Выбери любимый жанр

Попала в ректора (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Нет, — заскулила Миранда, всхлипывая. — Я не знала.

— Печально.

Как только он это произнес, неподалеку от Миранды стала образовываться воронка. Она постепенно разрасталась и вскоре из нее уже выходили маги и магессы. Началась суета. Стражи занялись девушками, а вот магессы… Подошли к наконец-то проявившему себя Хэришу и стали эмоционально о чем-то расспрашивать.

На меня никто не обращал внимания. Так я и стояла, в тени прохода и наблюдала за происходящим на крыше. И наблюдала бы и дальше… Только кто-то закрыл мне рот ладонью и потянул назад. Из-за этого я чуть было не упала, потеряв равновесие. Но не упала, потому что спиной уперлась в чью-то грудь. Затем перед глазами возникла темнота, по которой я сразу поняла, что меня утащили в портал.

Пыталась высвободиться, даже когда ничего не видела. Тщетно надеясь, что моих сил хватит на сопротивление. Куда уж там. Меня крепко удерживали, не позволяя сделать ни одного лишнего движения. И руку ото рта убрали лишь когда портал выбросил нас в какой-то комнате, где преобладал красный цвет и бархат. Освещение же было приглушенным. Из-за этого разглядеть комнату полностью и в деталях не представлялось возможным. Да и важно ли это сейчас?

Я увидела того, кто меня похитил. Отскочила от мужчины, обернулась и замерла, не узнавая этого человека. И зачем ему понадобилось меня похищать?

— Кто вы? — спросила спокойно.

Внешне я старалась держаться, но внутренне, понятное дело, меня снова трясло. Меня могли убить в любую секунду. Или сделать что-то… А я тут играю невозмутимость.

— Тебе мое имя ни о чем не скажет, — хмыкнули в ответ.

Он был уже довольно стар. А если вспомнить, что стареют здесь маги медленнее, чем в моем мире, то ему могло быть уже за сотню. Волосы наполовину седые, слегка касаются широких и тощих плеч. Глаза темные, злые. В такие смотреть не хочется. Я и не стала.

— Зачем вы меня похитили? — решила задать другой вопрос. И отступить еще на пару шагов, чтобы быть как можно дальше от незнакомца. — Это ведь вы дали в свое время Эрике зелье. И Миранде тоже. Для чего?

— Ты задаешь правильные вопросы, — мужчина противно улыбнулся, обнажая зубы. А ему не мешало бы посетить стоматолога… — Но задаешь слишком много и сразу. И пусть у меня есть время на то, чтобы ответить. Я предпочитаю выдавать информацию дозированно.

Вы посмотрите на него. А мне попался болтун. Это в свою очередь и хорошо, и плохо одновременно.

— Не желаешь присесть? — предложили мне, указывая рукой на одно из кресел, что стояло неподалеку от меня. — Тебя может утомить моя болтовня. А я никуда не спешу.

— Не боитесь, что вас быстро найдут? — проговорила, настороженно посматривая то на мужчину, то на кресло, в которое мне предлагалось присесть.

— Навряд ли, — слишком уж самоуверенно ответили мне. — Я хорошо скрыл это место. И только я знаю, где оно находится.

— Так какой смысл был в моем похищении? — снова спросила.

— Значит, садиться не будешь? — сразу отвечать мне никто не собирался. — Печально. Но я присяду.

Сказав это, незнакомец прошел к другому креслу, устроился в нем поудобнее, закинул ногу на ногу, положил руки на подлокотники и на пару мгновений прикрыл глаза. Все своим видом хотел показать, что не видит во мне угрозу. Если бы опасался нападения с моей стороны, не вел бы себя так раскованно и самоуверенно. И это его ошибка. Он на самом деле думает, что я ничего ему не сделаю. Однако, во мне уже бурлила сила. И она требовала выхода. Приходилось сдерживаться. Потому как неизвестно, как она себя поведет. И смогу ли я ее контролировать.

— Младший Хэриш питает к тебе определенный интерес, я успел это заметить, — наконец, снизошел до ответа мужчина. — На этом можно сыграть. Он сам сделает все, что мне нужно, лишь бы ты не пострадала. Будет играть по моим правилам. И рано или поздно подставится. Надеюсь, я понятно объяснил?

— И долго вы собираетесь меня здесь удерживать?

И снова я была внешне спокойна. А магия тем временем уже жгла пальцы. Подумать только, этот безумец решил, что я являюсь слабым местом Алистера. Учитывая, что мы мало знакомы и вообще чужие друг другу люди, странно было так думать. Я вернусь в свой мир, он останется здесь. О каких отношениях вообще может идти речь? Пусть от этих мыслей и было больно. Потому что, чего скрывать, Хэриш мне нравился. Несмотря на это я понимала, что отношений у нас с ним быть не может.

— Сколько потребуется, — само собой, прямо и четко отвечать мне не собирались. — Зависит от того, когда Хэриш спохватится. И когда начнет твои поиски.

— Вы слишком самоуверенны.

— Что поделать, — мой похититель развел руками. И улыбнулся все так же противно. — Будь я другим, не решился бы на такое.

— Что он вам сделал? Зачем вы хотите его убить?

Не то, чтобы я рассчитывала на честный ответ… Передо мной стоял сумасшедший. Он радовался возможности отнять чужую жизнь. Сейчас я была для него самой подходящей жертвой. Несмотря на это, убивать меня никто не спешил. Это в свою очередь не означает, что он не сделает этого после того, как воплотит задуманное в жизнь. Надеюсь лишь, что у него ничего не получится. Алистер далеко не дурак. Поймет, что это ловушка. И, скорее всего, не станет рисковать. А я… Пока не понимала, что будет со мной.

— А если он за мной не придет? И не станет играть в ваши игры.

— Я уверен, что станет, — а теперь мой похититель в предвкушении потирал руки. — Я слишком хорошо его изучил. Остальные его не заботили. А вот к тебе он стал питать нежные чувства. У Эрики не получилось пробудить и сотой доли таких ярких эмоций. Миранда же… У нее совсем не было шансов.

— Как вам удавалось за ним следить?

— А вот на этом вопросе я, пожалуй, откланяюсь, — поднимаясь с кресла, сказал мужчина. — Обживайся. Тут есть все необходимое для того, чтобы ты чувствовала себя комфортно. И не вздумай предпринимать попытки к побегу, — пригрозили мне, уже стоя возле двери. — Ты ведь не хочешь, чтобы я в порыве гнева тебя убил?

— Нет, — покачала головой.

Если он думал запугать меня таким образом, у него это не очень получилось. Я почему-то была уверена в том, что магия, украденная мной у Хэриша, поможет выбраться отсюда. Надо только понять, как ее использовать, чтобы не навредить себе. Потому что меня и в самом деле могли убить.

Дверь закрылась, и я таки осталась одна. Изучать обстановку совсем не хотелось. Я очень устала за прошедший день. Хотелось есть и спать. Есть даже больше. Потому как и сегодня я голодала. А кормить меня, судя по всему, не собирались. Если так и дальше будет продолжаться, я умру с голода. И какой тогда был смысл меня похищать? Впрочем, меня же грозились убить, если я осмелюсь ослушаться.

Я медленно расхаживала по комнате и таки да, осматривалась. Потому что больше пока заняться было нечем. Окон здесь не имелось, даже форточки не было. Зато я обнаружила узкую дверь, которая вела в уборную. Значит, предлога, чтобы выйти отсюда, у меня нет. Чего уж там, в шкафу, стоящем в спальне, висели вещи, на полках были расставлены книги. В общем, я могла загрузить свой досуг либо примеркой нарядов, либо чтением литературы. Смогу ли я коротать с таким досугом дни? Нет. Усидеть на месте не в моих силах. А что делать дальше, я пока не знала.

Мой тюремщик все-таки вспомнил о том, что мне нечего есть. И прислал какую-то зашуганную девицу с подносом. А говорил, что кроме него никто не знает, где находится это место. Впрочем, девушка больше напоминала тень, чем человека. На мои вопросы никак не реагировала. Глаза все время прятала. Поставила поднос с едой на столик и выскочила из комнаты, словно ее тут святой водой облили и теперь у нее все тело жгло. Неужели ее чем-то опоили? Других причин столь странного поведения я найти не могла.

Ладно, в любом случае, девушке еще надо будет забрать поднос обратно. Просто нужно подождать. И в следующий раз подловить ее. Чтобы и не думала вот так сбегать.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело