Выбери любимый жанр

Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Моури Эрли - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я оглядел зал, освещенный масляными светильниками и свечами. Половина столиков была занята и народ здесь не был похож на местных. Наверное, большей частью торговцы с проходящих на Вестейм обозов. Несколько гвардейцев в кожаных кирасах с бронзовыми клепками. В полутемном углу возле стойки сидела, кажется, эльфийка с каким-то чернобородым лихого вида.

Подойдя к стойке, я спросил стоявшего там мужчины, видом похожего на человека, заправлявшего здесь всеми делами:

— Сколько стоит место на ночь? Мне самое дешевое.

Прежде чем ответить, он оглядел меня с тог до головы и как бы нехотя ответил:

— Ну если самое дешевое в общем зале, то три гинара.

Вот так… Захотелось выругаться. Три гинара в какой-то глуши. Не люблю я просить, унижаться, но и ночевать на улице тоже мало удовольствия, учитывая, что мне позарез нужен хороший отдых, иначе я рискую проиграть утренний спор.

— Работа какая-нибудь есть? Работа для мага.

— Для мага? — тот наклонился над стойкой и расплылся в улыбке. — Для нищего мага! — он расхохотался. — Иди отсюда, парень.

Краем глаза я увидел, что в зал вошла графиня Арэнт и магистр Дерхлекс, за ними воины тянули тяжелый дорожный сундук. Попросить в займы два гинара у Ольвии? Пожалуй, слишком нагло с моей стороны. Я решил сесть за свободный столик и сначала разобраться с содержимым моего заплечного мешка. Ведь я на самом деле не знал, что в нем — память прежнего Райсмара Ирринда на этот счет помалкивала. К тому же эту котомку в основном носил мой погибший приятель.

Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - img_8

Я выбрал столик в самом углу под лестницей. Здесь меня мало кто видел, что было несомненным плюсом, но и вещи, которые я начал доставать из холщового мешка, в полумраке особо не разглядишь. Первым под руку попался сверток, в котором оказался приличный ломоть подсохшего хлеба, две луковицы и немного козьего сыра. Этого хватит на ужин и на завтрак со скромным обедом.

Гляну на барную стойку, я с удовлетворением отметил, что графиня с магистром и свитой уже получили ключи от комнат и поднимаются по лестнице наверх. Не хотелось мне при Ольвии Арэнт обнажать свою нищету. После этого я извлек из котомки мешочек, брякнувшей металлом и было обрадовался, думая, что в нем деньги. Но нет, там оказались наконечники стрел и несколько фигурок для игры в шешкис. Ниже сандалии, головной платок, веревка с крюком и мешочек с солью, несколько кожаных лоскутов. Вот и все. И продать нечего.

— Маг, говоришь? — услышал я голос с заметным элатирильским* акцентом.

(*Элатриль — эльфийские земли на западе. См. карту в доп.материалах)

Поднял взгляд и увидел эльфийку, стоявшую передо мной. Она вглядывалась в меня внимательными серыми глазами, в которых таилась серебряная искра.

Глава 4

Целых пять гинар

Одежда длинноухой — тонкая кожаная кираса со стальными вставками и короткая юбка — выдавала в ней наемницу. Может наоборот — разбойницу, скрывающую свое ремесло. Если честно, разница между одними и другими не слишком велика. И в этих краях, если чуть дальше к югу, где лежат основные торговые пути в Аютан и Эльнубею, там часто наемники становятся грабителями, столь же часто и обратное «чудесное» превращение.

В ответ я лишь кивнул. Она присела напротив меня, затушила пальцами свечу на столе и сказала:

— Зажги, если маг.

— Я обязан что-то доказывать? — мне не понравился ее подход.

— Дам три гинара на ночлег. У тебя же нет денег, — видимо ее длинные ушки хорошо расслышали содержание моего разговора возле стойки.

Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - img_9

Никогда еще я, Астерий, не был в столь глупом положении. Прямо-таки наиглупейшем! Я — маг, прошедший множество перерождений, познавший больше десятка высоких магических школ в разных мирах, должен был доказывать, что у меня есть талант в магии! И самое смешное, что я не мог этого доказать сейчас! Ведь я еще не адаптировал ни одного шаблона из своих заготовок. Как маг в данный момент я был пуст. Вот что ей ответить? Просто прогнать? А эта длинноухая девица, между прочим, хороша собой. Очень хороша. И не хотелось прерывать с ней знакомство. Я сказал так:

— Милая, можешь мне не верить, но я маг. Хороший маг. Только на сегодня я просто иссяк, — откинув край плаща, я указал на темные пятна крови на сорочке. — Видишь? Несколько часов назад здесь торчало две стрелы. Между прочим эльфийские. Я смог избавиться от них. Выжил, благодаря своей магии. Но на большее у меня попросту нет сил. Если ты будешь так добра и дашь взаймы три гинара, я буду очень признателен и завтра докажу, что я маг. Поверь, мне очень нужен ночлег и хороший отдых, чтобы восстановить силы.

— Как твое имя? — спросила она, дернув ушками, скрытыми волосами, и нахмурившись.

— Райсмар Ирринд. Если проще, то Райс, — я разглядывал ее красивое, несколько строгое лицо, пытаясь угадать возраст. Это очень непросто: большинство эльфиек живет лет двести и больше, но даже в пятьдесят и семьдесят лет они умудряются выглядеть не старше тридцати. — А твое имя какое? — спросил я.

— Ионэль, но мне больше нравится Иона, — она зазвенела кошельком висевшим на поясе, затем указала пальцем на мои раны. — Если это были эльфийские стрелы, то эльфы, которые так отметили тебя, плохие стрелки. Моя стрела вошла бы в сердце и пробила бы тебя насквозь.

— Грозная ты девушка, — усмехнулся я. — Скажи по секрету, тебе лет пятьдесят или больше?

— Не твое дело. Ты, наверное, мало общался с дочерями Элатириля. Возраст эльфийки есть смысл спрашивать, только если собираешься иметь с ней ребенка, — с насмешкой ответила она.

— Я бы хотел ребенка от тебя. Может это как-то устроим? — я отломил кусок сухого хлеба, который я не успел убрать в мешок.

— Сукин ты сын! — Иона ловко и больно ударила мне пяткой по большому пальцу ноги. Не знаю, как это она умудрилась сделать, не глядя под стол. — Не пускай по мне слюнки! Понял? Жуй лучше свой черствый хлеб. Иначе я добавлю твой член к другим отрезанным. Я их сдаю алхимику в Вестейме.

— Послушай, сучка, я не виноват, что ты мне нравишься, и если это тебя злит, то я не собираюсь отказываться от своих слов и подстраиваться под твои капризы. Ясно? — говоря это, я тоже проявил некоторую ловкость — неожиданно схватив ее за руку и стиснул ее запястье.

— Что там Иона? Свернуть ему шею? — раздался голос справа от меня.

Я нехотя повернул голову к чернобородому, которого я уже видел за столиком вместе с Ионой. Ростом он был чуть ниже меня, но пошире в плечах, и несколько пузатый, видимо не отказывающий себе в эле под свиные колбаски. Ну что за день! Первый мой день в этом мире: отношения с мужчинами у меня решительно не ладятся, зато с дамами складываются вполне сносно. Даже реакция Ионы на мой намек, что я желаю переспать с ней, вполне себе хороша. Ведь овладеть такой строптивой сучкой гораздо приятнее, чем податливой скромницей.

— Я тебя не звала, Яркус. Дай мне спокойно поговорить, — эльфийка попыталась вырвать руку, но ее удержал и лишь потом отпустил сам.

— Ладно, развлекайся. Если тебе нравятся сосунки, — темные глаза Яркуса пренебрежительно глянули на меня, затем он удалился.

Иона недолго повозилась, позвякивая монетами в кошельке, затем положила передо мной серебряную монетку в 5 гинар.

— Возьми, — сказала она, — здесь хватит на место в общем зале, все равно там сегодня ночует немного народа. И поужинать хватит. Купи к своему хлебу хоть немного мяса.

— Как я смогу тебе вернуть? — я притянул монету к себе. — Готов отработать, если подскажешь что-то с работой. Я мало знаю эти места, не представляю, к кому здесь можно обратиться.

— Я просто так деньги не раздаю. Нам нужен маг. Есть одно дельце. Если все получится, заработаем вполне прилично, — ее лицо стало сосредоточенным, а потом неожиданно осветилось улыбкой. — Прилично настолько, что я в Вестейм позволь себе полететь на драконе. Очень надеюсь, что ты не врешь, что маг. Сгодился бы даже просто достаточно смелый человек, но лучше маг.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело