Выбери любимый жанр

Кодекс Наемника. Том 4 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Я просто не уточнил какого правительства, — усмехнулся нервно Брис. — Они, Вайты, по линии правительства и сделали заказ. Учёные же все у них… только я сначала не понял этого. А когда уже был провал и была переписка… я понял, что общаюсь с представителем второго семейства клана Вайт.

— Н-да, — помотал я головой. — Меньше паникуй, больше делай. Ничего с тобой не произойдёт завтра. Просто покажи себя в лучшем виде, какой только сможешь… м-м-м… сделать.

— Повторюсь, легко тебе говорить, — посмотрел на меня с негодованием начальник станции. — Тебе просто всех загнать на построение, торжественно встретить, а потом проводить туда, где будут проходить ваши переговоры. И всё, тебе успех обеспечен.

— А что тебе мешает в этот же момент вместе со мной их встретить? — приподнял я одну бровь, смотря на него с лёгким удивлением. — Ты, как бы, мой стратегический партнёр. Когда хреновы дела у тебя, хреновы и у меня. И с точностью до наоборот. Тавтологию разводить не буду.

— Посмотрим, — кивнул мой собеседник. — В любом случае нужно подготовить некоторые документы, организовать торжественное приветствие… ну и так далее. Я тебя, конечно, не прогоняю, но, пожалуйста… можешь дать мне пока поработать?

— Хорошо, — улыбнулся по-доброму я, после чего встал со стула и направился в сторону выхода.

Мне тоже нужно было провести некоторые приготовления к прибытию представителей двух кланов. Нужно было проверить броню и оружие каждого моего подчинённого, нужно было отработать приветствие… ну и так далее. Да, мы не военная организация, но военизированная. У нас есть свой Кодекс, в котором, к слову, прописано, как нужно встречать представителей власти и аристократию. Без этого бы просто Кодекс забраковали.

Поэтому весь остаток дня я посветил тому, что гонял туда-сюда бойцов и пилотов. Выслушивал доклады пилотов о состоянии своих кораблей, сколько боевых вылетов они успели совершить, какие самые сложные миссии они выполняли. Это было нужно, чтобы подчеркнуть статус пилота, что он не просто показной болванчик, а настоящий боец, который прошел через огонь и медные трубы, как говорится.

Но в итоге произошло то, чего я не ожидал больше всего. Прибыл Горэф, прибыл по плану, выполнив своё задание… вот только с ним была та, которую я совершенно не ожидал сегодня увидеть. Фелиция. Она вернулась. Но была в крайне дерьмовом состоянии. Явно потеряла много крови, которая до сих пор не восстановилась, судя по тому, что Горэф летел почти без перерыва из точки выполнения задания до нашей станции.

Фелицию с корабля выводили буквально под руки, она еле перебирала ногами. Из того, что я смог услышать из уст Горэфа… я был в шоке. Её подобрали в открытом космосе. Её очень сильно обработала радиация, так как наши костюмы хоть и дают возможность пребывать в открытом космосе, но только под защитой энергетического щита кораблей.

— … а мы её нашли уже в удалении от всех кораблей, в особенности от того, с которого сбежала, — заканчивал рассказ Горэф. — Мы бы и не узнали, что это она, если бы от неё не шёл сигнал бедствия, который идентифицировался словно от одного из наших кораблей. Мы действительно ведь случайно поймали её сигнал…

— В любом случае огромное спасибо тебе! — пожал я ему руку, после чего перехватил Фелицию, забирая ее у него, беря на руки. — Я попробую узнать, что произошло. Но она явно не в состоянии, чтобы что-то рассказывать… в любом случае…

— Давай я тебе помогу, — спокойно сказал гигант, после чего закинул девушку себе на плечи, как раненную. — Показывай, куда идти. А то у меня что-то интерфейс сбоит, не показывает половину элементов… либо я что-то намудрил.

Молча кивнув, я развернулся на пятках и устремился в сторону клиники, расталкивая всех, кто не хотел отходить после моих предупреждений. Мне было плевать, что кто-то мог упасть, кто-то мог себе что-то повредить… я предупреждал, кричал, чтобы отошли. Так что сами виноваты, что не последовали предупреждению, ибо позади меня шла туша больших размеров, которая точно что-то бы сделала.

В клинике нас, как оказалось, уже ждали. Кто-то связался с ними, и медицинские работники нас уже встречали возле дверей, принимая у нас девушку, укладывая её сразу на каталку. Рядом был один из врачей, который сразу определил, что может быть не так, но всё равно выслушал меня и Горэфа, чтобы подтвердить свои догадки.

— Долго она будет восстанавливаться? — с нескрываемым страхом спросил я у врача, который сразу после этого задумался и долгую минуту ничего не отвечал. — Ну?..

— Около недели, но не больше, — спокойно ответил он. — Это уже не редкость, когда приходится лечить людей, которые по тем или иным причинам оказались под воздействием опасной космической радиации, причем ещё в сочетании со звёздной. Но вы не переживайте. Это уже примерно пятидесятый пациент, который попал ко мне с такими отклонениями. Все выжили. Все сейчас спокойно продолжают трудиться.

— Я на вас рассчитываю! — тут же сказал я. — Если потребуются какие-то средства, сразу говорите.

— Не волнуйтесь, — усмехнулся врач. — Такое проходит по обычной медицинской обязательной страховке. Причём, если она сможет доказать, что стала потерпевшей вследствие того, что с ней произошло, то ей ещё и компенсацию от государства выплатят. Так что всё будет хорошо. Просто ждите.

— Буду, — улыбнулся я, а после стоял и смотрел, как уходит врач и закрываются за ним двери.

И всё же… я за неё действительно переживал. От всей души. Она мне не чужой человек.

Глава 22

В итоге Фелицию подключили к специальному аппарату, который помогал её телу восстановиться. Это не то, что могут более современные клиники, но тоже почти вершина медицинских технологий. Осталось только узнать, как Бродягам удалось создать машину, которая помогает провести полностью цикл реструктуризации организма с его последующей сборкой. Иначе говоря, как они проводят полное восстановление за считанные часы. И это была загадка для всего человечества. Но, скорее всего, это из-за вообще их принципиальных отличительных особенностей. Они же не совсем люди в генетическом плане…

Остаток вечера я провёл за приготовлениями к прибытию столь важных и действительно неожиданных гостей. Я не мог понять, чем именно заинтересовал прямых наследников двух кланов… но нужно было обеспечить им приемлемый уровень встречи. Никогда бы не подумал, что человек такого статуса, как я, сможет увидеть лично кого-то из аристократов… это нонсенс… они же, как закрытая группа, обитают в своём собственном мире. И, оказывается, мои суждения ошибочны. Они могут быть и с людьми.

Пришлось снова готовить свою парадную форму одежды, в которой я был на награждении за «большой вклад в борьбу с пиратами и терроризмом». Вот только тогда были сошки поменьше, которые вручали мне награды… люди рангом ниже. А сейчас… сейчас ставки невероятно высоки.

Своим бойцам я приказал быть готовыми к встрече. Мне удалось узнать, что некий корабль без опознавательных вошёл в гиперсветовой коридор и сейчас летит к нам. Точного времени узнать не удалось, но всех, кто дежурил в «ночь», предупредили, кого нужно будить в первую очередь, если вдруг аристократы решат зайти на станцию именно сейчас.

Ночь была беспокойная. Все же нервы дали о себе знать. Во-первых, я переживал за Фелицию, которой сильно досталось. Во-вторых, я переживал на счет того, что будет завтра. Я не знал темы встречи, не знал вообще кто они такие, не знал, как с ними общаться, потому что на станции с ними раньше никто не сталкивался… и из-за этого не мог уснуть очень долго. Даже пару раз заставил самого себя заниматься, чтобы больше вымотать свой организм. И после второго раза сработало, особенно после горячего душа. Меня буквально разморило, и я вырубился.

Вот только спать мне пришлось не так долго. Не из-за того, что аристократы прибыли достаточно рано, нет. Просто мой организм сам для себя решил, что четыре часа сна мне сегодня хватит с головой. И, что самое удивительное, я чувствовал себя вполне отдохнувшим и готовым действовать, что вызывало некий диссонанс у меня в голове. Но лишние мысли отсеялись сами по себе, когда я начал готовиться непосредственно к встрече с аристократами двух последних кланов.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело