Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Этот разговор и позицию деда она ещё обдумает тщательно, потом. Сейчас же есть смысл, как говорит Хаяси-старший, сосредоточиться на главном — на общей задаче. От которой лично она выигрывает в первую очередь, поскольку управлять этой компанией в итоге ей (в том числе). И владеть Йокогамой тоже ей.

— Это всё останется тебе, Хонока. — Старик словно услышал её мысли и повёл рукой вокруг себя. — Давай ты для начала обеспечишь себя сама хотя бы на следующий год детекторами достоверности? В ключевых точках, на принципиальных этажах, в нужных залах совещаний и в кабинетах рабочих групп?

А в следующую секунду дед захрипел и повалился под стол.

* * *

На каком-то этапе хозяин кабинета буднично теряет сознание и падает на пол.

Чертыхнувшись, на автомате собираюсь броситься следом: пробежаться пальцами по ключевым точкам диагностики, посмотреть частоту сердечных сокращений, дыхательных — возможно, приступить к реанимации, если актуально.

Собираюсь, но не делаю. Вернее, не успеваю — поскольку Хонока размазывается в воздухе молнией.

Хорошая реакция либо у пациента это не в первый раз.

Меньше чем за секунду внучка уже стоит над дедом:

— Ута, дай! Не там! В столе!

Подумав, занимаю место рядом. Хуже точно не будет, а может, даже чем-то помогу.

Уэки косплеит такую же молнию, как и финансистка.

Девицы в четыре руки непринуждённым движением набрасывают на голову пострадавшего маску, активируют встроенный аккумулятор — и через секунду я понимаю, что прибор вентилирует лёгкие.

Чудо техники. Впрочем, здесь, наверное, и не такое можно встретить.

— Скорую вызвала, — сообщает айтишница секунд через пятнадцать. — Едут. Внизу их встретят, проводят сюда. Двери разблокировала.

Врачи действительно появляются бегом, с раскладными носилками через несколько минут. Неплохая система здравоохранения, по крайней мере, быстрая.

Диагностика электронная — через комплект датчиков, которые врач за десяток секунд размещает больному от макушки до пяток. После этого, едва глянув на экран, выдаёт вердикт:

— Забираем. Кто-то из вас будет сопровождать?

— Нет, зачем? — с тоскливым видом забытого на улице щенка опускает глаза внучка. — Это же не первый раз.

— Не волнуйтесь, всё будет хорошо! Как обычно. — Работник скорой звучит уверенно и сам верит в то, что говорит.

Вместе с напарником они подхватывают носилки и, сопровождаемые поднявшимся с первого этажа охранником, рысью исчезают за створками лифта.

— Ну и денёк. — Когда остаёмся одни, Хаяси-младшая подходит к стенке и изо всех сил лупит модельной туфлей в деревянную облицовку, сделанную под старину.

Затем грязно ругается.

— Не переживай. — Уэки подходит сзади и обнимает за плечи. — Это же регулярно так. Всё как обычно, чего заводиться на ровном месте.

— С последнего приступа прошло меньше времени, чем в прошлый раз, — шмыгает носом финансистка, старательно скрывая от меня, что собирается расстроиться не отходя от кассы в прямом смысле до слёз.

Беззвучно размахиваю в воздухе руками, пытаясь привлечь внимание айтишницы. Получается.

На пальцах выбрасываю, что пошёл. Жестами объясняю, что слёзы Хаяси-младшей — такая штука, что им лучше случаться наедине и без свидетелей. Во всяком случае, точно не в моём присутствии.

Уэки закусывает губу, на мгновение задумывается и отрицательно качает головой. Затем начинает семафорить жестами в ответ — но получается сложно, я её не понимаю.

Махнув рукой, делаю несколько шагов в направлении выхода, собираясь прикрыть за собой дверь без звука: мне ещё на таможенные склады пиликать. А здесь, как понимаю, рабочая группа временно прекращена по причине выбытия ведущего модератора собрания.

Хочется верить, выбытия временного — с конкретным стариком можно иметь дело. Он как минимум думающий.

— Стоять! — возмущённый окрик начальницы секретариата финансов застаёт меня с поднятой в воздухе ногой практически перед дверью. — Куда собрался⁈ Ты чё⁈ Вернись за стол, работать кто будет⁈

Мне, конечно, есть что ответить, но я удерживаюсь.

В принципе почему бы и нет. Разворачиваюсь и возвращаюсь.

Уэки тут же сориентировалась, отступила на шаг назад, заняла методически грамотное место за спиной подруги так, что последняя её не видит. Сейчас айтишница виновато разводит руками, сжав губы в тонкую полоску, и словно извиняется передо мной: дескать, действительно придётся работать. Не взыщи.

* * *

Ута подвинула к себе вазочку с орехами со стороны, где сидел Юто-сан.

— Угощайся, — предложила она логисту, который завис с таким же отмороженным лицом, как и Хонока. — Народ, эй! — она помахала руками в воздухе. — Или работаем дальше — или погнали вниз!

— Я в ресурсе, — стажёр встряхнулся. — Могу продолжать. — Затем добавил без перехода. — Нормальный дед, мне понравился. С ним всё нормально будет? — смотрел он почему-то не на внучку, а на айтишницу.

— Угу. Не первый раз. Это она вон, постоянно на кое-что исходит, — Ута покосилась на финансистку. — У Юто-сан такие приступы регулярно, в больнице все в курсе. Даже по этажам, видел, как они быстро прибежали?

— Работаем, — Хаяси-младшая решительно врезала ладонями по столу. — Единственное, у меня голова не варит. Отвечать на вопросы могу, а думать самостоятельно пока нет. Кто командует?

— Рули, — спокойно предложила Уэки новому знакомому. — Главную задачу ты слышал, сам не дурак, в обстановке ориентируешься, поскольку тоже здесь работаешь. Командуй и модерируй, — разъяснила она в удивлённые глаза логиста, косящегося с опаской на финансистку.

Провести импровизированное совещание фактическая директор айти могла и сама, но ей захотелось получше понять, кем и чем является новый знакомый.

Вроде, думать умеет, несмотря на невысокую должность. Сейчас поглядим, насколько хорошо.

— Хаяси-сан, ты согласна, что следующие полчаса вопросы буду задавать я? — метис выбил дробь пальцами по столу, привлекая внимание Хоноки.

— Валяй.

— Тогда сначала оцифровываем цели и задачи. Дамы, я не ориентируюсь на вашем уровне, потому слушаю каждую по очереди заново, как если бы я вообще ничего не знал.

— Справедливо, — Ута поторопилась ответить до того, как подруга откроет рот.

Дальше она за полторы минуты пересказала выгоды, которые может дать импровизированная техническая революция в отдельно взятом небоскрёбе. Разжевала методику использования детекторов достоверности и перечислила самые яркие провалы из своей практики по причине их отсутствия.

— Получается, нужен список, — кивнул стажёр. — Оборудования и мест его установки.

— Да. — Уэки потянулась через стол, взяла планшет старика, вошла под своим логином в систему и за минуту сформировала нужную таблицу. — Держи, — она протянула гаджет светловолосому.

— Двадцать четыре пункта установки? — Тот без перехода задумался. — Расстановку по зданию вижу. Где можно взять вес каждой номенклатуры и ориентировочное время монтажа? В каждой точке?

— Щ-щас, — Ута уважительно кивнула и полезла в закрытую директорию, выгружать данные по аппаратной части.

— Держи, — через полторы минуты планшет сменил пользователя.

Хонока, поначалу наблюдавшая за их пинг-понгом без особого интереса, на каком-то этапе тоже прикипела к экрану:

— Погоди! Верни назад. — Она даже поднялась, обошла их по кругу, остановилась за спинами и нависла над головами. — Ута, это без дублирующих контуров? — Хаяси щёлкнула длинным ногтем по экрану.

— Без, конечно. И без неизвлекаемости, надо элементы искинов добавить, если мы на год-полтора рассчитываем. Здесь так, самое необходимое. Чисто чтоб с чего-то начать.

Финансистка и айтишница отлично поняли невысказанный подстрочник: часть управления компанией в самое ближайшее время перейдёт к ним, судя по состоянию здоровья Хаяси-старшего.

Однако любые декларации должны подтверждаться рабочими механизмами власти, например, такими, как этот — который сейчас обсуждается.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело