Выбери любимый жанр

Проклятый. Том 2 (СИ) - Ступников Виктор - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— В целом всё ясно, — задумчиво кивнула Айко, когда я закончил. — У меня история одновременно и проще, и сложнее…

Собравшись с мыслями и отпив немного яблочного сока, японка продолжила.

— В моей семье Шинобу существует две ветви: основная и побочная, — поглаживая край стакана, начала Айко. — Как ты уже знаешь, сейчас я нахожусь в положении, когда власть оказалась захвачена людьми из побочной ветви. Увы, сделать с этим ничего не могу, а уже через несколько месяцев и вовсе перестану быть частью семьи Шинобу. Как и сказала моя покровительница, единственный вариант — это устранить моего дядю и его старших сыновей, которые ничуть не лучше.

— Расскажи о них подробнее, — кивнул я девушке. — Не волнуйся, я не испугаюсь, даже если сейчас они сильнее. Во-первых, это не навсегда, во-вторых, у меня есть очень хорошие слуги.

— Хорошо, — вздохнула Айко, поправляя прическу. — Только вот все они и правда сильные маги: двое шестого и один — восьмого уровня. Дядя — огневик восьмого, сыновья — водник и земельщик. И это ещё не считая множества экспертов нашего рода! Честно говоря, я не представляю, как можно что-то с этим сделать. Даже если у тебя есть хорошие слуги, добраться до моего дяди им вряд ли удастся, не говоря уже о том, чтобы его убить. Помимо прочего, каждый из них уже имеет при себе артефакт! Дядя, например, чувствует угрозу даже во сне, так что скрытно к нему никак не подобраться. Что до его сыновей, я точно не знаю, чем одарила их Цикада, но вряд ли там что-то мощное…

Айко ещё раз повторила, насколько её родственники сильные и что она сама даже не успела получить свой артефакт Цикады. Затем пошла речь про смерть её родичей, получение информации о предательстве, а после и о поездке на её личный остров, где на Айко напали люди семьи Хотару. Именно с этими самыми Хотару, пусть и заметно поредевшими после недавнего боя, мне предстоит столкнуться в первую очередь, если захочу использовать остров в качестве отправной точки.

— Ясно, — задумчиво протянул я, потирая виски. — Непросто, конечно, но нет ничего невозможного. Рано пока говорить об этом, но как минимум попробовать решить вопрос я могу. Как ты видишь, мою маскировку не способны раскусить даже опытные маги, а против менталистов у меня есть свои методы. Пока важно разобраться с этим островом. Надеюсь, удастся оперативно договориться с Орловым, а до тех пор наши общие знакомые будут как следует развлекать друг друга, не привлекая внешние силы.

— Хотару гордые, — хмыкнула Айко, сверкнув глазами. — Свои неудачи будут скрывать до последнего, так что насчёт этого можно не волноваться, о сквозном проходе никто не узнает. Даже более того, я уверена, Гэндзи решит обдурить моего дядю, попросив в обмен за свои услуги права на мой остров! Уж кто-кто, а он такое не упустит.

— Да уж, — усмехнулся я, вставая из-за стола. — Что тут, что там люди ничуть не меняются. Впрочем, нам же лучше, если эти жадные до денег ублюдки переиграют сами себя!

— Полностью согласна, — кивнула мне Айко. — В таком случае, с твоего позволения, я задержусь здесь на какое-то время? Конечно, не буду сидеть без дела, помогу, чем смогу!

— Да, конечно, — ответил я девушке. — Сказал же, оставайся, в этом для меня проблемы нет. Тут скорее для тебя лишний риск — никогда не знаешь, будут ли ещё нападения на поместье. Официально я сейчас в академии, но кто знает, что решат устроить эти ублюдки. В ближайшее время, раз уж ты не против, тебе с Захаром лучше перебраться ко мне в академию. Второй раз проникнуть туда они вряд ли смогут, ведь за столько времени так ничего и не произошло.

— Благодарю, — вновь кинула японка, а после немного неловко продолжила. — Теперь, с твоего позволения, я бы хотела ещё немного отдохнуть.

— Конечно, можешь быть свободна. Всё, что нужно, мы уже обсудили, — пожал я плечами. — Доброй ночи!

— Доброй, — уходя, поклонилась Айко.

Провожать я её не стал, не маленькая, не заблудится. Тем более рядом с её комнатой спит Борис. Если что, присмотрит за девушкой.

— Ты, Захар, тоже иди отдохни, — хлопнул я по плечу своего помощника. — Весь день на ногах в твоём-то возрасте! Побереги себя, ты мне ещё нужен, причём здоровым.

— Как скажете, ваше сиятельство! — улыбнулся старик, разглаживая бороду. — В таком случае я тоже пойду.

Попрощавшись с Захаром, тут же переместился в академию. Аркадий как раз закончил с тренировкой и ужином, так что я без лишних действий просто лёг спать. Этот тяжёлый день подошёл к концу.

С утра я вновь принялся за самообучение, ведь сегодня оказался тот самый день, когда у меня было освобождение. Со всеми последними событиями я чуть не забыл, что на историю мне идти не нужно, а вот хотя бы для приличия ознакомиться с полученными материалами лишним не будет.

Вторым занятием оказалась безопасность жизнедеятельности, где, как и в прошлый раз, не обошлось без нравоучений и интересных моментов. Пчёлкин, несмотря на свой весьма почтенный возраст, а ведь маги стареют гораздо медленнее, был всё так же бодр и весел. Чего не скажешь о студентах, которые на его занятиях вели себя необычно тихо, стараясь лишний раз не провоцировать препода.

В поместье тем временем всё было спокойно. Айко успела познакомиться с Аркадием и Борисом, как бы странно это ни прозвучало, ведь, по сути, они и я были одной и той же личностью.

Правда, японке этого знать не следовало, так что мои клоны старательно изображали из себя уникальных сущностей. Впрочем, в некотором роде они таковыми и являлись, несмотря на общую память. Как-никак, даже если мы отличаемся совсем незначительно, некоторая разница всё равно есть.

С такими мыслями я добрался до столовой, где на этот раз к нашей обычной компании присоединился княжич. Уж не знаю, куда он дел своих прилипал, а спрашивать как-то не было повода.

Девчонки же на удивление спокойно восприняли пополнение, несмотря на недавнее раздражение и чуть ли не открытую агрессию в сторону Пираньева. Впрочем, княжич это и правда заслужил, а теперь перестал наглеть и в целом оказался весьма приятным человеком. Повезло, что наш конфликт не успел дойти до точки невозврата.

К сожалению, новостей по поводу моего дела всё ещё не было, не считая некоторых подозрений без доказательств, которые я предпочёл просто принять к сведению.

Если даже СБ княжеского рода, как и СБ Империи, так и не нашли достаточно точных улик, мне и подавно не было смысла гадать, кто из местных родов пытается меня уничтожить. Достаточно просто придерживаться плана и ждать, пока они сами не ошибутся.

Зная, что это всё равно не будет секретом, я поделился с девчонками и княжичем итогом встречи с Черепаховым. Подробности, само собой, не раскрыл, что те приняли с пониманием, но пожелали удачи на встрече с Орловым. В народе министр обороны был известен как «свой человек», что весьма радовало, ведь бодаться с государственной машиной за свою собственность я как-то не планировал.

Последним занятием должен был быть какой-то новый предмет, из числа не особо нужных и общеобразовательных, но на него я так и не попал. Сразу после обеда позвонили на мобилет с просьбой пройти в уже известный мне кабинет.

Как ни странно, на этот раз я пришёл даже раньше Черепахова и ещё с четверть часа ждал начальника СБ, читая газеты и формируя новые проклятые пучки. Как оказалось, не зря я купил новый мобилет — читать с него было и правда куда удобнее.

Наконец, беззвучно пройдя внутрь, начальник СБ показательно кашлянул, привлекая моё внимание.

— Собирайся, Майский, — гаркнул Черепахов, после чего с лёгкой ухмылкой добавил. — Выезжаем сегодня. У тебя час!

Глава 4

— Понял, Арсений Денисович, — кивнул я начальнику СБ. — Только разрешите сначала уточнить один вопрос?

— Да, конечно, — ответил Черепахов, с интересом прищурившись. — Что такое?

— Видите ли, я считаю, что мои слуги и та японка, которая сейчас является моей гостьей, не совсем в безопасности, — пояснил я. — Как вам известно, на поместье уже было однажды совершено нападение, и сейчас, когда ситуация ещё сильнее накалилась, не исключено, что это повторится. Я бы хотел на время поселить своих людей у себя в академии. Можете посодействовать с получением разрешения?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело