Выбери любимый жанр

Цена её любви - Колоскова Галина - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Изабель проглотила оскорбления, сумев взять себя в руки, и ответила совершенно бесстрастным голосом:

– А кто сказал, что я разрешу тебе смердить на этом свете?

– Ещё как позволишь, пожалуй, даже пожелаешь мне долгих лет жизни. – Графиня рассмеялась. – Иначе никогда не узнаешь, где находится ребёнок! – она выгнула ноздри, добавив с угрозой. – А я не буду спешить с рассказом о скрытом от посторонних глаз месте, куда отправила его на воспитание.

Изабель сорвалась. Она вновь схватила леди за шею и сдавила так, что у той потемнело в глазах. Жаклин пыталась вздохнуть, но рука вампирши перекрыла приток кислорода. Графиня вцепилась в пальцы белошвейки в напрасной попытке разомкнуть их.

– Не делай глупостей! Так ты ничего от неё не добьёшься. – Дерик надавил на плечи подруги. – Успокойся! Должны быть и другие способы докопаться до правды.

Вампирша отпустила леди Бедфорд и, со скрежетом сжав зубы, несколько раз вдохнула наполненный страхом, гарью и воском воздух, повторяя про себя одно и то же: «Спокойно, успокойся, спокойно…»

– А ты не такая бесстрашная, какой хочешь казаться. – Она, угрожающе заурчав, оскалила рот, выпуская клыки наружу. – От тебя разит с трудом сдерживаемым дерьмом! Говори, где ребёнок? –Потребовала Блер. – Не испытывай моего терпения, оно не безгранично! Ты не представляешь, насколько я люблю малыша и на что готова ради него пойти! – Белошвейка с трудом сдерживалась: грозный рык помимо воли прорывался из звериной утробы.

Жаклин отшатнулась, но не отступила и даже не опустила голову. Дерик в очередной раз поразился её стойкости. Он хорошо чувствовал людей и видел то, чего не заметила Изабель: судьба ребёнка очень волновала графиню – она не отступит и вряд ли выдаст его обладающим разумом хищникам.

Он пытался понять, что заставляет эту знатную женщину, рискуя жизнью, хранить секрет младенца, и не мог. Рыцарь не спускал глаз с хозяйки замка. Она потерла шею руками и без страха встретила горящий ненавистью кровавый взгляд вампирши.

– Ты ничего мне не сделаешь, пока я не раскрою тайну его нахождения, –ухмылка перекосила красивое лицо, – и поверь, хранить секреты я умею.

Дерик настороженно следил за леди Бедфорд. Она явно преследовала какую-то цель, выводя его подругу из себя.

– Я так же готова на многое пойти ради своих детей, и тебе не удастся меня запугать. Я не боюсь смерти, а просто не тороплюсь на небеса, – Жаклин подняла взгляд к потолку. – Тронешь кого-нибудь из моей семьи – и я собственными руками придушу твоего отпрыска.

Угрожала она.

– Ребёнок станет гарантией, что моих сыновей не найдут в лесу с перекушенным горлом. – Графиня выпрямила спину и указала рукой на дверь: – А теперь пошла вон, поганая нечисть, или я призову стражу!

Вампирша рычала. Дерик напрягся, разговор в любой миг мог закончиться плачевно для леди и в конечном счёте для самой Изабеллы. Слишком рано они вернулись в Англию.

Она ещё не вполне владеет собой, не обладает достаточным хладнокровием. Хотя вампир не мог не признать, что такая, как Жаклин, могла вывести из равновесия любого. Но был абсолютно уверен, что высокородная женщина не тронет дитя.

Его внезапно осенило. Дерик понял причину такой стойкости: она тоже любила малыша и сейчас боролась за его жизнь. Он взялся рукой за подрагивающую кисть подруги.

– Успокойся, леди блефует. Никто здесь не тронет твоего ребёнка.

Но Изабель вырвала руку, не обратив внимания на слова рыцаря. Она сверлила взглядом графиню.

– Ты думаешь, солдаты смогут со мной справиться? – Изабель тяжело дышала, пропуская ненужный ей воздух через лёгкие, пытаясь таким образом охладиться и вернуть самообладание.

– Нет, но они поднимут шум, и назначенный на такой случай человек знает, что делать с малышом. – Она заметила удивлённый взгляд вампирши и усмехнулась: – Думаешь, я не ждала тебя? Любая мать, если она жива, станет искать своё дитя, а ты – единственная, сумевшая сбежать из подземелья, а значит, хорошо знакома с его устройством. Кузнец поплатился языком за излишнюю болтливость предка!

– Его ты тоже убила?

– Позволь не отвечать на вопрос,– надменно отвечала хозяйка замка, – сейчас его жизнь или смерть не имеют значения.

Глава 2.2

Изабель угрожающе рыкнула. Ей так и не удалось узнать, что произошло с крёстным: Нед бесследно исчез. Её переполняла ярость и желание отомстить смертью теперь и за старшего Додсона. Но приходилось сдерживаться, понимая, что сделать этого в данный момент нельзя. Ярость требовала хоть какого-то выхода.

Вампирша со скрежетом провела ногтями по каменной кладке стены. Она сорвала висевшую рядом с портретом шерстяную шпалеру с изображением геральдических гербов рода Бедфорд. Тяжёлая ткань рухнула к ногам мёртвой женщины, обдав облаком пыли и мелкими кусочками камня.

Дерик не успел помешать, а только укоризненно покачал головой. Он поднял руку, призывая к тишине, и прислушался, пытаясь определить: привлёк ли шум в покоях хозяйки внимание стражников. Мерный храп разносился по дворцу. Никаких шагов или посторонних шорохов. Вампир с неодобрением рыкнул на напарницу, но та сейчас не замечала никого, кроме Жаклин.

– Скажи хотя бы пол младенца, – прохрипела она сквозь сомкнутые зубы. – Мальчик или девочка?

– Зачем? Не всё ли равно, если ты никогда его не увидишь? – Графиня смахнула с лица упавший кусок паутины и рассмеялась в голос. – Вернее, увидишь, но вряд ли узнаешь!

Лучше бы она этого не делала…

Изабель словно со стороны видела, как вскинулась её рука и указательный палец коснулся проклятой женщины. Глубокая кровавая борозда рассекла розоватую щёку. Жаклин взвизгнула, схватившись ладонью за лицо. Воздух наполнился манящим сладким запахом. Глаза вампирши потемнели, но прежде чем она успела совершить роковую ошибку, Дерик подхватил её на руки и в несколько прыжков вынес за пределы дворца.

Графиня добилась желаемого, спровоцировав зверя, заставила проявить свой гнев. Она понимала, что вампир-рыцарь не позволит уничтожить того, кто владеет ценной информацией. Леди не хуже Дерика читала людей, недаром столько лет одна, без мужа, воспитывала сыновей и правила графством. Теперь она была предупреждена об опасности и совершенно свободна.

Блер отрезвил свежий морозный воздух. Она попросила опустить себя на землю, но холодное тело продолжала бить мелкая дрожь, ещё миг – и она растерзала бы возможно единственного человека, знающего, где находится ребёнок, ещё мгновение…

Изабель тяжело вздохнула, с виноватым выражением лица взглянув на того, кто не позволил случиться трагедии.

– Спасибо, Дерик, ты в очередной раз спас меня от собственной глупости.

– Большая нянька для взрослой девочки. – Вампир хищно ухмыльнулся. – Я нутром чувствовал, что эта стерва что-то замышляет.

– Прости, но я должна вернуться в покои Жаклин…

Рыцарь не дал ученице договорить.

– Графиня ни за что не отдаст ребёнка мёртвым монстрам, она, как и ты, любит его! – рыкнул он на бывшую белошвейку. Рисковать второй раз он ей не позволит. – Бесполезно возвращаться сейчас. Нужно придумать то, что по-настоящему сможет напугать хладнокровную тварь.

Изабель дёрнулась в сторону дворца, но Дерик крепко ухватил её за руку.

– Я сказал «не сейчас»! – Вампир, наклонив голову, обнажил клыки, обозначая, что готов применить силу. – На сегодня хватит! Хочешь показать себя всем, чтоб на нас началась охота?

Блер склонила голову в знак полной покорности, подавив рвущийся на волю рык.

Спаситель, как всегда, был прав. Ей предстояло ещё многому у него научиться. Она не стала выдёргивать руку, целиком и полностью полагаясь на безупречное чутьё Дерика.

Он обернулся в сторону сторожевой башни, но, увидев бегущих к дворцу вооружённых мечами и копьями стражников, выбрал другой путь к отступлению. Вампиры преодолели две высоких стены и глубокие, покрытые тонким слоем льда рвы, отделяющие замок от леса, за считанные минуты.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело