Выбери любимый жанр

Фрилансер. Сверх (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Да. — Та кивнула. — Парни на Земле отдохнули и с утра приведены в готовность. Адмирал Ли спускается с высоких орбит на низкие, с русскими пролёт согласован. Как только Хуан даст отмашку, прикажу продолжить бомбёжки. — Взгляд на меня. — Хуан, ты придумал, куда деть две дивизии, застывшие на средних орбитах? Там чёртова куча транспортов, на Земле небо ночами сияет от теплосбросов. И приземлить их некуда.

— Фрей, я же попросил, неделя. Максимум неделя!

— А если канадцы упрутся? Вторую войну, не закончив первой, я не начну, — уверенно покачала она головой, и передо мной сидела суровая и строгая глава государства. — И доказательства нужны ЖЕЛЕЗНЫЕ. Титановые.

— Сделаю, Мышонок. — Тяжело вздохнул, обошёл стол и чмокнул её в носик. — Я пока сам не знаю, что с Мадагаскаром делать, но на всякий пусть отрабатывают план высадки туда, а не в Квебек.

— Чем дольше они в невесомости, тем… Да их на поверхности пополам сложит даже с сервоприводами и экзоскелетами! — воскликнула она.

Я на это лишь тяжело вздохнул. А что тут скажешь?

Представители МИДа не понравились. Всю дорогу что-то объясняли, но я, сколько ни пытался вникнуть в суть, не смог. Говорили сеньоры умными фразами, чувствовался за ними опыт — одному было на вид лет сорок пять, другому чуть более пятидесяти. Не мальчики, и в МИДе не на последних ролях, но они перепутали объект приложения талантов.

— Сеньоры, — одёрнул я их, когда наш «Либертадор» заехал в шлюз памятного заведения Мадлен и начал спускаться по серпантину, — вы не поняли. Не я — ваш оппонент и представитель переговорного процесса, которому вы должны засирать мозги. Я ваш шеф, руководитель, вы должны объяснить МНЕ, как нужно засирать их другим. Пока же вижу, что вы пытаетесь «соскочить», чтобы ни дай бог на вас не упала никакая ответственность, и нисколечко не помогаете. Пошли вы нахрен с таким раскладом! Пишете заявление по собственному — Фрейя сегодня же подпишет. Это не красное словцо, это реальный приказ — непрофессионалам в стратегическом министерстве делать нечего.

Это я импровизирую, но реально достали. Надо зачищать МИД от «борхесовщины». Лея Филипповна спасибо скажет… Или сама вернёт их, но я без претензий.

— Но с-сеньор Шимановский! — возмутился тот, которому пятьдесят.

— Я сказал, нахрен пошли! — добавил в голос свериного рычания. — Борхес ушёл — и вы идите следом. Распоряжение понятно?

— Сеньор Шимановский, так дела не делаются. И согласно трудовому законодательству вы не можете вотак, просто взять и… И королева не может…

Машина встала. Я поднял люк, не слушая этого неудачника, и тут же позвал выходящую из головного «Мустанга» Сюзанну.

— Сломай этому сеньору палец, ткнул в более молодого. — Он совершил самый тяжкий грех, который способен совершить дипломат — неверно оценил партнёра по переговорному процессу. Фатально неверно. И торг ведёт с неприемлемых позиций.

— Да что это такое! Нет, вы не посме… Это произво… А-а-а-а-а!!!

Ор сеньора, корому моя персональная валькирия, согласно техзаданию, и правда сломала палец, мизинец, быстрым чётким движением. И ошалевшие глаза второго, непроизвольно попятившегося.

— Заявление по собственному. БЫСТРО! — медленно повторил я ему. — И не забываем о секретке — если что, жить вы будете хорошо, но не долго. Вопросы?

И под ненавистные взгляды горе-дипломатов двинулся по знакомой дорожке в окружении «пятнашек».

Этого козла Борхеса давно надо было выставить, и в вотчине его порядок навести. Сучьи выродки, «не можем», «нет такой договорённости», «обязаны соблюдать» и «не нужно создавать прецеденты». Это они мне ЦУ такие давали, как разговаривать с Тафтом. Как с таким МИДом нас в мире в принципе за людей считают, не схарчили до сих пор?

Сэр Уильям Тафт, посол республики Канада на Венере, не хотел со мной встречаться. У меня для встречи с ним лицо некрасивое (мордой не вышел). Он не стал видеться со мной даже мельком, когда мы играли у них на корпоративе на дне их Независимости — по той же причине, что говорить о сейчас? А вот с подосланным знакомым мне «шестёркой» Смитом, какой он там исполняющий обязанности какого атташе, не стал разговаривать я.

— Мистер Смит, её высочество очень зла на вас. Вы, вообще-то, ударили нам в спину, плевав на полувековой договор о партнёрстве и союзе. Никаких встреч ни с кем до достижения предварительных договорённостей.

— Так я о том и говорю. Мы с вами можем встретиться и обсудить…

— Вы полномочны представлять свою страну? — поставил вопрос ребром я. — Насколько знаю, это может сделать только аккредитованный посол. На любые ваши заверения мистер Тафт рассмеётся и скажет, что он не в курсе, с ним не согласовывали. Зачем главе моего государства терять время на подобное?

— А вы? — усмехнулся он на том конце. — Вы уполномочены представлять свою?

— А я — уполномочен. — Расплылся в довольной улыбке — он должен на том конце её почувствовать. — Я живу в монархии, у нашей системы власти свои плюсы. На ТАЙНЫЕ неофициальные переговоры для согласования позиций я уполномочен.

Вздох, и констатация:

— Хорошо. Где? Когда?

И вот в отдельной освинцованной комнате «Престидижитатора» передо мной он, посол Республики Канада. Перед юнцом, не имеющим ни должности, ни верительных грамот. На самом деле это унижение для него — вопрос на таком уровне, как мой, должен решать как раз его помощник — не важно в каком звании. Видимо, у них так подгорело, что сеньоры мистеры пошли на этот шаг.

— Мистер Тафт? — уважительно кивнул я.

— Сеньор Шимановский? — привстал он, и мы пожали друг другу руки. — Если честно, в первый раз веду настолько важные переговоры в публичном доме, — окинул он глазами вокруг. — Да что там, в принципе не проводил переговоры в подобном месте! И чем вам не понравился тот ресторан, «Ла-Куронь»? Там отличная кухня.

— Кухня — да, — не мог не согласиться я. — Но вот система защиты от прослушки в ВИП-комнатах ни к чёрту. Проверил собственным опытом. В этом же заведении уверен, защита клиентов от огласки поставлена на высочайшем уровне. Иногда даже жаль, что у меня нет… Нестандартных увлечений, — сформулировал я, понимая специализацию окружающего места, — и не посещал заведение нашей милой хозяйки по прямому назначению. Но согласитесь, у Мадлен великолепный виноград! — Я оценил вкус, закинул несколько ягод в рот.

Мы оба натужно засмеялись, после чего сеньор перешёл к собственно разговору.

— Сеньор Шимановский, я понимаю недовольство нами вашей наследной принцессы, получилось не очень красиво. Республика готова подтвердить прежнее соглашение, объявив мистера Андерсона преступником, превысившим свои полномочия.

— Потому вы его и передали в мёртвом виде? — усмехнулся я. — Чтобы было легче повесить на него любые грехи?

— К сожалению, его охрана не оставила нам выбора, — заулыбался сеньор посол.

— Я не против, — махнул я, дескать, бывает, всё понимаю. — Мы сами сказали, живым или мёртвым. Но, к сожалению, преступник Андерсон занимал пост главы вашего государства. Легитимного главы, избранного согласно вашим законам. И приказал сбить наши беспилотники с конвенциональным оружием…

— Это было не конвенциональное оружие! — резко парировал посол.

— Это знаем мы сейчас! — не дал раскрыть ему рта я. — Мистер Тафт, конвенциональность оружия в контексте данного вопроса Венера не рассматривает. Ракеты заменили обманками после срочного доклада разведки о том, что нас попытаются сбить. По той же причине отправили беспилотники — изначально планировали послать пилотируемые аппараты. Наша разведка спасла вас от гораздо больших проблем, чем имеете, но это не ваша заслуга, а достижение нашего первого управления. Венера официально считает, что СБИВАЛИ вы флайер с конвенциональными ракетами, причём сделали это в пику подписанному и уже полвека действующему соглашению о дружбе и союзе.

— Моё правительство ясно дало понять, что территория Канады не должна использоваться для войн третьих стран. Вы же планировали совершить атаку на третью страну именно с нашей территории, ввязав в войну нас. Конфедерация после этого имела бы моральное право атаковать ваши базы на нашей земле, а это наша земля, хоть и ваши базы.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело