Выбери любимый жанр

Сказание об Оками 2 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

- Химе, думаю Мицуо-кун не предлагает их атаковать, как бы тебе не хотелось разрушить еще одну деревню, - подсказал братишка. Как будто я и сама не доперла, что не предлагает. Кишка у них тонка такое предложить!

Да что со мной не так-то? Это точно гормоны и взросление, возможно, наложившиеся на последствия ранения и бурной регенерации. Дело не в том, что я периодически туплю, это вообще норма для нашего вида, а в том, что я на полном серьезе несколько секунд обдумывала, как бы я деревню водопада атаковала. Блин, да у меня вполне рабочий вариант появился! Забыть где-нибудь там у них свой радиоактивный танто, а затем вернуться через несколько месяцев. Но я так поступать не буду. У них же там детишки есть. Я ж не монстр какой-нибудь.

- То есть вы предлагаете мне смотаться в место, где за мою голову назначили награду в сто кусков, и разведать там все?

- За голову Широ-куна никакой награды не назначено, - хмыкнул Ичиро. - Ладно, младшая, не надо на меня так зло смотреть. Ито-сенсей просил позаботиться о тебе. Поэтому мы разделимся. Наша команда уже посещала Такигакуре, нас там знают. Повод для визита - татуировки джашинкьё на телах участников экзамена.

- Мы никого не обвиняем, - продолжил Мицуо. - Просто предлагаем старейшинам Водопада помощь в расследовании того, как их генины стали джашинитами.

- Нет, - решила я. - Дерьмовый план.

- Можете предложить план получше, Оками-сан? - попытался съязвить Ичиро.

- Ага, могу. Мы отправляемся в столицу этой недостраны. Как там ее? Северный Порт. По дороге я переодеваюсь в гражданское, такое, победнее, купим обноски в попутной деревне. В столице я ищу воровскую малину и все там узнаю. Че кривитесь?

- Преступники, - презрительно сплюнул Дзиро.

- Люди без чести, - ляпнул Фумито. - Но, кажется, я понял, в чем идея. Немного.

- Да плевать на их честь. Объясняю для тупых. Что нужно упоротым сектантам? Человеческие жертвы их ублюдочная религия требует, причем детские. Они пробовали резать тупо крестьянских детишек и спалились. Прекращать жертвоприношения для них наверняка зашквар. Значит, надо брать агнцев там, где их никто особо не хватится. Беспризорников, шпану, и прочее отребье. Найти таких проще в городе. Плюс там порт, то есть имеется возможность завозить людей морем. Ну а что, похитили кого в другой стране, тайком привезли и вообще никому до бедолаги дела нет. А если секта спалится, прыг на корабль и свалили куда подальше.

- То есть ты предлагаешь нам изображать разбойников? - озвучил мысль братишка.

- Нет, вам нет. У вас всех лица слишком честные, знаете ли. К отребью пойдет Окамимару-кун, - ткнула себя пальцем в плоскую грудь, чтобы не возникло никаких сомнений, о ком идет речь. - А вы все так и будете изображать примерных шиноби, охраняющих богатого барыгу. Ну и впишетесь за меня, если ублюдки начнут по-плохому. Миура-сан, тебе нужно будет просто заселиться в гостиницу и ждать. Ты чересчур приметный, не сможешь за мной незаметно издалека приглядывать. Если что важное произойдет, братишка к тебе попугая отправит, чтобы привел.

- Химе, я с тобой пойду. Нельзя девушку одну к бандитам отпускать! - включил режим рыцаря Фумито.

- Бро, тебя Миура-сенсей на прошлой тренировке по голове стукнул? К бандитам пойдет не девчонка, а четкий пацанчик Окамимару. Вот честно, кто из вас мог бы малолетнее отребье изобразить?

- В академии нас учили, как притворяться гражданскими, - неуверенно сказал Мицуо.

- Да че ты лепишь? Я вас всех как облупленных знаю. Из вас актеры, как из дерьма сенбон, то есть еще хуже, чем из меня. Но мне-то никого играть и не надо. Я реально на улицах жила и в банде беспризорников состояла.

- Позвольте быть вашим кобуном, Окамимару-доно, - вдруг предложил Джики. - Вы босс, вы говорите, что надо делать, младший делает. Так в нашей банде заведено?

Сказал так, что я поверила - передо мной пацанчик с улиц, который пытается перед более старшим бандосом выслужиться. Выражение лица, почтительный полупоклон поклон, бегающие за очками глазки, следящие за реакцией начальства. Я на таких начинающих урок насмотрелась, когда сейфами занималась. С неожиданной, блин, стороны очкарик раскрывается.

- Терминология хромает, - придралась я. - Никаких кобунов в мелкой банде быть не может. Но ладно, ты, младший, свой экзамен сдал. Меня будешь называть просто Семпай. - Прозвище старого урки, через которого я ввязалась в авантюру с сейфами, как нельзя лучше легло на ситуацию. - А ты, получается, Кохай.

- Я вас не подведу, Семпай-сан! - и снова безупречно. Даже то, что “-сан” в его фразе, как корове седло, сыграло на образ недалекой гопоты.

Команда раз-два-три смерила меня угрюмыми взглядами.

- Как командир отряда, я не могу одобрить такую авантюру, - высказался Ичиро.

- Ну да, а пойти в Такигакуре и всех там переполошить не авантюра? - сказал ему Фумито. Сечет бро фишку. - Мне тоже не хочется иметь дела с бандитами, но я не могу сказать, в чем Оками не права. А вы можете? - заткнулись пацанчики. Задумались.

- И ты не командир. Я командир, - пристально посмотрела на юношу. Все же сломанный нос ему идет, добавляет к образу мужицкой суровости. - Если не согласен, иди жалуйся Ито или Ооноки-саме, но ты ж и сам все знаешь.

Заткнулся. Обтекает. Вот еще одна причина, почему я хотела другую команду поддержки. Эти помнят меня совсем мелкой соплёй и машинально пытаются указать младшей, где ее место. Не потому, что они такие тупые, а от того, что традиции в них очень крепко вбивали. Младшие слушаются старших, кто не понял - отжимается до потери сознания. Как-то так. С Фумито у нас как-то сразу по другому общение пошло, сразу на равных, без оглядки на возраст. За то его ценить и начала.

Реальной альтернативы моему плану никто предложить не смог, потому стали действовать, как я и предложила, с некоторыми доработками, сделанными по ходу процесса. К примеру, одежды потребовалось два комплекта, на меня и на Джики. Ух как он преобразился, когда мы его переодели в штатское! И куда только подевался тихий очкарик? Настоящий уличный звереныш из банды получился. Это что, пацанчика во время стажировки в госпитале такому научили? Не очень верю. Скорее, в сиротском приюте понятия почти уличные и ему там приходилось мимикрировать под общую массу, так и научился. Ну или подготовка у него серьезнее, чем официально объявлено и очкастый превосходный шпион, агент внедрения.

Столица Страны Водопадов, Северный Порт. Самый большой, единственный город в этом, простите меня за использованный термин, государстве. Изучала его издалека, используя воздушные линзы. Выглядит населенный пункт, как если бы от столицы Страны Земли отрезали портовый квартал, присобачили к нему с южной стороны обширные трущобы, а с западной прилепили небольшой квартальчик побогаче, с замком даймё Водопадов, в самом центре, построенном на небольшом холме в традиционном стиле. Сколько тут вообще населения? Ну, тысяч тридцать-пятьдесят, возможно. Порт так вообще набит разными кораблями, в основном грузовыми, вывозящими отсюда второе, после нукенинов, национальное достояние - лес. Везут его, скорее всего, не так далеко, в соседнюю Страну Железа. В общем и целом, окажись я здесь сразу после побега из родной деревни, осталась бы довольна окружающим уровнем цивилизованности. Это сейчас, когда я видела места получше и побогаче, имею право морду кривить.

Имеется в порту и вполне немаленькая верфь, на которой я разглядела как минимум пять парусников в разной степени готовности. Машинально прикинула, смогли бы мы с братишкой тут какой-нибудь кораблик угнать. По моему размышлению выходило что потянули бы, если бы остальные взялись помогать. Чай не пальцем деланные, очень многому за время, проведенное на Шохеймару, научились. Без лишней скромности скажу, что смогла бы какое-то время и при помощниках сама со шхуной управляться. В спокойную погоду. Если идти по прямой. И не швартоваться. Когда разглядывала пришвартованные в порту кораблики, в какой-то момент сердце замерло. Я заметила офигенно знакомый силуэт двухмачтовой шхуны. Неужели это… нет. Показалось. Судно той же модели, что и Шохеймару, вероятно, построенное теми же людьми, настолько похожее, но и отличий столько, что десяти секунд мне хватило, чтобы понять - другой корабль. Название Асашимару, то есть “восходящее солнце - мужик” только подчеркивало первоначальное заблуждение. Жаль! Коху-сан и Бьючи-сан разрулили бы тут все нормальной дипломатией, да и вообще, хочется мне о них узнать, друзья ведь, вместе с ними чалились.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело