Выбери любимый жанр

Невозможный босс - Белова Юля - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Ты чего такая печальная, Алён? Я за тобой целый час наблюдаю.

– Не час, а сорок пять минут. Я подругу жду.

– Ну вот, – говорит он добродушно, – ждала подругу, а дождалась друга.

– Боюсь только, подружиться мы не успеем, мне уже пора домой.

– Да погоди ты, зачем спешить? Давай пообщаемся, поговорим по-человечески, нормально. Ты пей-пей, я же от души, от сердца. Понимаешь?

– Это и есть твоя сестрёнка? – вдруг слышу я очень знакомый и немного насмешливый голос. – Лиза, нормальная борода у тебя такая. А ты чего, сама в математике не шаришь? Туповата, да?

Перед столиком стоит Борзов и весело смотрит на бородатого Артура. Вот это залёт! Просто ахтунг, как сказала бы Лиза.

– Чего?! – гневно хрипит бородач и поднимается из-за стола.

Встав, он оказывается на голову выше моего босса и вдвое шире. Он нависает над Борзовым и цедит сквозь огромные лохматые усы:

– Ты кого Лизой назвал, пидорок?

8. Коктейли и бюстгальтеры

Ситуация, кажется, начинает выходить из-под контроля.

– А вечер перестаёт быть томным, – говорит Борзов и безо всякого страха смотрит на массивного и пытающегося доминировать Артура. – Ты чего распереживался? Хочешь сказать, что ты не ты Лиза?

Бородатый гигант без дальнейших разговоров выбрасывает вперёд руку, пытаясь, по всей видимости схватить моего босса за горло, а может быть, хочет врезать ему по лицу.

Я не успеваю разобраться и даже зажмуриться не успеваю, как Борзов молниеносным и практически неразличимым движением хватает Артура за палец и выворачивает его так, что бородач уже в следующую секунду упирается в стол лицом, даже не ойкнув.

Радимир Львович опускается за столик и чуть отпускает Артура, чтобы тот тоже мог присесть.

– Поговорим, – произносит Борзов. – Итак, это не младшая сестра Лиза, я правильно понял?

– Чего? – хрипит мой новый знакомец.

Я мотаю головой. Вот же ужас, из-за меня посторонний человек страдает. Если бы я не врала… Нет, если бы я не уходила с работы… Короче, если бы не я, ничего этого бы не было.

– Ну а что ты сразу кидаешься? Сказал бы сразу, мол я не Лиза и всё, вопросов больше не было бы.

Бородач цедит сквозь зубы что-то невнятное, но явно агрессивное.

– Почти, – добавляет Борзов. – В смысле, вопросов бы не было почти. Один вопрос, всё же был бы, ну, он и сейчас есть. Итак, сосредоточься, Любавина. Вопрос непростой, но очень и очень важный. Готова?

Я киваю.

– Хорошо, ты молодец. Внимание, вопрос. Если это не Лиза, то кто это?

– Это Артур.

– Артур, – прищёлкивает языком Борзов, будто пробуя его имя на вкус. – И кто у нас этот Артур такой? Брат?

– Нет, – говорю я и снова мотаю головой. – Мы пять минут назад познакомились.

– Серьёзно? Ты ходишь по барам, чтобы знакомиться?

– Я с подругой встречалась.

– И где она? Где подруга? Там же, где и Лиза?

– Она опаздывает…

Артур сипло дышит, похоже, ему больно.

– Ему же больно, – говорю я. – Отпустите его, пожалуйста, он хороший.

– Правда? Это ты за пять минут знакомства распознала? Артур, отпустить?

– Отпусти, сска, – хрипит тот и добавляет что-то ещё, кажется, не особенно дружелюбное.

– Хорошо, сейчас договорим и отпущу. Короче, Любавина, ты меня обманула, я правильно понял?

– Нет, Радимир Львович, – говорю я стараясь выглядеть, как можно более честно и соображаю, что же соврать.

Что соврать-то? Ёлки…

– Сестра позвонила и сказала, что задерживается в школе, на консультации по литературе, поэтому я, ну раз уже всё равно ушла, решила встретиться с подругой. А она опаздывает. Но это у неё ещё с детства такая привычка, договориться и опоздать. Вот…

Борзов смотрит на меня, как на душевно больную.

– Всё сказала?

Я молчу, потому что сказала, кажется, действительно всё. Босс уже набирает воздух, чтобы что-то ответить, но в этот момент за его спиной появляется какая-то жеманная стерва. Лицо при определённых обстоятельствах можно было бы назвать миловидным, если бы не губы и не злой взгляд. Грудь, как молокозавод, талия, как у осы и губы, как вареники с вишней. Ужас. Кому такие нравятся?

– Борзов! – говорит она громким, немного визгливым голосом, – Что за дела?! Я тебя жду, а ты тут с девками развлекаешься?!

Чего?! Я даже разозлиться толком не успеваю, потому что Борзов, отвлекаясь на даму и теряя контроль над ситуацией, в тот же миг получает по голове огромным, как тыква, кулаком Артура.

Ой. А это зря…

Но вместо того, чтобы проститься с жизнью он вскакивает, дважды встряхивает головой, приходя в себя, а потом наносит короткий и сильный удар в глаз бородачу, и тот взвыв от боли, хватается руками за лицо и отбегает в сторону.

– Любавина, – говорит шеф, – завтра прямо с утра…

Он не успевает договорить, потому что в этот момент раздаётся ужасный нечеловеческий рёв. Это Артур, успевший отбежать вглубь зала и выхватить чей-то большущий стакан, теперь с криком швыряет его в Борзова.

Стакан летит очень быстро, изливая содержимое на свидетелей сцены. Борзов молниеносно реагирует, резко приседая, и стакан, в этой части траектории уже пустой, пролетает над его головой.

Да вот только прямо за боссом стоит его спутница. Она-то и принимает на себя удар этого реактивного снаряда. Он прилетает ей прямо в лоб и взрывается эффектным фейерверком хрустальных брызг.

Воцаряется тишина, в которой очень ясно и отчётливо слышится лишь одно слово, произнесённое Борзовым с чрезвычайной грустью:

– Анжелика…

– От этих сраных коктейлей у меня голова раскалывается, – очень спокойно произносит Анжелика и хлопает глазами, а на лбу её проявляется розовая окружность, обозначающая место соприкосновения со стаканом.

– Если был бы мозг, могло быть сотрясение, – говорит кто-то из посетителей, но я не слушаю и не смотрю, я уже бегу к выходу. Скорее, скорее отсюда! Ну почему мне всегда так не везёт!

.

Утром я иду на работу, как на казнь. Даже не представляю, что мне устроит шеф. Он ужасно злится на меня, я не сомневаюсь. Хотя, я совсем не причём, единственный, кем он должен быть недоволен – это он сам. Ведь он сам всё это учинил.

Я тоже зла. Не просто зла, а безумно зла. То есть днём он лезет мне в трусы, а вечером идёт в бар с железобетонной сисястой стервой? Это уже ни в какие ворота не лезет. Это полное падение нравов. Бабник. Казанова, хренов.

Думая об этом по дороге, я так себя накручиваю, что врываюсь в приёмную, как фурия, как разгневанная драконица. Поэтому сообщение, оставленное мне боссом вызывает у меня разочарование и приступ бессильной ярости.

«Все встречи отменить. Улетел в Питер. Вернусь вечером. Все важные вопросы в мессенджер»

Улетел. Ну, твоё счастье, иначе бы я тебе… Что за срочность, кстати? Ладно, неважно. С глаз долой – из сердца вон.

День проходит спокойно. Вот было бы здорово, если бы каждый день был такой. Ах, мечты-мечты…

Ближе к вечеру звонит Ленка Зырянова.

– Ну ты меня и подставила, – обрушиваюсь я на неё.

Я в общих чертах рассказываю, что вчера произошло, а она только ахает и ужасается.

– Алёнка, ну прости, так получилось. Слушай, я сегодня допоздна работаю. Приходи ко мне, у нас скидка. Купишь что-нибудь симпатичное. У нас сейчас такие бюзики с семидесятипроцентной скидкой. Я тебе пижаму подарю. Приходи, а? Расскажешь всё нормально.

Рассказывать второй раз мне не хочется, зато пижаму хочется. Мне и бюстгальтер с такой скидкой хочется, но на него сейчас денег нет. Да, если честно, у них там цены такие, что и после максимальной скидки никаких денег не хватит.

Ну, и рассказывать всё-таки приходится. В бутике у Ленки посетителей нет, поэтому мы спокойно болтаем. Я выкладываю всё про своего ужасного босса и она приходит в ужас:

– Но он просто невыносимый! Как ты это терпишь?! Ты в своём уме?! Как ты позволяешь ему делать с тобой такие мерзости?!

Я уж и не рада, что всё ей рассказала. Но слова не вернёшь. Вот кто меня дёргал за язык? Идиотка. А вдруг она растреплет кому-нибудь? У неё же полгорода знакомых. С другой стороны, зачем ей про меня рассказывать? Зачем-зачем, а то я Ленку не знаю. Ладно, пофиг. Рассказала и рассказала, успокойся, уже ничего не сделать… Не надо было всё-таки… Ну, в другой раз будешь умнее.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белова Юля - Невозможный босс Невозможный босс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело