Выбери любимый жанр

Стальная сеть (СИ) - Темень Натан - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

За окнами уже потемнело, не видно ничего. Фонари не горят, только окна напротив, где кабак, светятся. Как там мои солдатики, думаю? Выйти бы, сигнал подать незаметно, чтоб наготове были. Я их предупредил, какой знак будет, если что.

Поднялся я с лавки, к двери пошёл, а мужик ногу выставил, говорит:

— Куда?

— До ветру.

— Нечего, сиди. Швейцар придёт, вот и сходишь.

Налила мне девица чаю в стакан с подстаканником, так себе чай. Блин на тарелку шлёпнула, горелый. Типа — угощайся, морда полицейская.

Потом слышу — шаги в сенях заскрипели. Кто-то в косяк постучал, да не просто, а прямо как будто азбукой морзе.

Девица Клавдия открывать пошла.

Мужик возле двери за нож взялся, на меня смотрит, чтоб я не дёргался.

Дверь распахнулась, Швейцар появился, и с ним ещё человек — высокий, в полушубке, шарфом обмотан до ушей, на голове треух из собачьего меха.

Швейцар на меня зыркнул, узнал. Вошёл, Клавдию в щёку чмокнул, к самовару сел, кепку на стол бросил.

Клавдия ему тут же чаю стакан подвинула, блинов целую стопку положила. Уважает, сразу видно. Не то что мне, горелую дрянь.

— Ну что, здорово, Митяй, — Швейцар из стакана отхлебнул, на меня смотрит. — Нашёл-таки квартирку, молоток. Вижу, не торопился ты.

— Работа, — отвечаю.

А сам незаметно поёрзал, плечами повёл. У меня под тужуркой револьвер спрятан, да нож ещё за голенищем. Снаружи не видно.

— Знамо, какова работа, — подал голос мужик с лавки. — Людишек невинных ловить!

Швейцар плечом дёрнул, мужик замолчал. А дружок мой говорит:

— Что пришёл, это хорошо. Дело у меня к тебе, Митяй, важное. Прошлый раз ещё спросить хотел, да удирать пришлось. Так я сейчас спрошу… Где динамит, Митяй? Где запалы к нему? А? Чего молчишь? Куда ты, морда эльвийская, наш динамит спрятал?

Глава 30

Ну ничего себе вопросы… Где динамит? Это я должен у них спрашивать! Кто украл, как украл и сколько в паровоз засунули.

— Я тебе не морда, — отвечаю. А у самого аж заледенело внутри от страха. Уж очень злое лицо у Швейцара. Недоброе. — Что я у тебя украл?

— Гляди какой, — мужик, который Евсеич, хмыкнул. — Не хочет сказать. Запирается.

— Тихо! — Швейцар как по столу хлопнет, аж стаканы подпрыгнули. — Мне знать надо! Куда полтора десятка шашек с запалами ушли!

Опаньки. Как это — полтора десятка? Почему не два ящика? Со склада у бизнесмена Алексеева два ящика пропало. Или это какой-то другой динамит?

— Я-то здесь при чём? — говорю.

Швейцар голову набок склонил, как собака, говорит тихонько:

— А ты не помнишь?

Девица Клавдия встала рядом, говорит ровно так:

— У нас во дворе колодец есть. Водичка в нём ледяная. Давай-ка его окунём головой вниз. Авось вспомнит.

— Погоди, Клавдия, окунуть всегда успеем. Я понять хочу. Это же друг мой. Чего ты ко мне в мою лёжку не пришёл, Митяй? Чего ты до Клавдии подался? Знал же, что нельзя сюда. Никому нельзя, кроме Петра, — Швейцар указал на мужика с подбитым глазом.

— А этим можно? — я на Евсеича показал и на мужика в полушубке.

— Так теперь уж всё равно, — спокойно сказал Швейцар. — Засветили квартирку. Я тут парочку шпиков заметил. Уходить надо.

На девицу глянул, говорит:

— Клава, собирай вещички. Реактивы бери, склянки. Самое важное бери. Остальное прикопаем.

Девица заметалась, в каморку бросилась за занавеску, давай там шуршать — аж платья с вешалок полетели. Мужик, который с побитой мордой, помогать взялся. Интересно, что это они тут делали такое. Может, бомбу собирали?

Ну всё, думаю. Сейчас они сбегут, а меня башкой в колодец — и поминай как звали. Эх, была не была…

— Постой, Швейцар, — говорю. — Погоди. Ты про динамит спросил. Так я тебя тоже спрошу. Про два ящика. Два ящика с динамитом и запалами. Где они?

Тут в избе тихо стало. Все на меня посмотрели. Даже девица Клавдия на пол утюг уронила.

Швейцар с табуретки привстал, на меня уставился, говорит, медленно так:

— Какие такие два ящика?

Ну, мне терять нечего, я ему:

— Такие два ящика. Которые пропали, а найти их никто не может. Думаешь, я просто так в сыскарях состою? Вся полиция бегает, как ошпаренная. Ящики эти ищет, с динамитом.

Насчёт всей полиции я приврал, конечно. Вся полиция не бегает. Бегает офицер Найдёнов.

Мужики переглядываются, рожи удивлённые. Клавдия за голову схватилась, губы кусает — волнуется.

— Ты чего несёшь, Митяй? — Швейцар над столом наклонился, в лицо мне уставился. — Тебе поручили динамит достать, что эльвы в храме своём припрятали. Ты мне клялся, что достанешь. Ты мне в глаза смотрел, клялся!

Ух ты, а ведь правду сказал управляющий Кузьма — был у эльвов динамит! Припрятали, морды эльвийские, как пить дать припрятали.

— Я смотрю, вы и без эльвов хорошо справились, — отвечаю. — Вон как паровоз-то раскурочило! Любо-дорого посмотреть. Всех кровопийц одним махом на перроне положили, во главе с губернатором. Куда уж лучше!

А сам потихоньку прикидываю, как всех повязать и живым при этом остаться. Хотя повязать — это ещё вопрос. Уж очень силы неравны. Жаль, я Кошкина, подпрапорщика своего, к помещикам отправил — гоблина Шмайса искать. Дело важное, солдатикам безграмотным поручить его нельзя. Но что теперь!

— Он что-то знает, — бросила Клавдия. Ко мне шагнула, ткнула пальцем: — Мы динамит по крохам собирали, в дамских сумочках по горсточке везли. Головой рисковали. Откуда два ящика?

— Оттуда, где его Лизавета взяла, — говорю. А сам голос повышаю, вроде как от злости. — Подружка ваша, повашему приказу.

Эх, гори оно всё огнём! Правда — не правда, главное, орать погромче, чтобы мои солдатики услышали, да засвистели. Городовые прибегут, а там разберёмся, кто виноват. Тут у них лаборатория, к гадалке не ходи. Вот и доказательства. А если спрятали чего, Микки своего притащу, он все тайники сразу найдёт.

— Врёшь! — взвизгнула Клавдия. Мужик, который с разбитой губой, девицу за руку взял, но куда там, оттолкнула его, ко мне придвинулась, шипит как кошка:

— Врёшь! Лизавета две шашки взяла, больше не смогла! Подлец, Лизоньку погубить хочешь! На тебе!

И как мне пощёчину залепит. Крепко залепила, аж искры из глаз.

Мужик её оттаскивает, а та шипит, и ещё мне влепить пытается.

— А это чьё тогда? — говорю. И платочек батистовый из кармана достал. До кучи, на всякий пожарный. Ух ты, хорошо выходит! Не знаю, что за дела у них, но похоже, я палкой в гадючье гнездо потыкал.

— Ну ка, дай сюда! — Евсеич цапнул платок, я руку отдёрнул, не дал.

— Дай сюда, — Швейцар руку протянул, я отдал платок. — Знакомая вещица. Откуда?

— Вот он дал, — я указал на Евсеича, работягу со станции.

— Врёшь, я не давал! — крикнул Евсеич.

А Швейцар в руках платок крутит, говорит задумчиво:

— Где-то я такой уже видел… Знакомая вещица. Вот где?

Девица Клавдия платочек увидала, побледнела, как этот самый батист. Тоже узнала, ясное дело. Только признаваться не хочет.

Пока они глаза таращили, я руку потихоньку к револьверу потянул, и дальше гоню:

— Мне инженер сказал, двух шашек мало, чтоб эдак паровоз раскурочить. А вот двух ящиков в самый раз. Чтобы всех положить, рельсы со шпалами в хлам, локомотив в труху…

— Вспомнил! — Швейцар платок в руке скомкал, лицо бешеное. Глаза сузились, чисто волчара. — Вспомнил, где видел!

На Евсеича зыркнул:

— Ты передал? Твой сигнал?

— Швейцар, друг, дружище, погодь, не буянь… — Евсеич аж позеленел весь. — Моё дело маленькое… Велено было все шашки из ящиков в первый вагон подложить, я подложил. Фитиль поджигать по сигналу. Придут за платком — не жечь. Не придут — жечь. Я сам-то фитиль не жёг, то Шмайс делал. Гобы, они хитрые, где хошь пролезут…

Клавдия оскалилась, лицо на череп стало похоже. Сказала, тихо так, холодно:

— Ах ты, Иуда…

— Кто должен был платок взять? — спрашивает Швейцар. — Скажи, тебе ничего не сделаю. Ты ж выполнял только.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело