Дэмиен - Кейси Л. А. - Страница 70
- Предыдущая
- 70/80
- Следующая
Я еще глубже вжалась в кресло.
— У каждого из братьев есть свой собственный набор навыков, которым воспользовался мой дядя. Доминик стал его чемпионом по подпольным боям, когда ему было всего пятнадцать. Райдер стал его торговцем наркотиками и оружием, Кейн стал его силовиком, а Алек — его проституткой. В течение нескольких лет они работали, и работали усердно. Они вернули долг за жизнь, а затем и еще кое-что, когда решили, что хотят уйти. Они приехали сюда ради последней работы, им понравилось это место, и они решили обосноваться.
Меня всегда интересовало, что привело братьев в Ирландию, и теперь, когда я это узнала, я бы отдала все, чтобы снова оказаться в неведении.
— Так вот, эти люди заработали моему дяде много денег, поэтому, когда они решили, что больше не будут работать на него, ты можешь себе представить, как это его разозлило. Он приехал в Ирландию, чтобы... уговорить братьев не уходить. Вот тут-то ты и появляешься в этой истории.
Я побледнела.
— Я?
— Да, Аланна, ты.
— Я никогда не была связана с...
— В то время ты была без сознания, так что вряд ли помнишь.
Я широко раскрыла глаза.
— Что?
— Я приехал в Ирландию со своим братом, дядей и некоторыми из наших людей, но причинение боли людям никогда не было моей привычкой. Честно говоря, я ненавидел это дерьмо. Я наблюдал за всем в тени «Тьмы», и после того, как мой дядя схватил тебя, Дэмиена и Брону, я покинул клуб. Чертовски хорошо, что я сделал это, потому что мой брат погиб той ночью от рук Слэйтеров, и если бы я остался, со мной бы произошло тоже самое.
— Подожди, — сказала я, качая головой. — Как ты можешь быть уверен, что я там была?
— Потому что я был с Трентом, когда ты вышла из ночного клуба и села на тротуар, — ответила Морган. — Нам сказали использовать тебя в качестве рычага давления на случай, если Дэмиена и Броны окажется недостаточно, чтобы заставить братьев остаться на работе, а потом ты просто вышла из клуба, будто подарок для нас в подарочной упаковке. Это было слишком легко. Трент ударил тебя по затылку — и бум, ты отключилась, как лампочка.
Я подняла руку и потерла пальцами затылок.
— Я помню, — тихо сказала я. — Я думала, что просто потеряла сознание от выпивки.
— Нет, все это было подстроено, — ответил Морган. — Хотя я помешал Тренту изнасиловать тебя.
Я поперхнулась воздухом.
— Что?
— Мой брат был больным извращенцем, Аланна.
Мне пришлось сделать глубокий вдох.
— Он никогда не прикасался к тебе, — настаивал Морган. — Я отнес тебя в клуб, а потом ушел, потому что Трент пошел за Броной в одну из задних комнат.
— О, боже мой, — сказала я, обхватывая себя руками. — О, боже мой.
— Я продолжу, потому что еще не закончил, — сказал Морган.
Я не уверена, что смогу вынести еще больше.
— После этого прошло несколько лет, — продолжил Морган. — Я был здесь все это время и держал ухо востро, как только узнал, что у Алека завязалась связь с Брэнди Дейли. Я даже не восстановил связь со своим дядей, хотя он все еще был жив. Дома все начало разваливаться из-за вмешательства Брэнди Дейли, и федералы начали что-то вынюхивать, так что я знал, что Марко заставит меня сделать что-то, за что меня могут убить.
Все мое тело сотрясала дрожь.
— Алек убил моего дядю, — сказал Морган, опустошая меня. — Слухи распространились среди окружения Дейли, и поскольку знаю нескольких его людей, я получил информацию. Вот так я узнал, что Большой Фил появился несколько лет спустя, желая отомстить Кейну за убийство сына, а остальным — за убийство Марко и Трента.
— Что? — спросила я, мой голос дрогнул. — Какого черта?
— Если я остановлюсь чтобы объяснить каждую деталь, твоя голова взорвется, Ангел.
— Перестань называть меня так.
Морган проигнорировал меня.
— Ты знаешь о пожаре, который случился с твоей подругой Эйдин в школе? Большой Фил затеял это, чтобы убить ее. Он потерпел неудачу и сбежал. Но он добрался до Бранны и хорошенько побил ее, судя по сообщениям в новостях. Большой Фил был тем человеком, перед которым Кейн отчитывался, когда работал на моего дядю, и когда Кейн не делал того, что ему говорили, его наказывали. Кейн убил сына Большого Фила за то, что тот напал на ребенка, и этот человек был одержим жаждой мести. Он так и не понял этого... Он умер; Кейн убил его.
Я почувствовала, что меня сейчас стошнит.
— Ты будешь рада узнать, что на этом все убийства заканчиваются.
Когда я моргнула, слезы, скопившиеся в моих глазах, упали и потекли по щекам.
— Райдер какое-то время был связан с федералами, хотя я понятия не имею зачем, но сейчас они от него отстали, и, насколько я могу судить, жизнь Слэйтеров настолько нормальна, насколько это вообще возможно. Конечно, они не знают, что я есть в твоей жизни.
— Мне не следовало тебя нанимать.
— Я рад, что ты это сделала, — сказал Морган, фыркнув. — В твоей системе был полный бардак. Я все прибрал для тебя, и ты это знаешь.
— Заткнись. — Я фыркнула. — Просто перестань разговаривать.
— Ты не сможешь обработать всю эту информацию, Аланна, не тогда, когда ты все еще не веришь, что это правда.
Я сфокусировала свое затуманенное зрение на лице Моргана.
— Откуда ты знаешь, что я сомневаюсь в тебе?
— Потому что я вижу это на твоем лице каждый раз, когда говорю тебе, что Слэйтеры совершили что-то ужасное, — мягко ответил он. — Мужчины, которых ты знаешь, не способны на то, что я описал, но в этом вся суть. Ты не знаешь, кто они такие, и они никогда не собирались тебе говорить, так что это пришлось сделать мне.
— Мне нужно их увидеть, — сказала я. — Чтобы поговорить с ними.
— Давай, позвони им, — подбодрил Морган. — Пригласи их в гости.
Я колебалась.
— Давай, — настаивал он. — Я хочу увидеть их лица, когда они поймут, что потеряли тебя.
Дрожащей рукой я набрала номер Дэмиена и молилась, чтобы он ответил.
— Привет, детка, — ответил он после четвертого гудка. — Я только что просмотрел твои сообщения. Я на работе.
— Д-Дэмиен?
Все стихло.
— Аланна?
— Мне нужно, чтобы ты и все твои братья пришли ко мне домой прямо сейчас.
— В чем дело?
— Вы знаете Картера Майлза?
Тишина.
— Дэмиен?
— Где ты услышала это имя?
— От него, — ответила я, глядя Моргану прямо в глаза. — Он сидит прямо передо мной и наговорил мне всякой лжи о тебе и твоих братьях.
— Запрись в своей спальне, — потребовал Дэмиен, послышались торопливые движения. — Отойди от него, прямо сейчас.
— Он не собирается причинять мне боль. Он так сказал.
— Аланна, послушай меня. Отойди от него. Сейчас. Ты не знаешь этого парня.
— Но я знаю. — Я нахмурилась. — Или, по крайней мере, мне так казалось. Он работал на меня последние пару недель.
Глава 28
— Пей свой чай.
— Меня сейчас стошнит, Морган.
Он усмехнулся.
— Почему ты не хочешь называть меня Картер?
— Потому что я знаю тебя только как Моргана.
— Справедливо.
Я взглянула на дверь своей гостиной, ожидая, что Дэмиен и его братья ворвутся в нее в любую минуту. Я позвонила им пятнадцать минут назад и знаю, что они приедут в любой момент. Морган тоже это знает, вот почему он перевел нас в гостиную, чтобы мы могли сесть и расслабиться. Это его слова, не мои.
Я напряглась, когда он положил руку мне на плечо.
— Я не причиню тебе вреда.
Я оставалась напряженной.
— Надеюсь, ты лжешь обо всем.
— Поверь мне, Ангел, — фыркнул он. — Хотел бы я лгать.
Я закричала, когда в коридоре раздался громкий звук, подумав о Барбаре, хотя знала, что она в безопасности. Я посадила ее в ящик и отнесла в свою спальню, как только Морган сказал, что нам нужно покинуть мой кабинет, потому что братья уже в пути. Я оставалась неподвижной, словно статуя, когда дверь гостиной распахнулась, и в комнату ввалился Дэмиен, а за ним вошли все его братья. Я съежилась под их пристальными взглядами, потому что никогда раньше не видела их такими сумасшедшими.
- Предыдущая
- 70/80
- Следующая