Выбери любимый жанр

Психодрайвер (СИ) - "Вьюн" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Марлин права, — поспешила согласиться Алиса. — Всем этим действительно должны заниматься охотники на привидений, мы лишь помешаем их расследованию!

Алиса не стала сообщать подругам о взломанном приватном чате, где она обнаружила видео с призывом некого Джокера. Ей совсем не хотелось всем этим заниматься, очевидно, все это было слишком опасно, а потому она поспешила поддержать Марлин.

— Если уж мы не будем лезть в это дело, — решила сменить тему Марлин, — то предлагаю выследить Джека и задать ему пару вопросов. Мы тогда с ним не успели нормально поговорить, а мне жуть как любопытно узнать, кто он такой! Уверена, что он лунатик!

Алиса сложила руки на груди:

— А я до сих пор думаю, что он сбежал из психушки, — упрямо поджав губы, все еще помня безумный смех парня.

— Скорей уж он сбежал из дома, — покачала головой Кэт.

Про себя подумав, что в целом не против, вот только как они с ним встретятся? Женская и мужская часть разделена, единственная возможность — это дождаться окончания занятий и подождать его у входа в школу.

Заглядывая вперед, они так и поступили, а пока же они со звонком разошлись по классам, им еще нужно было отсидеть оставшиеся уроки, никому из них не нужны были проблемы с родителями…

***

Уроки на деле оказались довольно скучным занятием. Стараясь не клевать носом, я всего на секунду закрыл глаза… Стоило мне так поступить, как я ощутил потусторонний зов, кто-то из-за грани желал со мною встретиться. В зове я не ощутил злобы, лишь необходимость.

Немного помедлив, я позволил теням перенести мое сознание к тому, кто желал со мною пообщаться. Лишь оказавшись за гранью, я понял, где очутился. Хоть я ни разу здесь не бывал, но я узнал место. Паникус — самая высокая гора в Сумеречных Землях.

Гору скрывал туман, но благодаря зову мое сознание сумело найти дорогу через призрачную завесу. Поднявшись выше моему взору открылся неясный силуэт… поначалу я подумал, что это огромная статуя на вершине горы, которая лежала на вершине с поднятой головой, обращенная лицом к востоку.

Каменный кошачий торс будто был вырезан из скалы, к нему прижимались огромные крылья. Я откуда-то знал, что руки на человеческой части статуи скрещены на груди, левая поверх правой, что ветер не спутал его похожие на провода волосы и бороду, и что лишенные век глаза все еще уставлены на восточный горизонт.

Подъема наверх не было, но поскольку я находился во сне, я просто взлетел в воздух, преодолев почти отвесный каменный склон. Тени здесь были густыми, отчего магическая сила наполнила меня так, как никогда прежде. Стоило моим ногам спуститься на вершину, как от статуи раздался голос, который шел словно из недр горы.

Доброе утро, Джек, — поприветствовали меня.

Хоть я и не был Джеком в полном этом смысле, но на мне была его маска, я принял его имя. Только в этот момент я понял, что, приняв его имя и силу, я также принял нечто большее, осколок силы, что дремал в тенях, дожидаясь нового хозяина. Сила сама по себе не была разумной, но она будто верный пес желала быть полезной.

Словно между нами уже происходил этот разговор, я уставился на заговорившую статую:

— Утро? — непонимающе переспрашиваю.

Почти. Всегда почти утро, — подтвердил он, кем бы он не был, по какой-то причине я не мог «вспомнить» его имя.

Статую медленно повернулась ко мне, и я, наконец, смог в деталях рассмотреть своего собеседника, пускай мы и обменялись всего парой слов. Огромная фигура с видимыми бороздами, которые будто причудливый узор закручивались в спирали. Следующим я заметил рога, которые склонились в мою сторону. Во всем остальном он походил на человека.

Встретившись взглядом с этим существом, я тут же посмотрел себе под ноги. Немигающий взгляд без век, было в нем нечто по-настоящему жуткое. Перед немигающим взглядом предстоящий разговор уже не выглядел столь безобидным.

— Зачем ты позвал меня? — тихо спрашиваю у этого создания.

У меня есть предупреждение, которое я хотел тебе сказать, но прежде я хотел бы тебя поблагодарить за то, что ты ответил на мой зов, я уже давно тебя жду Джек, ты дал мне насладиться рассветом тогда… — мечтательно замолчав. — Но рассвет не долговечен, слишком много света и тьмы вокруг.

— О чем ты хотел меня предупредить? — медленно произношу.

Твое желание, оказаться в мире, где не боятся таких как ты, оно привлекло внимание Джек, не все хотят возвращения того, что ты однажды украл, но тебе повезло встретить на своем пути первым именно Филимона. Он сторонний наблюдатель, он не будет вмешиваться, даже, если ты принесешь этому миру уничтожение, — с усмешкой закончив.

Слова этого существа таили в себе смысл, и мне совсем не понравилась та часть, где говорилось, что я могу стать причиной уничтожения мира. Как слабый телепат на такое может оказаться способен? Дело должно быть в этой силе… психодрайвер, Тинь меня предупреждала, что эта сила опасна.

Вот только, если я действительно могу стать причиной местного апокалипсиса:

— Зачем ты мне хочешь помочь и как узнал, где меня нужно искать? — решаю сразу уточнить эту деталь.

По форме облака я узнал, что далеко отсюда, муж убил жену и его поймают быстрее, чем мы с тобой закончим разговор. Падает камень, и по его падению я узнаю, сколько девиц лишилось чести, и как движутся айсберги на другом краю света… По тому, каков ветер, я определяю, куда в следующий раз ударит молния. Я так долго смотрел, и настолько сам часть всего этого, что от меня ничего нельзя скрыть…

— Ты видишь будущее? — недоверчиво уточняю.

Да, — прозвучало уверенно в ответ.

В этот момент я подумал, если будущее предопределено, то какой вообще во всем происходящем смысл? Я не знаю, на что способна магия, а потому я не стал сходу отрицать подобную возможность.

— Если все предопределено, то какой вообще смысл в этом разговоре? — с осторожностью спрашиваю у этого загадочного существа.

Я вижу будущее, но это не значит, что оно неизменно, оно меняется прямо сейчас, просто разговаривая с тобой, но даже так я вижу многое, но не все. Наше будущее еще не записано в книгу судьбы, оно только пишется, — поясняет это существо. — Например, я вижу, что люди считают, что Луна безжизненна, не более чем кусок породы, но это не совсем так Джек. Ты однажды уничтожил Великий Механизм, но его воссоздали, вот только не на Земле, был риск повторения событий, нет, его разместили в центре Луны, где его никто больше не потревожит и не найдет. Этот механизм приводили в действие уже дважды, сейчас же силы дневной стороны и ночной объединились, они желают достичь «Птичьей Клетки», переписать книгу судьбы еще раз, чтобы построить свой идеальный мир, но у них ничего не получится Джек, их желание приведет лишь к концу этого мира.

Если это существо говорит правду, то этому миру вскоре может наступить конец. Поскольку я здесь теперь тоже живу, то такой вариант меня вот совсем не устраивает. Вот только, что я вообще могу? На самом деле вариантов не так много. Похоже мне стоит научиться использовать психодрайвер, но сперва…

— Чего ты вообще хочешь добиться? — с прищуром посмотрев на существо.

— Я… Однажды… Я жду очередного восхода солнца. Вот и все, — развел он руками. — Но я решил помочь тебе Джек, ты помог мне в прошлом, возможно, поможешь и в будущем. Ты — единственный, чьи силы не сосредоточены в определенном месте. Если ты заполучишь Утерянный Ключ — Кольвинию, то сумеешь изменить этот мир. Вот почему я сказал, что хочу дать тебе совет, это связано с другой возможностью, о которой я уже говорил ранее. Секрет Кольвинии кроется в силе демонов, ангелов и даже богов. Тебе придется собрать их маски, чтобы соединить их все в ключ. Я тебе с этим помогу. Принеси мне частичку чужой силы, и я выкую для тебя из нее новую маску.

— Как я получу эту силу? — непонимающе переспрашиваю.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Психодрайвер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело