительно ничего плохого.
— И со мной было так же. Можно тебе кое-что показать? — спросил я. — Мне кажется, меня изгнали как раз из-за этой рукописи.
Достав из кармана письмо, я протянул его Дождесвету. Поднеся страницы поближе к глазам, псович стал, щурясь, их изучать.
— Ну да, ну да, — пробормотал он. — «Гральзундская изысканная» с предприятия «Верходеревная Бумажная Фабрика». Двести граммов. Шероховатый край, вероятно, устарелый станок…
— Сомневаюсь, что Смайк решил избавиться от меня из-за бумаги с неровным обрезом, — решился прервать я. — Дело в тексте.
Дождесвет начал читать. В пещере воцарилась тишина, я внимательно изучал малейшие перемены в его лице. Чтение явно его увлекло. Временами он посмеивался, потом на несколько минут заходился кашлем, а однажды я увидел, как из уголка глаза у него скатилась слеза. Насколько хватило у него сил, он выпрямился на подушках, державшая страницы рука сильно дрожала.
Гольго поглядел на меня озабоченно, и мне тоже пришло в голову, что, возможно, чтение Дождесвету не по силам. Но тут псович опустил письмо и некоторое время сидел молча, только дышал тяжело.
— Благодарю тебя, — сказал он, наконец. — Это самое прекрасное, что мне когда-либо доводилось читать.
— У тебя есть какие-нибудь догадки, из-под чьего пера это могло выйти?
— Нет. Но я понимаю, почему Смайк изгнал его вместе с тобой. Оно слишком хорошо для мира наверху.
Дождесвет вернул мне рукопись, и я снова ее спрятал.
— Можно задать тебе вопрос? — решился я.
Охотник за книгами кивнул.
— Извини, но мне слишком уж любопытно. Твои поиски Тень-Короля… хотя бы отчасти увенчались успехом? Ты его видел?
Псович уставился перед собой застывшим взглядом.
— Видел? Нет. Слышал — часто. Касался — однажды.
— Ты его касался, но не видел?
— Да, было совершенно темно, он спас меня от книжного стеллажа, которым хотел придавить меня Ронг-Конг Кома. Я лишь мельком его коснулся, и при этом… Подай мне вон ту шкатулочку, Гольго.
Гольго протянул Дождесвету маленькую черную шкатулку. Псович открыл ее и протянул мне.
— Вот что я сорвал с его одежды.
В шкатулке лежал маленький клочок бумаги, покрытый неразборчивыми значками.
— Постойте! — вырвалось у меня.
Порывшись по карманам плаща, я извлек несколько клочков, которые привели меня к книжнецам. Я поднес их к тому, что лежал в шкатулке. Они были идентичны.
— Сюда я попал благодаря этим бумажкам, — объяснил я. — Они были разложены как след в лабиринте.
— Это значит, ты тоже встречал Тень-Короля! — разволновался Дождесвет.
— Да, и, выходит, он спас меня от Хоггно Палача.
— Ты попал в лапы Хоггно и остался жив? — удивленно переспросил Дождесвет.
— Кто-то отрезал ему в темноте голову.
— Вполне в духе Тень-Короля. Похоже, он спас нас обоих.
— Все это очень мило, — вмешался Гольго. — Но меня очень беспокоит, что Тень-Король знает, где мы прячемся.
— Не думаю, что вам это во вред, — возразил охотник.
— Ты догадался, в чем его великая тайна? — спросил я.
— Вероятно, в ужасном облике, — негромко ответил Дождесвет. — Или он хочет скрыть, что выглядит далеко не так страшно, как мы думаем.
— Совсем, как и мы, — поддакнул Гольго. — Мы, книжнецы, тоже пожинаем плоды дурной славы.
Дождесвет снова сел прямее.
— Но ты ведь здесь не для того, чтобы болтать о Тень-Короле. Хочешь узнать, как тебе отсюда выбраться, Мифорез?
— Ну, — осторожно протянул я, — было бы весьма полезно.
— Хорошо, вероятно, я сумею тебе помочь. Только дай тебе сперва кое-что расскажу и прошу, слушай внимательно.
Подавшись вперед, я навострил уши.
— В безопасности, я хочу сказать, по настоящему в безопасности, ты только здесь, у книжнецов. Через катакомбы нет простого пути. И даже если ты выберешься наверх, то, едва показавшись на поверхности, столкнешься со смертью. Это тебе понятно?
— Из-за Смайка?
— Ты дальше двух улиц не сумеешь уйти. Судя по тому, что поведал мне Смайк перед тем, как спровадил в катакомбы, дело обстоит так: сейчас ты сидишь в самой охраняемой тюрьме в Замонии, и Смайк захлопнул за тобой дверь. И горе тебе, если ты ее покинешь. Весь Книгород наводнен его шпионами.
— А если мне повезет?
— Да, возможно. Возможно, тебе повезет, и все подручные Смайка вдруг ослепнут в тот самый момент, когда ты выползешь из канализационного люка.
— Я мог бы замаскироваться. Сбежать тайком.
— Взгляни на происходящее с другой стороны: тебе повезло. Ты жив! Тебя могли бы убить охотники. Сожрать сфинххххи. Есть тысячи способов встретить в лабиринте ужасный конец. А ты попал в этот благополучный мирок. К созданиям, которые почитают литературу. Ты литератор. Писать можно где угодно. У тебя есть доступ к самой необычной библиотеке Замонии. К странной еде и спертому воздуху ты привыкнешь. Про солнце и чистое небо забудешь. Ну, не совсем, но думать о них станешь все реже и реже.
— Так есть путь или нет? — нетерпеливо перебил я. Дождесвет ведь говорил, что время у него на исходе.
— Ну ладно. Вижу, ты решился. Хорошо. Но повторю еще раз: и этот путь небезопасен. В катакомбах Книгорода трудно что-либо предугадать. Но про этот путь ни один охотник за книгами не знает. Он слишком тесен, чтобы в нем могли притаиться крупные хищники. У него нет ответвлений, в которых можно заблудиться, и он ведет прямо наверх.
— Но в какое именно место?
— Не прямо на поверхность, но достаточно близко от нее. Оттуда даже слышно город.
— Похоже, реальный шанс.
— Тебе придется долго ползти и карабкаться. Но если хватит сил, рано или поздно ты выберешься.
— А почему ты не пошел этим путем?
— Разве по мне скажешь, что я способен долго ползти?
Я не нашелся что ответить.
— Поистине трудно станет, когда ты попытаешься покинуть город. Тебя будут преследовать охотники. Готов поспорить, за твою голову назначена награда, да и за мою тоже. Ты станешь тосковать по катакомбам. Пожалеешь, что не остался у книжнецов. — Дождесвет крякнул. — Так вот. Это все, от чего я тебя хотел предостеречь. Теперь у тебя есть время подумать над своим решением. Если ты покинешь владения книжнецов, лично я не поставлю за твою шкуру и четверть пиры.
Я заглянул в налитые кровью глаза Дождесвета.
— А ты рискнул бы, если бы смог?
Охотник вскинулся, схватил меня за плечо, его глаза сверкнули.
— Да, рискнул бы! — проскрипел он. — Из последних сил! Лишь бы еще раз почувствовать шкурой солнце, лишь бы один-единственный раз вдохнуть чистого воздуха — оно бы того стоило!
— Тогда скажи, как найти этот путь.
— Гольго! — воскликнул Дождесвет. — Вы должны отвести его ко входу в шахту. Она находится за границей ваших владений. Сделаете?
— Конечно, — отозвался Гольго. — Если только он не слишком близко к поверхности. С большой неохотной, но если так хотите вы оба…
— Тогда слушай хорошенько, — продолжал Дождесвет. — Это естественная шахта вулканического происхождения. Она не слишком далеко отсюда. В дне пути.
Я наклонился поближе.
«Последние слова умирающего… — всплыло у меня в памяти предостережение крестного, — и он жаждет поведать тебе кое-что сенсационное! Запомни этот прием! После такого никто книгу не бросит! Никто!»
Только Дождесвет собрался продолжить, как цепочки у входа в пещеру зазвенели, и, раздвинув их, ворвался маленький книжнец. Это был Мишерья Пилукс, который с тех самых пор, как я отгадал его по двум словам, преследовал меня трагическими монологами.
— Кожаный грот горит! — задыхаясь, выпалил он. — Пришли охотники. Они убивают всех, кто оказывается у них на пути.
- Предыдущая
- 53/90
- Следующая