Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 98
- Предыдущая
- 98/166
- Следующая
– Не нашёл, – Исхедиар был возмутительно спокоен.
– Как ты мог их не найти? Ты же дух! Ты должен был их из-под земли достать. Зачем тогда вернулся?!
– Под землёй их нет, – дух почему-то не смотрел на Шерра и скользил пронзительным взглядом по залу. – А вернулся я, чтобы встретить старого… друга.
Щелчок пальцев, и верёвки спали с Дейны, но та не поспешила вскакивать. Замерла и подозрительно осмотрелась. Дония склонила голову, исподлобья следя за дедом: тот точно заметит «друга» первым. Шерр подобрался и встал ближе не к сестре, а к тётке.
– Хехшева̀рр, где ты? – почти ласково пропел Исхедиар.
Пепельные ленты выскользнули из-за его спины, и деревянная спинка скамьи, которой они коснулись, затлела.
– Ты пришёл красть моих детей?
Мезель осторожно нащупал горшочек с благовониями и зажал его в руке. Похоже, сейчас ему выпадет шанс увидеть, что же происходит с теми, кто решается на кражу члена рода Фанлекс.
– Ты ж-ша-а-адный, – прошелестело жуткое по залу, и из стены выплыло полупрозрачное полотнище с пустыми пятнами глазниц. – У тебя их много, отдай одного.
– Да ладно, – Шерр усмехнулся, признав недавнего знакомого.
Тёмные глаза Донии пугающе расширились, и губы женщины искривила ухмылка.
– Силы духа у тебя тоже много, – Исхедиар смотрел на трепыхающееся полотнище так, словно действительно был рад его видеть, – но уступить и малую толику невозможно.
– Сила – часть меня. Я не могу её оторвать.
– И я не могу оторвать своего ребёнка и отдать тебе, упрямец. Хочешь, чтобы я опять засадил тебя вглубь Ледяного Тумана?
– Я вернусь.
– И я опять засажу тебя. И буду сажать до тех пор, пока этого ребёнка не заберёт положенная смертным смерть.
Пустые глазницы медленно переместились с Повелителя пепла на его потомков, и нежданный гость замер, уставившись на скалящуюся Донию. Полупрозрачное полотно поползло вниз, открывая непрозрачного духа. Сияние от него растеклось к стенам и потянулось к потолку, вытесняя из углов темноту. Сам дух вытянулся вверх, став выше. Тихо шелестнули длинные серьги со множеством подвесок, и в гладкой белой личине маски отразились огоньки лампад.
– Я помню тебя, – в протяжно-жутковатом голосе прозвучала настоящая радость.
Дония скривилась в усмешке ещё больше.
– Я тоже, – женщина была рада встрече. По-своему.
– Она стала немного больше, – из-за маски лилось неприкрытое восхищение. – Отдай её мне, Исхедиар. У тебя есть ещё.
– Такая только одна, – Исхедиар откровенно забавлялся. – Но если захочет, то может пойти с тобой.
– Не захочу, – выдохнула Дония.
– Не хочешь называть его дедушкой? Хехшеварр, не хочет. Ты ей не нравишься.
– Я не слабее тебя, Исхедиар.
– Хочешь получить дитя в бою? – Исхедиар насмешливо изогнул брови. – А знаешь, есть более приятный способ. Найди женщину…
– Отдай мне эту! – мгновенно перебил его дух.
Улыбка стекла с губ Повелителя пепла, и он озадаченно уставился сперва на Хехшеварра, а затем на разозлившуюся Донию.
– Она ведь женщина? Отдай её мне. Она даст мне дитя, и оно будет и твоим же.
Весело поиграв бровями, Исхедиар хмыкнул.
– Дония, мне кажется, или он сватается?
– Он даже не понимает, о чём ты говоришь, – презрительно скривилась женщина. – Вы, духи, непроходимые идиоты. Ты, выпендрёжник в серёжках, я уже давно не ребёнок. Найди себе беспризорника, их тут валом.
– Я уже выбрал тебя, – белая личина вновь уставилась на женщину.
– О его упрямстве ходят легенды. Дух ночного света, отказывающийся исполнять предназначение, назначенное ему Родителями. Иначе ночами было бы куда светлее. Дония, он не отступит. Может, присмотришься?
– Ах ты древний… – оскалилась женщина.
– Не присмотришься, – понял Исхедиар. – А жаль, он мне только что нравиться начал.
Дония явственно заскрежетала зубами и вцепилась пальцами в пояс. Ну конечно же, ведь этот «луноликий» сказал «даст мне дитя» и дед растаял. Древняя хтонь, которой одиночество внуков покоя не даёт!
В следующий миг она отшатнулась, едва ли не ударившись спиной о стену. Дух исчез и явился прямо перед ней. Высоченный, более сажени ростом, он склонился над ней так, что пышущие жаром золотые волосы чуть не коснулись её лица. Длинные тонкие пальцы с золотыми ногтями вцепились в белую личину и подняли её на лоб, открывая белое как фарфор лицо с золотыми глазами.
– Присмотрись, – прошептали тонкие губы.
– Я тебя и так помню! – прошипела Дония. – Пошёл прочь!
– Исхедиар…
– Ничем не могу помочь, – отозвался Повелитель пепла. – По упрямству она составит тебе конкуренцию.
– Я тебе понравился, дай мне её украсть, – золотые глаза горели лихорадочным блеском, от сияния, которое исходило от лица духа, глаза слезились.
– Дед, убери его, пока я не вышла из себя!
Шерр молча помог Дейне подняться и осторожно потянул её к выходу из храма. Маг, глядя на них, сполз со скамейки и осторожно пробрался за алтарь ближе к тайному выходу.
– Выходи, – милостиво разрешил Предок. – Может, он тогда от тебя отстанет.
– Убери от меня свою сияющую морду!
Увы, оскорбить духа, который не понимал, какие слова можно считать оскорбительными, очень сложно.
– Я украду её.
– Рискуй, – осклабился Исхедиар, и Хехшеварр осторожно коснулся побелевших костяшек Донии.
Пальцы духа были горячи и в то же время от них по коже расползалась прохлада. Эта вольность окончательно вывела Донию из себя, и она с треском рванула пояс платья.
Вшитая в него цепочка порвалась.
В следующий миг женщина будто взорвалась. Тьма ринулась от неё во все стороны, сшибая стоящего перед ней духа. Храм сотрясся, со страшным хрустом по стенам поползли трещины, и охнувший маг-настоятель нырнул в потайной проход, опасаясь, что его сейчас вовсе заклинит.
– Ты-ы-ы-ы-ы… – жуткий хрип мало напоминал прежний женский голос, – не смей прикасаться ко мне.
Среди клубящихся чернильных лент распрямилась тонкая фигура, юбка чёрной пеной расползлась по полу, а вверх взмыла паутина разросшихся локонов.
– Я растерзаю тебя…
Исхедиар опёрся локтем на плечо замершего духа и с улыбкой заметил:
– Как на меня похожа, да?
– УБЬЮ ОБОИХ!!!
Дейну и Шерра из храма словно тёткиным рёвом вымело.
– Н-никогда к этому не привыкну, – девушка дрожащей рукой вытерла лоб.
– Дед вообще думает, что творит? – Шерр раздражённо посмотрел на содрогающиеся двери, ещё чуть-чуть и вылетят. – Ну ничего! Дядя его сожрёт, когда узнает, сколько за храм платить.
– И чего он её всегда злит?
– Да ему нравится, что она так на него похожа! Боги, я понимаю теперь, чего наши боялись, что она опять возродится.
– Вряд ли они знали, что она будет такой, – фыркнула сестра. – Они же её только смертной и видели.
– Предчувствовали!
По стене храма, крошась, поползла внушительная трещина.
– Богиня-Мать нам не простит, – предрёк Шерр.
– Пошли отсюда, пока она лично не явилась.
– С ума сошла?! – окрысился брат. – Ты представляешь, что будет если тётя в таком состоянии не обнаружит нас рядом? Да я в тот же миг сдохну и полноценным духом стану!
– Ну и стой здесь, – Дейна решительно направилась к воротам.
– Не уходи без меня! – Шерр бросился за ней.
Глава XLIII. Свадьба духов
Уже оказавшись за воротами храма, Дейна замерла. В какую сторону податься, она не знала. Шерр потерянно отирался рядом, выглядел встревоженным и расстроенным.
– Твой хвостатый упылил с дядей. По одиночке их ещё можно было бы найти, но в паре… Зуб даю, их вся охрана наагалея не сыщет.
Дейна нервно прочесала грязные и спутанные волосы пальцами, выдирая из них смявшиеся цветочки. Оторванные блеклые головки падали в лужу, и намоченные лепестки истаивали, становились прозрачными.
– Пойдём искать принцессу или всё-таки подождём, когда тётя успокоится? – Шерр через плечо опасливо посмотрел на воющий храм, вокруг которого собирались жрецы.
- Предыдущая
- 98/166
- Следующая