Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - "Фалько" - Страница 1
- 1/70
- Следующая
Злой демон Василий. Том 5
Глава 1
Из-за шторма, догнавшего нас на границе холодного моря, путешествие к центральному континенту заняло одиннадцать дней вместо десяти. Провести столько времени в крошечной каюте на четверых оказалось тем ещё испытанием. Особенно когда из-за непогоды нельзя выйти на верхнюю палубу. Повезло, что летающий корабль оказался крепким, а команда умелой, и мы не сбились с курса, успешно миновав район опасных скал.
Когда на горизонте показались очертания большого города, все пассажиры Парящего вздохнули с облегчением. В пути корабль качало так, что хотелось как можно быстрее сойти на твёрдую землю. На лицах учеников Небесной секты читалось предвкушение, а их наставники переоделись в дорогие одежды и старались выглядеть величественно. На их фоне мы заметно выделялись как внешним видом, так и кислым выражением лиц. Золота у нас осталось мало, а праздник и турнир стартовали уже через три дня. В столицу центрального континента мы прибывали всего за час до заката, и следовало поспешить, чтобы найти подходящее место для ночлега.
Порт в Ардо был именно «портом», если так можно выразиться. Он расположился на огромной реке, пересекающей город с северо-востока на юго-запад. Как говорила Ханна, по местным законам летающим кораблям проходить над городом можно было только с разрешения правителя, поэтому Парящему пришлось делать солидный крюк. Зато была возможность полюбоваться местной архитектурой. Дома здесь строили каменные, в основном двух и трёхэтажные, соперничающие друг с другом красотой фасадов и черепичных крыш. Последнее понятно, так как первыми гостей Ардо встречали именно крыши, башенки и огромный, просто невероятных размеров дворец.
Пока мы двигались над рекой, внизу можно было заметить большие и маленькие лодочки, длинные галеры и странные пузатые посудины с косыми парусами. Я думал, что увижу десятки летающих кораблей, таких же, как Парящий, но заметил лишь один, спешно удаляющийся от города. Да и по размерам он значительно уступал, если я правильно оценивал габариты. Зато в самом порту почти не осталось мест, даже с учётом шести огромных причалов. Почти всё место занимали корабли и лодки с товаром, поэтому, несмотря на позднее время, работа кипела.
Пока мы медленно снижались, одним своим видом разгоняя мелкие лодки, я успел разглядеть прилегающие к порту ремесленные кварталы. Поражало количество людей на улицах. Похожее столпотворение я видел только в Пирасе, откуда мы отправлялись в путешествие.
Наконец, поднимая тучи брызг, корабль коснулся воды. Мне показалось, что мы раздавили какую-то нерасторопную весельную лодку, но из-за шума и плеска воды крики несчастных никто не услышал. Необычно, что на воде качка почти не ощущалась, а корабль продолжал двигаться и без паруса, направляясь к одному из высоких и массивных причалов.
Представители Небесной секты покидали корабль в числе первых, едва дождавшись, пока установят сходни. Капитан вышел провожать пассажиров, но ни к кому не подошёл и ничего не сказал, стоя на возвышении. Я спиной чувствовал, как он сверлит нас взглядом, не обращая внимания на остальных.
— Знайте, что это самый большой город, в котором вам приходилось бывать, — говорила Айн Ханна, ступая на сходни. — Постарайтесь не потеряться.
Я подал руку девушкам, помогая сойти на берег. Такое ощущение, что корабль отключил двигатели и установку, удерживающую его в воздухе, поэтому палуба слегка поднималась и опускалась на волнах, отчего сходни угрожающе скрипели. Ардо встречал нас резкими порывами ветра, с запахами реки, мокрого дерева и ещё чего-то незнакомого. В целом, погода на центральном континенте была по-летнему тёплой, что радовало.
Пока мы шли по длинному причалу, можно было увидеть, как на соседнем разгружали корабль. Грузчики особо не торопились, значит, работа продолжится и после наступления темноты. Солнце уже коснулось горизонта, поэтому в главном здании порта начали зажигать большие фонари. Несколько больших лодок с навесами, которые я принял за грузовые, на самом деле перевозили людей. Они как раз высаживались у дальнего причала и спешили поскорее попасть в город. Буквально у входа в главное здание порта мы нос к носу столкнулись с группой из десяти человек, явно принадлежащих к какой-то богатой секте. Трое наставников и семь учеников в возрасте лет шестнадцати. Они несли с собой оружие, завёрнутое в ткань, и пожитки в виде своеобразных заплечных узлов. И на нас внимания бы не обратили, если бы не Уголёк. Она была рада выбраться из душного трюма и размять ноги, поэтому не могла устоять на месте и недовольно рычала на всех, привлекая внимание.
Внутри здания порта было ещё более оживлённо. В этой толчее Уголёк едва не покусала пару человек, а какого-то несчастного грузчика удачно лягнула, чтобы не подкрадывался сзади. Пришлось нам остановиться у груды ящиков и ждать, пока толпа немного уменьшится. Вокруг было очень шумно, кричали люди, громко топали грузчики, катили деревянные бочки. Ханна бросила взгляд на двух охранников, которые уже второй раз прошли мимо нас. Первый раз они хотели подойти, но передумали. Вот и сейчас они снова направлялись именно к нам, но на полпути развернулись и двинулись в сторону выхода. Наверное, хотели сказать что-то насчёт лошади. Марак же выглядел так, словно готов был драться, но Уголька никому не отдаст.
— Постоялые дворы должны располагаться вдоль реки, — ответила Ханна на вопрос Зои. — Только нужно пройти вглубь города, чтобы найти приличное заведение с чистой посудой и без клопов в тюфяках.
— Мне кажется, или за нами наблюдают? — тихо спросил я у Ханны.
— Наблюдают, — кивнула она. — Поэтому веди себя естественно…
Как раз в этот самый момент из толпы вышел колоритный дед, одетый в бледно-красные одежды, очень напоминающие монашеские. Одеяние выглядело так, словно долго находилось под солнцем, поэтому сильно выцвело. Но даже так он должен был сильно выделяться в толпе, вот только заметил я его лишь в последний момент. Выглядел он лет на семьдесят, а то и больше, морщинистое лицо, белая и длинная жёсткая борода. Глаза карие, старческие, но с опасным огоньком глубоко внутри.
— Вы опоздали на пять дней, — хмуро сказал он, обведя нас взглядом и требовательно протягивая ладонь с узловатыми пальцами.
— Простите, уважаемый, — сказала Ханна, как бы невзначай опуская руку поближе к ножу на поясе, — но Вы нас с кем-то перепутали.
— Вас сложно с кем-то перепутать, — хмыкнул дед. — Такие молодые, но уже невероятно сильные, чтобы легко выиграть турнир. Старший наставник описывал вас именно так. Приглашение.
— Что? — уточнил я.
— Приглашение покажи, — спокойно повторил дед, требовательно протягивая руку.
— Как бы сказать, — я замялся. — Оно осталось у проводника. Нас выбросило из разлома у города Пирас, а проводник пропал. Хорошо, что капитан Парящего согласился взять нас на борт, а то бы мы на турнир ни за что бы не успели.
— Молодёжь, — проворчал он. — Теперь понятно, почему мы торчим тут столько дней.
Дед хотя и выглядел старым, но был силён. Взять хотя бы странную магию, которую он использовал, заглушив почти все окружающие звуки и голоса. Вокруг нас уже образовалась свободная площадка метров пять в диаметре. Людям и без этого приходилось толкаться, чтобы выйти из здания порта, но они готовы были ещё потесниться, лишь бы не подходить ближе.
— А что, — набрался я наглости, чтобы спросить его, — нам разрешат участвовать в турнире?
— А вы сомневаетесь в победе?
— Ни в коем случае, — решительно сказал я.
— Тогда к чему эти вопросы? — снова проворчал дед. — Впереди три дня, успеем зарегистрировать вас как участников. Вам лет сколько?
— Шестнадцать.
— Идеальный возраст, чтобы ни у кого не возникло лишних вопросов. Следуйте за мной и постарайтесь не потеряться. В Ардо раньше бывали?
— Нет, не доводилось, — сказал я.
- 1/70
- Следующая