Выбери любимый жанр

Роковой зов (СИ) - Арон Нора - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Погружаясь в сон, я внезапно вспомнила слова призрака.

«Вода и Металл соединятся в единый союз… это неизбежно».

Что бы это значило?

Реджинальд Ревенфорд

Что бы это значило? Поисковая нить оборвалась внезапно, я не успел отследить конечную точку. Проклятье! Значит я имею дело не с простым воришкой, а с магом.

Это, одновременно, сужает круг поисков, но сильно усложняет задачу. Ведь, как известно, магов не существует. Я усмехнулся. Политика правящей династии в действии. Если что-то нельзя искоренить, нужно сделать так, чтобы про это забыли, а еще лучше, считали выдумкой, легендой или сказкой. Ведь только в сказках могут жить волшебники, не так ли, Ваше Величество?

Я стоял на центральном проспекте города, самом оживленном и праздничном, вокруг праздно шатались туристы, деловито сновали курьеры, гуляли местные жители, жизнь бурлила и кипела, не смотря на раннее утро.

Все правильно, ведь сегодня в столице праздник — день рождения короля Кристиана. Намечаются масштабные торжества: фестиваль, парад, вечерний концерт на главной городской площади и, конечно, королевский бал — главное событие весеннего сезона. Как же без него. Все члены королевской семьи в одном месте, истинное счастье для главы королевской стражи Эрика Макормака и меня, руководителя тайной службы короля. Повеселимся.

А пока, я прикрыл глаза и сосредоточился, привычно отключил посторонние голоса, стараясь настроиться на вибрации артефакта — он подавал слабые затихающие сигналы. Странно, обычно мне не составляло труда отследить искомый объект. Но не в этом случае. Что-то постоянно сбивало концентрацию, не давало определить точное местоположение.

Поисковый кристалл тоже сбоил и раздваивался — то он указывал в направлении Королевской академии артефакторики, то в сторону Лекарского квартала, а дальше сигнал рассеивался. Битых два часа меня водили кругами, не давая продвинуться в поисках. А теперь город окончательно проснулся и заполнился множеством голосов, отследить один единственный стало невозможно. Тем более я не знал воришку в лицо и не слышал живой голос, это бы стало ценным ориентиром. Вся ситуация дико злила. И интриговала.

Злила, потому что два раза я подавал прошение об отставке и получал неизменный отказ. Мой родовой дар был достоянием короны, но я был один и не мог находится сразу в двух местах. И пусть вчера мне удалось предотвратить очередное покушение на короля, я прекрасно понимал, что однажды просто не успею. Сколько пройдет времени, пока капризная удача не изменит Данмарским и не прольется первая кровь, никто не знал.

В два голоса с Эриком мы просили короля отменить народные гулянья и торжественное шествие королевской гвардии во главе с кронпринцем Эдрианом. Бесполезно. Я понимал, что мы имеем дело с хитрым и опасным противником, затаившимся где-то поблизости, возможно, в городе или в самом королевском дворце. Последние месяцы интуиция буквально кричала об опасности.

А теперь еще ограбление у меня под самым носом — в моей родовой усадьбе!

Интриговала неожиданная кража тем, что грабитель взял именно старинный семейный артефакт, драгоценности не имели большой ценности. По незнанию или намеренно? Когда я прибыл на место, наглого вора уже и след простыл.

Плохо было то, что артефакт оказался в рабочем состоянии, чего никак нельзя было ожидать от этого ветхого, отжившего свой век, допотопного механизма, и был кем-то недавно активирован. А это значит, что родовая магия пробудилась и стала действовать в обход моим намерениям, против моей воли. Случайность или хитрый расчет?

Мог ли кто-то проникнуть в тайну нашего рода и попытаться тем самым воздействовать на меня? Тогда кто его цель: потомок древнего рода Ревенфордов или Карающая длань короля Ингрии?

Наконец, поиск окончательно зашел в тупик, когда я потерял едва наметившуюся связь с вором. Я от души выругался. Время с самого начала играло против меня.

Задержка сигнала о краже в усадьбе отсрочила поиск, духи предков громко возмущались, ругались, требовали объяснений, пришлось потратить драгоценное время, чтобы их утихомирить. Странно, что дед отсутствовал, хотя тем самым облегчил мне задачу. С ним бы мы ругались до рассвета.

Потом я объяснялся с прибывшей по вызову городской стражей. Пока выпроваживал стражей правопорядка, обнаружил пропажу родового артефакта. Магия рода вела себя подозрительно — никак не хотела подчиняться, брыкалась и жалила. А когда я, не обнаружив посторонних голосов в ближайшем окружении, обратился к ней за помощью, впервые со дня моего рождения магия мне отказала! Пришлось воспользоваться обычным поисковым кристаллом. И вот результат — добыча ускользнула от меня.

Страшно хотелось виски и спать, причем именно в таком порядке. Но мне не светило ни то, ни другое. Я сплюнул, подошел к ажурной ограде моста.

Столица была усеяна ими — маленькими и большими, короткими и длинными, узкими и широкими, иначе сообщение между отдельным частями города было бы невозможно, река Лира рассекала город нескончаемыми притоками. Я перегнулся через ограду и уставился на мирно текущий водный поток, напряжение сразу же стало ослабевать, злость — отступать.

Ночь была веселая, день предстоял сложный и долгий, нужно было успокоится и собраться с силами. Я остановил городской мобиль и отправился домой, у меня была пара часов в запасе.

Горинс, мой дворецкий, встретил меня с неизменно учтивым выражением лица.

— Доброе утро, сэр! Надеюсь, все прошло успешно?

— Почти, Горинс, почти… Есть что-то срочное?

— Нет, сэр! Прикажете подать завтрак?

— Хорошо бы, друг мой… Ночька была та еще. Но сначала хочу принять ванну.

Я был абсолютно уверен, что в душе Горинс презирает меня и готовится жестоко мстить за несоблюдение правил этикета. Но, видимо, многолетняя служба, преданность нашей семье и мой статус главы тайной службы удерживали его от праведного гнева на молодого хозяина.

Пройдя в купальню, я сбросил одежду, погрузился в воду и блаженно прикрыл глаза — вода словно искусная любовница нежно льнула ко мне, ласково успокаивала, придавала сил. Всего несколько минут пребывания в родной стихие подарили мне отдых как после долгого глубокого сна. Я снова был бодр и сосредоточен.

Поэтому предательский зов лишь оглушил меня, но не подчинил, я не сорвался и не побежал со всех ног неизвестно куда. Сознание помутилось, тело напряглось, натянулось как струна, но годы тренировок не прошли даром — разум оставался кристально чистым, я себя контролировал, хотя и с трудом. Удержаться было практически невозможно, но я смог.

Все случилось за какие-то пару минут, показавшиеся вечностью. Затем губительное притяжение стало ослабевать, пока не отпустило совсем и я не обмяк в остывшей воде. Мышцы подрагивали как после сильного физического перенапряжения, пот градом струился по лицу, кровь стучала в висках.

Одни резким движение я вытащил себя из воды, исключив возможные повторные попытки. Растираясь полотенцем, я дал себе время прийти в себя, найти привычную точку опоры. Но в голове никак не укладывалось то, что случилось.

Я много раз читал об этом, слушал рассказы отца в детстве, однако, не испытывал на себе. Брачный зов. Водная стихия готова была соединить две половинки одного целого, две жизни — в одну.

Поборов изумление, я ощутил первые признаки разгорающейся внутри бури. Значит украденный артефакт достиг своего адресата, кем бы он ни был. И теперь у меня появился личный враг. Враг, владеющий тайными знаниями, бросивший мне вызов, захвативший нечто намного более ценное для меня и рода Ревенфорд, чем старый артефакт.

Сигнал артефакта-передатчика отвлек меня от размышлений. Подтвердив вызов, я услышал зычный голос Грехема Вуда, начальника городской стражи.

— Сэр, разрешите доложить о результатах поиска драгоценностей покойного лорда Ревенфорда?

Видимо о поимке вора речи не идет. Ожидаемо.

— Внимательно тебя слушаю, Вуд.

Вуд замялся, это показалось мне подозрительным. Каждый драгоценный камень, хранящийся в нашей семье, имеет особую метку, поэтому отследить пропавший предмет обычно не составляет труда. Особенно для стража правопорядка, имеющего в своем распоряжении поисковый артефакт.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Арон Нора - Роковой зов (СИ) Роковой зов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело