Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

– Осторожно, не наступи! – раздался с земли знакомый голос, и Джек разглядел у себя под ногами круглощекое лицо.

Да, младший Нивен действительно мог спрятаться так, что его заметишь, только когда наступишь!

Джерри поднялся, они пожали друг другу руки.

– Йогурт? – предложил Джек.

– Гарри сказал, что я установил на машину Геллера радиомаяк? – поинтересовался тот, принимая пачку йогурта.

– Да, и снабдил меня всеми вашими штучками: мини-рацией, ноутбуком с картами… А я сказал, что к слежке за Геллером подключено и ФБР?

Джерри кивнул и молча указал на клуб.

Его двери как раз открылись, оттуда донесся женский смех и на пороге возникла парочка, которая в обнимку проследовала до стоянки, где уселась в тюнинговую модель «мустанга», в котором с большим трудом узнавался его серийный брат. Взревел мощный двигатель, взвизгнули шины – и на опасной для данной дороги скорости машина умчалась вниз по холму.

– Анекдотец, – проанонсировал Джерри. – В ресторане. «Я бы выпил что-нибудь безалкогольное,» – говорит со вздохом клиент официанту. «Лимонад, сок, минеральная вода?» «Мне все равно, я в этой области дилетант…»

Этот анекдот сразу заставил Джека вспомнить о Кэтрин, сестре Нивенов, судьба которой – исключительно по вине ее самой – сложилась крайне неудачно. Полтора года назад она была законченной алкоголичкой и даже пыталась свести счеты с жизнью, но вместо снотворного – естественно, пребывая в наивысшей стадии алкогольного опьянения, – наглоталась витаминов, так что вместо остановки жизнедеятельности получила расстройство желудка.

– Как там Кэтрин? – поинтересовался Джек.

– Чувствует себя, но плохо, – отшутился Джерри, – пьет меньше, но постоянно. Лечиться не хочет, а заставлять не только бесполезно, но и опасно: грозится на этот раз не перепутать витамины со снотворным.

Часы на приборной панели «Ниссана» показали два ночи, когда Джерри сообщил по рации, что Геллер вышел из клуба и болтает о чем-то с охранником.

Джек тут же пересел в свою машину, удобно устроил на переднем пассажирском сиденье ноутбук, вывел на его экран подробную карту данного района города и стал ждать.

Ждать пришлось недолго, потому как уже через пару минут Геллер уселся в «Вольво» и, не спеша, отъехал от клуба. На отображаемой на экране ноутбука карте появилась движущаяся красная точка – заработал установленный Джерри радиомаяк.

«Ниссан» Гарри покинул смотровую площадку. Джек не спешил делать этого, потому как, чтобы спуститься отсюда, необходимо было обязательно проехать мимо клуба, а две рванувшие сразу вслед на Геллером машины могут вызвать подозрения. Он включил радио, настроил какую-то музыкальную станцию и только после этого завел двигатель и двинулся вниз по склону.

Благодаря радиомаяку, машину Геллера необязательно было держать в поле зрения, а значит и рисковать быть обнаруженным.

Джек вскоре нагнал «Ниссан» Нивенов и, особо не приближаясь, чтобы не слепить водителя светом фар, пристроился за ним. Геллер двигался почти в полу миле впереди.

– Едет домой, – минут через десять сообщил Гарри.

Еще через пятнадцать минут огонек на карте перестал двигаться – Геллер добрался до дома.

Он снимал апартаменты в охраняемом многоквартирном доме в хорошем районе, единственным недостатком которого можно было считать скученность подобных домов. Из-за дороговизны земли они стояли настолько близко друг к другу, что с крыши одного легко можно было перепрыгнуть не крышу соседнего. Как бы в случае чего Геллер не воспользовался этим недостатком…

С некоторым удивлением Джек вслед за Нивенами заехал в подземный гараж одного из домов. Видимо, удивление это читалось у него на лице, потому как, едва выйдя из машины, Гарри тут же объяснил ситуацию:

– Геллер в соседнем доме. А в этом мы сняли квартиру.

Джек одобрительно кивнул. Нивены знали свое дело. Одиноко стоящая на узкой улочке машина с людьми вызовет подозрения у охраны и привлечет к себе ненужное внимание.

Из окон снятой Нивенами довольно уютной квартирки хорошо просматривался подъезд соседнего дома, а также, как оказалось, окна квартиры Геллера. В одном из них горел свет, но опущенные жалюзи надежно скрывали всё, что происходило внутри. Такие же жалюзи имелись на всех окнах дома, и в этом, естественно, не было ничего удивительного. Кто захочет пускать к себе в дом случайные или любопытные взгляды соседа напротив?

Свет в окне Геллера погас. Тот явно лег спать.

– А в этих домах ведь есть запасные выходы, – заметил Джек.

– Мы подключились к камерам наблюдения охраны, – ответил Гарри. – Эх, почти как дома!.. – скинув плащ, без которого Джек, наверное, не узнал бы его, столкнись они где-нибудь на улице, Нивен развалился на большом, под стать его росту, диване.

– Кстати, о доме. – Проверяя работу их подключенного к камерам наблюдения оборудования, Джерри дал понять, что пришло время для очередного анекдота. – В ресторане клиент делает заказ официанту: «Приготовьте мне, пожалуйста, жареную картошку. С одной стороны ее не дожарьте, а с другой – сожгите. Один край не досолите, а другой – пересолите. А когда будете подавать, то принесите в сковороде, швырнете мне ее на стол со словами: «Жри, скотина!» Когда заказ был в точности выполнен, официант не выдержал и спросил: «Я работаю уже больше десяти лет, но впервые принимаю такой заказ…» «Я уже две недели в командировке и соскучился по дому»… Кто первый будет дежурить?

Джек поднял руку:

– Я выспался в самолете.

…Это было довольно нудное, а в данном случае, и неприятное занятие. Главным образом не потому, что нечего было делать, а из-за этого ничегонеделанья не оставалось ничего другого, как думать.

А мысли были отнюдь не из числа приятных и, естественно, крутились вокруг «ПРОРЫВА», Лаутера и судьбы заложников.

Хорошо, что вскоре по какому-то из ночных каналов начался занимательный триллер и Джек отвлекся, следя за перипетиями его сюжета, ну и конечно не забывая наблюдать за домом Геллера, на случай, если сон того по какой-то причине прервется.

Фильм кончился, Джек уже решил, что снова останется один на один со своими мыслями и взялся за пульт, чтобы найти еще что-нибудь интересное, когда началось его продолжение, которое оказалось не менее интересным, чем первая часть.

Оно закончилось, когда уже начало светать, и Джека сменил старший из Нивенов.

Казалось, что весь следующий день Геллер отсыпается. Только в два часа дня Джерри заметил, как приподнялись жалюзи в одном из окон его квартиры.

Джек прекрасно понимал, что еще прошло слишком мало времени с того момента, как за Геллером установили наблюдение, чтобы делать какие-то выводы, но ему уже казалось, что Геллер – это не та ниточка, которая может привести к Лаутеру, и они просто теряют драгоценное время. Вернее, теряет он и Нивены. Полиция, ФБР и спецслужбы, конечно же, занимаются поисками Лаутера и заложников.

Джек как раз хотел позвонить Грегу Строубу, узнать, дало ли какие-то результаты слежение за шестью, а вернее, уже пятью подводными объектами, потому как один неожиданно исчез с радаров следившей за ним подлодки ВМС США, и все сошлись на мнении, что из-за ошибки управлявшего им дистанционно оператора объект просто-напросто потерпел крушение. Джек хотел узнать, найдены ли подтверждения этому предположению или же это еще один сюрприз от Лаутера, уже подошел к вешалке с пиджаком, в кармане которого находился телефон, когда дежуривший у монитора Гарри привлек его внимание.

Располагавшаяся в подземном гараже соседнего дома камера показала, что Геллер быстрым шагом направляется к своей машине.

Именно в этот момент в пиджаке Джека запищал телефон.

– Джек Маркофф? – спросил незнакомый мужской голос.

– Слушаю, – Джек внутренне напрягся: такие разговоры с незнакомцами ни к чему хорошему пока не приводили.

– Говорит специальный агент Мэдлер. – Теперь Джек чуть ли не облегченно вздохнул, потому как Мэдлер должен был отвечать за координацию его действий с ФБР. – За сегодняшний день у Геллера было два не заслуживающих внимания телефонных разговора. Но только что ему позвонили, сказали: «Немедленно приезжай!» и положили трубку. Мы даже не успели засечь, откуда был произведен звонок.

109
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело