Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-40". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Рейн Доминион - Страница 376


Изменить размер шрифта:

376

Я не был удивлён, когда его бородатое лицо налилось гневом. Оно буквально за несколько секунд покраснело так, что полопались капилляры в глазах. Со злобным рёвом мужик бросился на меня, но был намного слабее как физически, так и по боевым навыкам. Даже уставшим, я был быстрее и опытнее.

Нырнув под его кулак, нацеленный мне в лицо, оказываюсь сбоку и делаю захват его руки. Следом идёт подножка, которая опрокидывает мужчину на пол этого холодильника. Секундное размышление, а потом плавное движение, которое таки ломает его правую руку.

Новый крик, уже наполненный болью, а не гневом.

Продолжаю удерживать его, доставая боевой нож, полученный от тех солдат, а далее…

— Стой, Эйд! — ко мне бросается Лори. — Прошу, не делай этого!

Её заплаканное лицо смотрело прямо на меня. Глаза в глаза.

— Пожалуйста, — тихо дополнила девушка. — Хватит уже крови. Хватит…

Вот, опять. Опять эти сугубо «мирные», сытые решения праздной жизни. От людей, ни разу не бывших на войне, никогда не сталкивающихся с местью, застилающей глаза. Этот человек, которого я удерживаю, теперь превратился в дикую бешеную собаку. Только отпусти, как он кинется на остальных, пытаясь выместить на чужих собственное горе, боль и гнев. Такое нужно устранять…

— Хорошо, — отвечаю ей. — Я не убью его, но сделаю вот так, — развернувшись, приподнимаюсь и хватаю его за ногу. Приняв упор, напрягаю перетруженные мышцы, фиксируя конечность, а далее один мощный пинок ломает её прямо в суставе.

Очередной крик, сотрясший «Крогер».

Да, это больно. Получал я пару раз переломы, благо что откатывал время назад и избегал их. Но… с травмами сталкивался не раз и не два. Даже в этой жизни, прямо на тренировках. Что уж говорить про прошлую? Там даже банальный турнир зачастую завершался множеством переломов или даже смертей.

— Он останется здесь, — указываю на магазин. — Будет обеспечен пищей. Так что обе ноги ему не особо-то нужны будут. Зато теперь точно не бросится за нами в погоню.

Ложь. С такими травмами этот инвалид протянет недолго, если, конечно, не обеспечить ему достаточного ухода. Надеюсь, не окажут. Ненавижу оставлять за спиной мстителей. И ведь я совершенно не виноват в случившемся! Вся вина на его идиотке-дочери, но что может разум против эмоций? Не котируется от слова совсем.

Ладно, в таком состоянии он не сможет представлять угрозы, так что можно проявить «милосердие».

Лори с сомнением покосилась на искалеченного мужчину, но малодушно решила не развивать тему. Кажется, наша прогулка и куча новых впечатлений немного поумерили желание «творить добро» всем и каждому. Думаю, сейчас Вилер спокойно прошла бы мимо того мужика, сидящего на дереве в окружении зомби.

Вдобавок девушка по-прежнему была в стрессе, так что просто поднял её на ноги, а потом аккуратно довёл до выхода из холодильника. Так и подмывало оставить косматого здесь! А впрочем, почему нет?

— Лэнс, — смотрю на свою «правую руку», — запри его тут на какое-то время. Когда будем уходить, выпустим.

С некоторым запозданием тот кивнул.

— Сделаю, босс, — криво улыбнулся Чапман.

Я же в это время довёл Лори до стула, куда и усадил.

— Посиди пока, — вздыхаю. — Но поверь, нам реально нужна твоя помощь, — вытягиваю руку, которая ощутимо подрагивает на весу. — Видишь? Я, чёрт бы побрал семейку того кретина, — киваю на холодильник, — немного утомился, пока водил хоровод с заражёнными.

— Прости, — подскакивает девушка, вытирая глаза, — да, я помогу.

В шесть рук, вместе с подошедшим Лэнсом, начали набирать продукты. В первую очередь взялись за консервы и крупы, которые могли сохраняться подольше. Накладывали банки прямо в коробки, которых тут было навалом, а потом, повторно измазавшись в потрохах мертвецов, перетаскивали их в фургон, стараясь быть аккуратными и смотреть по сторонам.

К счастью, новых зомби на горизонте не намечалось.

При всём старании весь магазин с собой было не взять. Даже жаль, ибо столкнулся с банальной жадностью. Хотелось всего и побольше. Но… фургон не резиновый, увы и ах. Хоть ещё одну машину ищи.

Снова посетила мысль вернуться за своим стареньким, но более чем работающим пикапом. Хм, может, и вернусь. Уж теперь-то возможность такая есть. Правда… ох, вспоминаю, сколько в том торговом центре было мертвецов, так всё желание пропадает.

Набрав запас еды, отправил Лэнса открывать холодильник, выпуская косматого, а сам занял место в салоне. Пришлось подстелить клеёнку на сиденье, чтобы не испачкать его в трупных выделениях. Теперь есть надежда выветрить весь запах по окончании поездки.

Дождавшись Чапмана, наконец-то поехали обратно. Как же мне хочется упасть на мягкую кровать, прижать к себе Наоми и просто спать! Но вначале принять душ, само собой. Можно как в тот раз, вместе с Арлин…

***

— Эйден! — Не успел я зайти в квартиру, разместив в прихожей сумку, куда побросали разнообразной, не требующей готовки еды из наших запасов, дабы не тащить сюда вообще всё содержимое фургона, как с ходу услышал взволнованный голос Тима. Его интонация сразу дала мне понять: дело дрянь. Ещё не зная, что случилось за время моего отсутствия, успел морально подготовиться и смириться с тем, что в кроватку с моей милой японкой лягу не скоро.

Зайдя в комнату, замечаю взволнованного Левиса, замершего в какой-то неуверенной, паникующей позе, и Тома, который, в отличие от него, спокойно сидел на кресле, прилично его продавив. Более не было никого.

Даже странно. Куда делись остальные? Уверен: меня встречали бы все, ибо других вариантов тут и быть не могло… Не могло ведь, верно?

— Наоми заболела, — тут же выдал Тим. — Ещё с утра, сразу как ты ушёл, сказала, что голова болит, а потом начался жар. Сильный. Не можем сбить. Сейчас лежит в спальне, — кивает он на соседнюю комнату. — С Арлин и Дженни. Мокрые компрессы делают, и…

— Таблетки дали? — тут же спрашиваю я, дёрнувшись было к указанному помещению, но сразу остановившись.

— Конечно, — закивал парень. — Жаропонижающее и от инфекции, потому что подозреваем, — он едва заметно поморщился, — что она могла заболеть новым вирусом. Стать заражённой…

— Чушь, — следом за мной зашёл Лэнс, тоже притащивший сумку. «Трупную» одежду мы сбрасывали в подъезде, чтобы не тянуть вонь в квартиру. Сами, правда, продолжали «благоухать», но не так сильно, как могли бы. — Заражение проходит достаточно быстро. И не сопровождается жаром. Верно, Лори? Как там было с той девочкой?

— Моментально, — передёрнулась как раз подошедшая девушка. — Прошло минут двадцать, может, даже меньше… Нет, точно меньше.

— Лори! — воскликнул Том, поднимаясь с кресла. — Мы волновались.

Он подошёл ближе и скривился.

— Воняет. — Произнёс и отвернулся.

— Ну, мы тоже подумали, что вряд ли это связано с превращением, — нервно улыбнулся Левис. — Потому и начали прикидывать, чего бы ей ещё дать…

— Давай ближе к делу, потому что я сейчас, — агрессивно было начал, но взял себя в руки на середине фразы, — прости, Тим, нервы ни к чёрту. Сегодня был трудный день… Как, впрочем, и предыдущие, — махнул рукой. — Но всё-таки — можешь ускориться и объяснить, что у вас тут произошло?

— Констанция и Майкл отправились в ближайшую аптеку, — затарабанил парень. — Решили, что нужны антибиотики, потому что простые таблетки и ничего другое не помогало, а она горячая, как печка.

— Кретины, — мрачно выругался я. — Лэнс, притащи из фургона баул, там как раз были нужные средства.

Чапман, успевший сесть, мрачно покосился на меня, но поднялся и отправился за сумкой, оставшейся в тачке. Не ожидал, что она пригодится так быстро. Как же хорошо, что решил тогда ею завладеть! Как раз там что-то против жара было, да и шприцы тоже с чем-то намного более мощным. Надеюсь, ампулы не побились…

В этот момент из комнаты заболевшей выглянула Арлин.

— Эйден! — взволнованно воскликнула она, с ходу бросившись на мою шею. Подхватываю её, легонько обнимаю, но тут же мягко отстраняю. Мы вроде как скрываем «эти отношения», так что нечего давать остальным лишний повод для сплетен!

376
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело