Выбери любимый жанр

Квента. Трилогия - Ли Мери - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Пфф. – чем-то давится стерва и начинает хохотать. – Что за дебильное имя? Это как надо не любить своего ребенка, чтобы дать ему имя Ди-ди?

Дерек пропускает это мимо ушей, указывает на коротко стриженную блондинку и говорит:

– Эта обаятельная леди – Челси Хилл, и зачастую она не понимает, что говорит, хмурый парень рядом с ней – Коди Блум, он тоже не страдает высоким айкью.

Его представление заставляет меня слегка улыбнуться. Он замечает это и улыбается в ответ, но всю идиллию сносит к чертям, когда Челси открывает рот:

– Фу, Дерек, прекрати, если будешь и дальше так на неё смотреть, то меня вырвет.

Дерек не отрывает от меня взгляда, но обращается к Челси:

– Не ревнуй. – говорит он, отчего девушка фыркает и вновь принимается за еду.

– Присоединяйтесь. – говорит парень. – Вам нужно поесть, иначе следующий лифт добьет вас до конца.

Если он говорит о центрифуге, то у нас совершенно разные представления о лифтах.

– Немного иначе представляю себе лифт.

– В этом месте все немного иначе. – говорит он. – Идем. – берет меня за руку и тащит к столу.

Если бы кто-то другой позволил себе хватать меня за руки, я бы не промолчала, но, кажется, этот парень обладает магией и ему сразу же хочется доверять. Это ошибка, никому нельзя доверять.

Рассаживаемся и под тихие разговоры Челси и Коди, уплетаем хлеб с вареньем и воду. Странная еда, но другой нет. Не хочу есть. Не хочу пить, но слова Дерека до сих пор звучат в голове: «Следующий лифт добьет вас до конца». До какого такого конца? Думаю, что лучше не знать этого. Хотя нет, хочу знать. И узнаю… скоро. Доедаем, Дерек сидит рядом со мной, поворачивается и говорит:

– Через пару часов мы уходим, предлагаю идти с нами.

– Куда вы уходите? – настороженно спрашиваю я.

– Домой.

При упоминании этого слова сердце забывает работать. Дом. Я тоже хочу домой. Но где он? Как выглядит? И ждет ли меня кто-то?

– Что это за дом такой? – интересуется Лойс.

– Прости, но не могу сказать, пока вы не согласитесь. Если бы мы трепались об этом направо и налево, то там бы уже собрался весь сброд.

Смотрю на парня, который, кажется, вообще не сводит с меня взгляда, и спрашиваю:

– Тогда, почему предлагаешь нам идти с тобой?

– Вот-вот и мне интересно. – добавляет Челси.

Парень не улыбается, серьезно смотрит мне в глаза и, кажется, гипнотизирует. Хочу отвести взгляд, но не могу, а он начинает тихо говорить:

– Когда-то, очень давно, меня спас один человек и рассказал, как выживать в этом месте. Он сказал, что увидел в моих глазах что-то… Я до сих пор не знаю, что именно, но, думаю, это же я увидел и в твоих глазах, когда мы были в лабиринте.

Мне так хочется верить Дереку, ведь у него есть куда больше ответов, которые мне так нужны. Он знает, что это за место, как выжить в данных условиях и у него есть дом.

– Фу, до блевотни, фу. – говорит Челси, и сейчас я ей благодарна за это вмешательство.

Отвожу взгляд и говорю:

– Если вы расскажете об этом месте, то мы и сами справимся.

Вся тройка резко поворачивается и смотрит на меня, ежусь под их пристальным вниманием. Троица практически хором задает вопрос:

– Что?!

Не понимая что происходит, соскакиваю со стула, они делаю то же самое. Отхожу немного назад, Лойс оказывается возле меня, а спасители стоят напротив и прожигают меня глазами. Да что такого я сказала?

– Что ты сказала? – интересуется Коди. – Что значит расскажете об этом месте?

Не знаю, что ответить, пячусь назад и говорю правду:

– Я не знаю, где мы находимся и прошу у вас разъяснений.

Дерек выходит вперед, встает передо мной и спрашивает:

– Ты видела Падальщиков?

– Кого? – не понимаю я.

– После того как ты упала с неба, на вас должны были выйти Падальщики. Ты видела их? Что более важно, они видели тебя?

Смотрю в голубые глаза парня, в которых сейчас куда больше вопросов чем в моих. Фактически я видела людей на квадроциклах, и они видели меня, но не думаю, что именно это он имеет ввиду. Новый страх зарождается внутри моего тела и шепчет задать всего один вопрос:

– Почему они называются Падальщики?

Парень молчит и складывает губы в тонкую линию. Да что происходит? Отхожу ещё на шаг, хватаю руку Лойс, и мы вместе упираемся в стену за нами. Бежать больше некуда. Челси встает рядом с Дереком и отвечает:

– Потому что они собирают мертвецов.

– Что?

Что они несут? Сейчас я действительно склонна согласиться с Лойс – мы в психушке.

– Диди, – шепчет подруга, смотрю на неё, и сердце замирает. Она отпускает мою руку и уверенно говорит. – Ты…

Её перебивает Дерек, а точнее заканчивает предложение до конца:

– Ты мертва. Как и все мы.

Глава пятая

Громкая однотонная сирена разносится в голове, сквозь пронзительный вой слышу одно единственное слово: «Беги!».

Прижимаюсь к стене и понимаю – они все сошли с ума. Но я уверена, что абсолютно каждый из них думает, что спятила именно я. Лойс буквально секунду назад отошла от меня и встала рядом с Дереком, в её взгляде читается непонимание и сомнение (боюсь представить, что читается в моём). Глаза Дерека мне больше не кажутся заигрывающими – они горят сумасшествием. То, что я приняла за симпатию, оказалось светом больного рассудка. Перевожу взгляд с одного на другого, я их опасаюсь. Всех. От одной мысли, что я окружена безумцами, становится трудно дышать. Сейчас они утверждают, что все мы мертвы, чего ждать от них через минуту-другую? Чего угодно. Коди, хмуря брови, пытается что-то прочесть на моём лице. Смотрите, даже стерва Челси замолчала и разглядывает меня так, будто это я ахинею несу, а не они. Ну всё, ребят, приятно было познакомиться, но мне пора. Отхожу от них, протирая спиной стену. Чем дальше я продвигаюсь, тем сильнее поворачиваются их головы.

– Ты куда? – спрашивает Дерек.

– Пойду воздухом подышу. – говорю первое, что пришло в голову.

– Я с тобой. – говорит Лойс.

Слишком резко реагирую и выкрикиваю:

– Нет!

Как я поняла, она тоже думает, что мы все мертвы. Что за глупость? Но самое печальное то, что она не сказала о своих знаниях раньше. Она постоянно задавала вопросы: «Что это? Кто это? Где мы?» И я даже не могла подумать, что Лойс располагает куда большей информацией. Или думает, что располагает.

– Диди… – умоляюще говорит она.

– Не называй меня так. – отрезаю я.

Дохожу до двери, открываю её и выхожу наружу. Вдох, выдох. Куда идти? Мимо лужайки проходят люди, но даже не смотрят в мою сторону. Если я мертва, то что тогда с ними? Смотрю на свою руку, а точнее на тату из трех линий. Уверена, тату что-то значит для меня. Но не могу вспомнить, что именно. Что это за место? Какой-то нереально дорогостоящий розыгрыш? Моё сумасшествие? Сон? Или всё же смерть?

Стук двери заставляет меня обернуться. Дерек заискивающе вглядывается мне в глаза и говорит:

– Извини, но я раньше не встречал тех, кто не знает произошедшего. То есть я удивлен, что ты не знаешь, что мертва. – я вижу, как сложно ему подобрать слова. – Черт! Я не думал, что ты так воспримешь…

Отрицательно качаю головой и поднимаю руку ладонью к нему:

– Твои объяснения только запутывают меня.

Делает шаг ко мне, я от него. Теперь каждое его движение заставляет меня насторожиться. Каждый взгляд, каждый вдох – всё воспринимаю остро. Не знаю, чего от него ожидать. Я вообще ни-че-го не знаю. Хочется выть от эмоционального бессилия.

– Тебе не нужно меня бояться. – молча смотрю на него. – Если у тебя есть вопросы, можешь задавать.

– Парочка имеется. – осторожно говорю я. Есть возможность понять, сумасшедший он или нет.

– Я слушаю. – указывает на белоснежную скамью. – Может присядем?

Да, лучше сесть. Дерек садится на край скамьи, я располагаюсь как можно дальше от него. Парень поджимает губы, но ничего не говорит. Смотрю на него и собираюсь с духом. Возможно, сейчас будет самый странный разговор в моей жизни, по крайней мере в той, что я помню.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Мери - Квента. Трилогия Квента. Трилогия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело