Выбери любимый жанр

Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Мишина Анна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Розалина!

Как же не люблю свое имя. Не мое оно. Какая Роза да еще и Лина? Кто придумал вообще эти два имени соединить? Кто-то явно бредил, когда давал мне это прозвище.

— Да, мам, — оборачиваюсь к женщине, что со скоростью кометы несется ко мне. Ох, не избежать очередного скандала.

На матушке, как всегда, платье с пышной, очень пышной юбкой. Все время удивляюсь, как они с сестрой так проворно справляются с этой грудой тряпья.

— Розалина, ты опять в этом? — сморщив свой нос, она оглядывает меня с ног до головы.

— А что не так? — да, мой внешний вид это камень преткновения в каждом нашем разговоре.

— Мы с тобой уже много раз говорили на эту тему. У тебя шкафы трещат от количества платьев. Еще не хватало, чтобы тебя кто-нибудь увидел в таком виде. Ты же леди. А вдруг гости?

— Ну хоть дома я могу ходить так, как мне это будет удобно? — не вижу смысла таскаться с этими необъятными юбками по дому. Для чего?

— Ты неисправима, — возмущается она и удаляется.

Я приседаю в импровизированном реверансе и убрав выпавший локон из косы, направляюсь в свою комнату.

Как только оказываюсь на месте, открываю окно. Оно как раз выходит на крышу пристройки. Мой путь отработан до мелочей. У пристройки стоит лестница, по которой я с удовольствием спускаюсь и чуть ли не вприпрыжку бегу в сторону конюшни.

В стойле стоит мой упрямый красавец. Ворон. Черного цвета как ночь. Высокий, статный.

— Здравствуй, — подхожу к двери, протягивая руку, и конь тут же прислоняется носом к ладони. — Мой хороший, — улыбка растягивается на моих губах. Все неурядицы и проблемы разом отходят на задний план, когда я тут.

— Меня все время удивляет твое отношение к этому животному, — оборачиваюсь на голос и сталкиваюсь с голубого цвета взглядом.

— И что же тебя удивляет, Майки? — захожу в стойло. Коня нужно подготовить к прогулке.

— Мне кажется, у вас особая связь, — продолжает парень, так и не сдвинувшись с места, а лишь убрав руки в карманы штанов.

— Просто он мне близок по духу. От него же веет опасностью и свободой, — Ворон молча стоит, словно прислушивается к нашему разговору.

— И это говорит девушка из высшего сословия. Тебе не здесь нужно стоять и надраивать его стойло, тебе на балах отплясывать надо и флиртовать с потенциальными женихами.

— Майк, — оборачиваюсь к конюху. — Ты чего добиваешься? — достал гад.

— Рози, просто ты, похоже, родилась не в то время и не в том месте, — сдается парень, явно не желая со мной вступать в спор.

— Мы с тобой, по-моему, уже говорили на эту тему. И все выяснили. Иди делай свою работу, раз ты ко мне сюда подошел читать нотации. Мне матери достаточно.

— Ты не в духе? — хмыкает он.

— Отец собирается в новую экспедицию, — начинаю я, но меня прерывает звук подъезжающего экипажа. — Иди встречай, — отправляю друга из конюшни. Мне в таком виде показываться уж точно не стоит. Иначе мать меня запрет в доме.

Но Майк уже через пару минут зовет меня. Я выглядываю из конюшни и вижу несколько карет. Что за праздник? И мать не предупредила.

— Помоги, раз уж ты здесь, — кричит в мою сторону парень, принимая первую карету, следом подъезжает еще одна.

Я не растерявшись пачкаю руки в земле под ногами и пачкаю пылью лицо. Чтобы меня потом не узнали. Мало ли кто приехал. Но судя по гербу королевской семьи — персона важная, даже очень.

Выхожу из своего укрытия и подхожу ко второй подъехавшей карете. Беру лошадь под уздцы, и та, фыркнув, склоняет голову. Действительно, с этими животными какая-то связь.

Лакей торопится открыть двери, поставить подставку под ноги. Из кареты показывается мужчина в светлых одеждах с золотой тесьмой. Королевская персона. Но кто он, я не знаю.

— Красивое поместье, — мужчина оборачивается в мою сторону и мы встречаемся взглядами.

Меня удивило то, что этот человек оказался у хозяйственных построек, а не у главного входа в дом. Что-то тут не так. Обычно сюда подъезжают уже для того, чтобы лошади отдохнули и поели. А этот будто разведать что-то сюда подъехал.

Мое сердце заколотилось с удвоенной силой, когда мужчина сделал пару шагов в мою сторону.

— Сколько человек на хозяйстве? — спрашивает он меня, явно приняв за прислугу, но тем и лучше.

— Двадцать три человека, — отчитываюсь я, сделав голос погрубее.

— Лошадей накормить и напоить, — приказывает он и скользнув по мне взглядом, направляется в сторону дома.

А у меня такое ощущение, что он до сих пор смотрит на меня своим презрительным серым холодным взглядом.

— Майк, зови Лоренса и Флипа, мне нужно домой. Мать меня убьет.

Несколько коротких мгновений и я уже мчусь обратно к своему лазу. По лестнице, на крышу и в окно. Мигом умываюсь и скидываю свою одежду. Натягиваю сорочку, подъюбник и платье.

Стук в дверь.

— Мисс Розалина, гости, — в комнату врывается моя помощница.

— Не мельтеши, лучше помоги мне зашнуровать этот проклятый корсет, — рычу на Лизу и это действует.

И вот, подобрав подол светло-голубого платья, спускаюсь по лестнице в гостинную, где уже собрались гости, мама и сестра.

Все разом оборачиваются в мою сторону. От такого количества глаз, устремленных на меня, чувствую себя не в своей тарелке. Я как чертов торт, который все ждут в разгар именин. Юбки, чтоб их.

— А вот и наша Розалина, — приседаю в реверансе, приветствуя гостей.

Тот же мужчина и еще пара человек, вероятно его сопровождающие, увидев меня улыбаются.

— Розалина, герцог Шервудский прибыл к нам для… — но мама не успевает договорить, так как ее грубо прерывает этот герцог.

— Для поиска невесты, — взгляд мужчины скользит то по мне, то по Марии. И та совершенно довольна таким вниманием, мне же это совершенно противно.

Я опускаю взгляд в пол, не хватало, чтобы этот знатный индюк меня узнал, уж что-то заинтересовался он моей персоной. Но вопреки моим желаниям, мужчина делает пару шагов в мою сторону.

— Позвольте, — он протягивает ко мне руку и я замираю, не в силах отступить. Он еле заметно касается моих волос и вытаскивает соломину. — Вот, — хмыкает он и крутит травинкой перед моим носом и мы встречаемся взглядами, отчего меня пробирает озноб. — Я буду рад видеть вашу семью, — обращается он уже к маман, нехотя отступая от меня, — на балу через неделю. Бал в честь предстоящего бракосочетания. В ближайшие дни я определюсь с выбором невесты, — еще один взгляд в мою сторону.

Гости откланялись, а меня не покидает плохое предчувствие. И нет, замуж я совершенно не собираюсь. Не сейчас и не за этого хлыща.

Глава 2

Впервые за долгое время мы всей семьей оказываемся за одним столом на ужине. Даже Эдвард пожаловал со своей молоденькой женой. Алисия — скромная девушка, тихо сидит рядом, не смеет и слова вставить. Мария нехотя ковыряется в тарелке. Даже папа, натянув очки на нос, о чем-то своем думает. Уверена, умом и мыслями он уже в новой экспедиции. Хотя делает вид, что его заинтересовали бобы, которые он систематично разводит по краям тарелки.

— Неожиданно нас решил навестить сам герцог, — улавливаю смысл маминой речи. — Через пять дней у нас будет возможность выйти в свет. И персоны там будут очень важные. Если и не удастся выдать кого-то из девочек замуж за герцога, то они могут приглянуться кому-то еще, — отпивает из бокала и слегка сморщив нос отставляет его в сторону. Ну конечно, не то вино подали. Ни разу она не была довольна прислугой.

— Марии пора замуж, — подтверждает отец. — Но надеюсь речь идет не о Розалине? — с вопросом смотрит на мать, все же оторвавшись от своего занятия построения бобов.

— И о ней тоже, — фыркает мама.

— Но ей только исполнилось восемнадцать, — оживает папа. — Марии — да, уже двадцать. Нет, Тереза, про Рози даже не думай. Еще пара лет, не раньше.

— Джон, по-моему ты забываешься, — взвизгивает мать и я невольно затыкаю уши ладонями. Ненавижу когда она так делает. Будто перепонки сейчас лопнут. — Ты со дня на день уедешь неизвестно на сколько. И вообще, большой вопрос, вернешься ли? А вдруг в этот раз твои новые открытия тебя погубят? А устройство будущего наших дочерей полностью на мне.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело