Выбери любимый жанр

Наследник империи 2 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

К счастью, другие учителя его не поддержали.

Первым кто выступил против был Хейг.

— Опять Вы ругаете своих? — возмутился он. — Я вот был бы счастлив, если бы мой класс показал такие результаты. А вам вечно всего мало. Ребята большие молодцы. Впервые за последние года кто-то смог выполнить задание по ловле. А ваши ещё и в общем зачёте выиграли. Сразу четыре ученика получили наивысший балл. Ещё и баллы за то, что смогли поймать фамильяра профессора Ингальвура, получили. А вот мои — ничем не отличились.

Тем временем Нортон с недоверием посмотрел на Хейга, явно недовольный его высказыванием.

— Четыре человека это далеко не весь класс, — буркнул он. — Все должны стараться и проявить себя.

После чего с недовольным выражением лица уселся на своё место.

И правда, что же на самом деле так его разозлило? — задумался я, но обдумать этот вопрос не смог. В этот момент Анни дёрнула меня за рукав.

— Он здесь, — прошептала она мне на ухо.

— Кто? — не понял я.

— Похититель.

Я быстро окинул взглядом всех присутствующих, но это ничем не помогло. В этот момент в столовой находились все учителя и даже часть персонала, включая охранников. Не говоря уже о куче студентов.

— Можешь поконкретней указать, где он?

Но та лишь мотнула головой.

— Я просто вдруг почувствовала его ауру. Но она было очень слабая, а сейчас вообще исчезла.

— А что, если это Нортон? — прошептал я, уставившись на учителя.

— Почему ты опять думаешь на него?

— Слишком странно он себя сегодня ведёт. Возможно, пока мы были на ловле, что-то в его планах пошло не так, из-за этого он разозлился и не смог сдержать свою ауру.

Анни тоже обернулась на Альберта.

— Не знаю, — пожала она плечами. — Сейчас эта аура пропала, и я не могу сказать наверняка, от кого она исходила.

Хоть она этого и не сказала, но, похоже, мою идею насчёт причастности Нортона к её похищению, она по-прежнему не разделяла. А так как у меня не было никаких доказательств, подтверждающих мою теорию, мы просто замяли эту тему.

Тем временем в поддержку учеников выступила Магнолия Рубирштейн — классная руководительницы класса 1 — 2. В отличие от Нортона и Хейга она была в восторге от своих учеников. Мало того, что целых 12 человек дошли до финала, так двое ещё и с наивысшими баллами. И теперь её класс чётко занимал второе место после нашего, сильно обойдя класс 1 — 1 по общему зачёту. Так что она не то что не согласилась увеличивать нагрузку, а наоборот, хотела устроить нам дополнительный выходной.

Но в итоге, директор не поддержал ни одну инициативу, и мы продолжили учиться по обычному расписанию.

* * *

Что же касается других учеников: как и предупреждал профессор Ингальвур, уже на следующий день все в академии знали, кто именно смог победить того монстра. И нас стали засыпать вопросами, как мы это сделали.

В основном интересовались ребята из классов 1 –3;– 4;– 5 и –6, которым этот урок только предстоит на следующей неделе.

А вот представители класса 1 — 1 стали воротить от нас нос. Похоже, они считали, что мы жульничали, и затаили на нас обиду.

Зато в ордене Гарпии нам устроили настоящий праздничный приём.

— Поздравляем наших победителей! — торжественно объявил Севастьян, стоило нам там появиться. — Так и знал, что тренировки не пройдут зря! Сразу трое членов нашего ордена, смогли победить на первом же уроке ловли. Однако, меня заинтересовали ещё три человека, которые были с вами. И я хочу пригласить их к нам. Что скажете? С остальными я уже обсудил этот вопрос, и все согласились. Теперь решение за вами.

— Конечно, мы за! — тут же кивнул Ярослав. — Отличные ребята! Ведь так? — обернулся он на меня.

— Да, я тоже не против, — но тут же задумался. — Только не уверен насчёт Анни…

— А что с ней не так?

— Просто не думаю, что она согласится, — пожал я плечами.

— Это ведь та самая ваша загадочная шестнадцатая ученица, которую никто не может увидеть? — спросил Сева. — Её я больше всех хочу увидеть в наших рядах.

— Вы ведь с ней неплохо ладите, — тут же добавил кузен. — Так что просто пригласи её.

— Я тоже считаю, что их всех нужно позвать, — поддержала Вероника.

— Я попробую, но не обещаю, что получится её привести.

* * *

Через неделю класс 1 — 6 так же смог выполнить задание по ловле, проявив великолепную командную работу. Ловили они, кстати, не рыбу, а какую-то птицу. При этом весь класс работал сообща, а главным у них был тот самый парень-медведь, что состоял в нашем клане Гарпии. Так что Севастьян был в ещё большем восторге.

Чего не скажешь про учеников из класса 1 — 1. После этого урока они опустились ещё на одну строчку, став четвёртыми в общем зачёте.

Конечно, это вызвало их общее недовольство. Вот только вновь обвинять всех вокруг, что они мухлюют и действуют нечестно, было попросту глупо. Хейг быстро пресёк все подобные высказывания своих учеников. Но вот их возросшую ненависть к зверолюдям сдержать не получилось. Многие из них и так недолюбливали полулюдей, а теперь это вылилось в открытые оскорбления и даже потасовке. В результате одной из них нескольких ребят из первого класса отправили в карцер, что ещё больше ухудшило положение их класса.

Зато они полностью отстали от нас, что не могло не радовать. Ведь их вечные придирки уже достали. Особенно от членов дисциплинарного комитета, которые первое время после урока ловли, казалось, только и делали, что караулили нашу шестёрку, пытаясь уличить хоть в чём-нибудь. Тем самым сильно усложняя посещение нами ордена Гарпии, не говоря уже о проведении вступительного испытания для Томаса, Филиппа и Анни, которое из-за них нам пришлось отложить. Но теперь ничего ему мешало.

И уже через неделю к клану Гарпии присоединилось два новых члена, которыми стали Филипп Бобал и Томас Корбетт. А вот Анни, к величайшему сожалению Севастьяна, как я и предполагал, отказалась в этом участвовать. Сколько бы мы с Вероникой не пытались её уговорить, всё оказалось бесполезно. С остальными она даже общаться не эту тему не захотела. Когда же Севастьян попытался поговорить с ней лично, она вообще спряталась в кольце.

— Зачем вы её принуждаете? — зевая спросил Томас. — Когда захочет сама вступит. У неё ведь есть приглашение, а оно, как я понял бессрочное.

Сам он хоть и вступил в орден, но приходил довольно редко, в основном за компанию с Филиппом, с которым они отрабатывали новые комбинированные приёмы.

— Вот именно! — поддержал Джули. — Насильно мил не будешь! Так что пока сама не захочет, всё равно не заставите.

Уж не знаю, догадалась ли она, что именно Анни подарила мне то кольцо, но моя новая подруга ей явно не нравилась. Хотя открыто против неё ничего не высказывала.

— Поддерживаю! — кивнул Оскар.

Его, наконец, выписали из больницы, после чего Нортон устроил ему персональный выговор. Но в отличие от остальных, на него это подействовало очень мотивационно, и теперь он, правда, взялся за учёбу, ещё и с удвоенной силой приступил к тренировкам.

Я тоже не отставал, всё больше погружаясь в изучение магических наук и практикуясь в ордене.

Так незаметно прошла вторая четверть, а вместе с ней у нас наконец наступила зима. Конечно, не та, к которой я привык: ни слякоти, ни трескучих морозов. Нет, здесь температура опустилась примерно до минус трёх, а аллеи и площади в академии буквально на несколько сантиметров покрылись лёгким белоснежным снегом. Но этого было достаточно для создания идеального зимнего настроения, и все вокруг всё чаще стали обсуждать предстоящие каникулы и новогодние праздники.

Меня же столь стремительный бег времени беспокоил. И глядя в окно, в голове появлялось всё больше вопросов. Кто похититель Анни? Где враг? Как мне правильно поступить?..

Порой мне казалось, что свалившийся груз неподъёмный. Но потом я встречался с друзьями, тренировался в ордене, и понимал, что всё не так уж плохо. К тому же праздники стремительно приближаются. А общее настроение, как известно, заразительно. Так что мне удалось выдохнуть и настроиться на нужный лад.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело