Выбери любимый жанр

Орден Кракена 5 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Но где следы убийства? Чем их убили? — вырвалось у Везара. — Может быть, отравили?

— Мы не знаем, капитан, — отозвался один из помощников. — Но это ещё не все: в палатках найдены другие погибшие воины. По предварительным подсчётам, из двух тысяч воинов мы за ночь потеряли тысячу двести. И у них также нет видимых следов от ударов. Мне кажется, нам лучше отсюда уходить.

Услышав это, Везар побледнел, и сам стал похож на призрака. Приложив руку к груди, где что-то больно защемило, он не мог представить, как всё это произошло. Помолчав пару минут и оглядывая испуганные лица выживших воинов, капитан всё же отдал приказ к отступлению.

* * *

Днём позже

На арданской заставе

Мои гвардейцы усердно потрудились, загрузив телеги телами врагов. Но захват этой заставы все же оказался сложным, несмотря на её ветхость. Еноты не могли преодолеть её стены, а ворота я выбил с большим трудом, пробиваясь во двор. В ходе битвы с арданцами в наших рядах появились раненые, но благодаря зельям их состояние теперь улучшилось.

Однако, при всех этих трудностях, у нас всё идет по плану. Дятлы сообщили, что призраки уничтожили многих наших преследователей. Алисия была этому рада, и с энтузиазмом завершала сейчас чтение заклинания. Скоро мы также создадим здесь обитель для духов. Так что, наши усилия не были напрасными.

Отхлебнув воды из фляжки, я с улыбкой наблюдаю за Алисией, шепчущей нужные слова среди костров. Закончив с этим, она открыла глаза и радостно закружилась на месте. Но вдруг что-то пошло не так… Небо покрылось молниями, духи начали лететь на зов Алисии, а вот других изменений вроде быть не должно.

— Брр-дыщ! — земля под нашими ногами внезапно задрожала.

— Ой, Джон, что это? — Алисия обеспокоенно захлопала ресницами.

Я помедлил немного, а затем ответил, ведь земля везде начала трястись всё сильнее и трескаться.

— Уходим отсюда! — командую всем. — По коням! Бегом!

Хватая Алисию под руку, быстро тащу её к повозке. По пути объясняю, что, похоже, начинается землетрясение.

Посадив её на козлы повозки, хватаюсь за поводья и спешу вместе с гвардией покинуть двор. Вокруг уже начинают рушиться башни заставы, и камни с грохотом падают вниз. Подстегивая лошадей, мы мчим на всех парах. Алисия, оглядываясь по сторонам, нервно произносит:

— Но я же правильно прочитала заклинание, Джон! Не могу же я быть причиной этих разрушений!

— Никто тебя не винит, — успокаиваю её, продолжая управлять лошадьми и удаляясь все дальше от заставы. — Невозможно предусмотреть все в жизни.

Отъехав на безопасное расстояние, останавливаю повозку и прошу гвардейцев сделать то же самое. Обернувшись к заставе, с интересом наблюдаю за происходящим.

Из-под земли, с жутким рычанием, вырывается гигантский земляной дракон с яркими рыжими глазами. Он яростно плюется огнем во все стороны, целясь в призраков.

— Алисия, поздравляю! Похоже, ты прокляла дракона, дремавшего под землей! Теперь духи мучают его, и он безумно зол! — объявляю ей.

— Ох, кто же мог это знать… Я не хотела… — взволнованно теребит она рукава своего платья, опустив глаза.

— Никто из нас не мог этого знать.

Сказав это, слышу, как Кракен издает зловещий вой. Волосы у всех гвардейцев встают дыбом. Кажется, Кракен готов принять вызов для битвы с драконом. Но интуиция подсказывала мне — это плохая идея.

— Нет, Кракен, мы уезжаем отсюда, — мысленно произношу и разворачиваю повозку.

Дернул за поводья, направляя лошадей подальше отсюда, и прошу своих людей не отставать.

Глава 11

Наши лошади уже довольно сильно устали, и часто фыркают от безумной скачки. Пыль, поднятая множеством копыт, разносится ветром во все стороны. Мчась в повозке по извилистой песчаной дороге, я уже вижу свой замок вдалеке. Ветви ярко-зеленых деревьев лениво колышутся на ветерке, создавая живописный фон. Вся эта тихая и спокойная обстановка, после пережитого нами, навевает на умиротворение и сонливость.

Мои гвардейцы уже несколько часов хранят молчание. Даже Алисия перестала болтать, хотя до этого мы обсуждали дракона и действия духов большую часть пути. Наверное сейчас всем хотелось одного: принять ванну и выспаться вдоволь. Но долго отдыхать я им точно не дам: тренировки будут проходить по плану, как и раньше. Пока мы были в Ардане, мы делали долгие привалы и хорошо отдыхали.

Подумав о гвардейцах, и о том, что по прибытии скучать им точно не позволю, я поворачиваю к воротам замка. И мысленно продолжаю размышлять, что мое попадание в этот мир не может быть случайным. Нет сомнений в том, что если бы я тогда не попал сюда, то точно погиб бы. Прокручивая в памяти тот момент, когда меня затянуло во временную воронку, продолжаю анализировать все детали. Интересно, когда найду ответы на свои вопросы? Пока мне известно лишь одно: попав сюда, я выжил, устроился в этом мире, и успел обнаружить, что Изнанку здесь закрыли. Но больше ничего конкретного не знаю. Эх…

Размышляя об этом, въезжаю во двор. Сразу замечаю, что в замке все хорошо, и в наше отсутствие не случилось никаких неприятностей. Вот и славно! Торможу повозку и, спрыгнув на землю, прошу енотов разобрать всю добычу. Взглянув на Алисию, по ее виду понимаю, что она до сих пор чувствует себя неловко из-за того, что разбудила дракона. В молчаливом смятении она уводит трупы в подземелье. Но в дороге я уже успокаивал её и объяснял, что всякое бывает, и не стоит зацикливаться на этом. Надеюсь, когда-нибудь она сама над этим потом посмеется. У нас в Ордене случаи и похлеще бывали. Однако, сейчас не время ностальгировать о веселых деньках. Нужно проверить, все ли поручения выполнил Альфред. Второпях передаю поводья конюху, и в своих пыльных сапогах шагаю к замку. Возле самого входа замечаю деда на лавочке с кружкой лимонада. Сидя в соломенной шляпе он улыбается мне и с хитрецой в голосе спрашивает:

— Ну, как оно, Джон? У Алисии все получилось?

— Ага, и даже больше! Она разбудила гигантского дракона, и теперь неизвестно, что он может устроить, — усмехаюсь в ответ.

— А что за дракон? — интересуется он. — И где?

— В Ардане. Это дремлющий дракон, такие, как он, во время долгого сна, способны даже останавливать работу сердца, чтобы не тратить лишнюю энергию, — поясняю ему. — И Алисия его потревожила. Поведав Савелию информацию, одновременно про себя размышляю, что Кракен мог обнаружить дракона заранее. Однако, он его не заметил. Может дело в его ослабленной бдительности в этом мире, а может в том, что ему хотелось изначально сцепиться с драконом. И, если, этот второй вариант верен, выходит, что Кракен чертовски хитер.

Дед же, прищурившись, задает новый вопрос, отвлекая меня от мыслей:

— Вижу, тебя это не сильно расстраивает, и ты гордишься Алисией?

— Если точнее, то я рад за нее, — уточняю и перевожу разговор к добыче: — У меня для тебя подарок, кстати: там в повозке лежит отрубленный хвост виверны. Можешь использовать этот яд на свое усмотрение.

— Ну, из отрубленного хвоста много не выжмешь, лучше бы живую виверну привез, — вздыхает дед.

— Извини уж, — развожу руками. — Обстоятельства сложились так, что ее пришлось убить, иначе она кого-нибудь убила бы.

— Ладно, я пошутил, — дед резко ставит кружку на лавку, и лимонад расплескивается. — Хвост с ядом виверны — отличная находка. Так что, меня не отвлекать! — быстро выпалил он и помчался к повозке, которую Мариус уже вёл в конюшню.

— А работать кто будет? — подкалываю его вслед.

— Ай, да ну! — отмахивается рукой дед, даже не оборачиваясь.

Савелий, со своими экспериментами, даже о продажах порой забывает. Хорошо, что за это время его помощники стали более опытными, и могут где-то подстраховать его по времени, если дед слишком увлекается новыми разработками.

Ну, а с другой стороны, Савелий весьма расторопный и расчетливый человек. К тому же, он превосходный алхимик, и способен одновременно заниматься разными задачами. Целыми днями дед носится от одного котла к другому, и раздает указания ученикам. Надеюсь, у него получится и дальше держать такой темп. Во всяком случае, до этого момента, дед прекрасно справлялся. Ещё раз посмотрев на его счастливое лицо, которое светилось при виде хвоста виверны, я улыбнулся и поднялся на крыльцо. Толкнув дверь, вхожу в главный зал, и принимаюсь снимать свой грязный плащ. Где-то в конце коридора замечаю дворецкого. Как всегда, с серьезной физиономией, он проверяет деревянные ниши на наличие пыли.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело