Выбери любимый жанр

Дикие сердца (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Дикие сердца –

Джей.Ти. Джессинжер

Содержание

1. Райли

2. Кейдж

3. Райли

4. Maл

5. Райли

6. Райли

7. Мал

8. Райли

9. Райли

10. Мал

11. Райли

12. Райли

13. Райли

14. Мал

15. Райли

16. Райли

17. Мал

18. Райли

19. Райли

20. Мал

21. Деклан

22. Кейдж

23. Райли

24. Деклан

25. Райли

26. Райли

27. Райли

28. Райли

29. Райли

30. Мал

31. Райли

32. Райли

33. Райли

34. Кейдж

35. Мал

36. Райли

37. Райли

38. Райли

39. Райли

40. Райли

41. Мал

42. Райли

43. Деклан

44. Райли

45. Райли

46. Райли

47. Райли

48. Райли

49. Райли

Эпилог

Джей Ти Джессинжер ДИКИЕ СЕРДЦА Серия «Королевы & Монстры» #3

Данная книга является серией! Связана со следующими книгами серии «Королевы и монстры»:

#1 БЕЗЖАЛОСТНЫЕ СУЩЕСТВА

#2 ПЛОТСКИЕ ПОБУЖДЕНИЯ

#3 ДИКИЕ СЕРДЦА

#4 ЖЕСТОКИЕ КЛЯТВЫ

АННОТАЦИЯ

Дикарь (прилагательное):

1) Не одомашненный; дикий и неприрученный

2) Жестокий или порочный человек

3) Малек Антонов

Он - миф. Призрак. Легенда. Убийца из Братвы, которого так боятся, что некоторые даже не осмеливаются произносить его имя. Он приходит в поисках мести за смерть своего брата, но вместо этого находит меня.

Девушка, которую он принимает за кого-то другого. Кто-то, не имеющий отношения к человеку, убившему его брата. Кроме меня. И когда он узнает мою истинную личность, он решает забрать меня в качестве компенсации за то, что он потерял.

Теперь я маленькая птичка, запертая в клетке, и единственный способ выжить - подружиться с монстром, который захватил меня в плен.

За исключением того, что дружба - это не то, что имеет в виду монстр.

Джей, моя причина для всего.

И хотя она совсем маленькая, она свирепа.

~ Уильям Шекспир, "Сон в летнюю ночь"

Дикие сердца (ЛП) - img_1

1

Райли

Когда зазвонил мой телефон, я как раз заканчивала редактировать рукопись, над которой задержалась, поэтому проигнорировала его и позволила автоответчику продолжить.

Я знаю, что автоответчики и домашние телефоны — это старомодно, но у меня нет мобильного телефона. Мне ненавистна мысль о том, что каждое мое движение можно отследить. И эта история с Siri просто жуткая, если хотите знать мое мнение.

Телефон, который умнее меня? Нет, спасибо.

После того, как в моем исходящем сообщении абоненту сообщается, что я в настоящее время нахожусь на другом астральном измерении и им следует оставить сообщение, что я перезвоню, когда снова проявлюсь в этом мире, раздается звуковой сигнал. За ним следует тяжелый вздох.

— Райли. Это твоя сестра.

Я посылаю автоответчику на моем комоде через всю комнату шокированный взгляд. — Сестра? Я на мгновение задумываюсь. — Неа. Почти уверена, что этого не может быть.

Голос Слоан становится властным. — Я знаю, что ты слушаешь, потому что ты единственный человек в мире, у которого все еще есть автоответчик. К тому же, ты никогда не выходишь из дома. Возьми трубку.

Удивительно, что она думает, что оскорбления и приказы в мой адрес сработают. Как будто она меня даже не знает.

О, подождите. Теперь я вспомнила! Она не знает меня. В этом нет моей вины, но то что Слоан звонит ни с того ни с сего и ведет себя так, будто я должна ей денег.

С отвращением качая головой, я снова поворачиваюсь к экрану компьютера и возвращаюсь к работе.

— Райли. Серьезно. Это важно. Мне нужно с тобой поговорить. Наступает тяжелая пауза, затем ее голос понижается. — Пожалуйста.

Мои пальцы замирают над клавиатурой.

Пожалуйста? Слоан не говорит "пожалуйста". Я не думала, что она знает это слово. В словарях дивы такого слова нет.

Должно быть, случилось что то ужасное.

— О, черт, — говорю я в панике. — Папа.

Я бросаюсь к телефону и прижимаю трубку к уху. — Что случилось? Кричу я.  — Что случилось? Что то с папой? В какой он больнице ? Насколько все плохо?

После короткой паузы Слоан говорит: — Ну и дела, сильно остро реагируешь?

По ее тону я могу сказать, что с нашим отцом все в порядке. На полсекунды мне становится легче, затем я злюсь.

У меня сейчас нет времени на ее бредни.

— Извините, вы набрали отключенный номер. Пожалуйста, повесьте трубку и перезвоните снова.

— Ах, сарказм. Последнее прибежище безмозглых.

— Говоря о безмозглости, я не в настроении устраивать битву умов с безоружным противником. Перезвони мне, когда у тебя вырастут мозги.

— Почему ты настаиваешь на том, чтобы притворяться, что я не гений?

— Ученый-идиот — это не то же самое, что гений.

— Только потому, что ты с отличием окончила колледж Лиги Плюща, не означает, что ты умнее меня.

— Это говорит человек, который однажды спросил меня, сколько четвертаков в долларе.

— Если ты такая умная, скажи мне еще раз, почему ты внештатный редактор без медицинской страховки, гарантии занятости или пенсионных накоплений?

— Вау. Прямиком к деньгам. Должно быть, удобно не иметь души. Со всеми этими беднягами, которых ты пережевываешь и выплевываешь, намного легче иметь дело, да?

Некоторое время мы молчим в напряженной тишине. Наконец Слоан прочищает горло и говорит: — Вообще-то, именно по этому поводу я и звоню.

— Деньги?

— Мужчина. Один конкретный.

Я жду объяснения. Когда его не последовало, я говорю: — Мы будем играть в "Двадцать вопросов, или ты расскажешь мне, о чем, черт возьми, ты говоришь?"

Слоан делает глубокий вдох. Она выдыхает. Затем таким тоном, словно сама почти не может в это поверить, она говорит: — Я выхожу замуж.

Я моргаю очень часто. Это ничего не проясняет. — Прости, мне показалось, я только что слышала, как ты сказала, что выходишь замуж.

— Все правильно. Я выхожу замуж.

Я издаю недоверчивый смешок. — Ты под кокаином. Замуж?

— Да.

Я говорю категорически: — Это невозможно.

Неожиданно она смеется. — Я знаю, да? Но это правда. Клянусь мизинцем. Я выхожу замуж за самого замечательного мужчину в мире.

Ее вздох мягкий, удовлетворенный и совершенно чертовски нелепый.

— Ты сейчас под кайфом?

— Нет.

— Меня разыгрывают?

— Нет.

Я ищу какое-нибудь другое объяснение такому странному повороту событий, но не могу придумать ничего, кроме: — Кто-то приставляет пистолет к твоей голове и заставляет тебя рассказать мне это? Тебя похитили или что-то в этом роде?

Она разражается хриплым смехом.

— Почему это так смешно?

Она смеется и смеется, пока снова не начинает вздыхать. Я представляю, как она на другом конце провода вытирает слезы радости со своего лица.

— Я расскажу тебе позже. Дело в том, что я выхожу замуж и хочу познакомить тебя с ним. Свадьба будет спонтанной, не большим событием или что-то в этом роде. Я пока не знаю точной даты, но это может произойти в любой день, поэтому мы бы хотели, чтобы ты навестила нас как можно скорее.

—Навестила вас?

Она не только выходит замуж, но и, очевидно, живет с этим парнем. Я открываю рот, чтобы ответить, но ничего не выходит.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело