Выбери любимый жанр

Воины Пекла (СИ) - Лей Влад - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Более мелкие банды формально останутся, но перейдут под протекторат Сальваторе, а они сами станут «монополистами», верховной властью и в Хабе, и в его окрестностях.

А вот ему, Тапку, стоит десять тысяч раз подумать, прежде чем сунуться в город. Что-то подсказывало опытному бойцу, что его уже продали с потрохами. Какие бы там договоры и обещания ни были, но если на кону власть, все прочее идет по боку.

Разве что интересно, продали совсем или так, формально? Хотя…какая разница? Кто знает, что именно предложили чужаки за Биркина? Рисковать и проверять «верность» семьи Сальваторе не стоит.

Правда, риском было и нахождение около платформы. Как минимум Авель знал об этом месте, но не сдал его.

Тапок только сейчас осознал, что здесь его могла поджидать засада.

Хотя…то, что они здесь стояли — это одно. А то, что оставили тут платформу — другое. Откуда Авель об этом мог знать?

Все же Тапок заспешил обратно к байку, и только тогда обратил внимание, что на той самой скале-полужопии кто-то вывел краской надпись. Вернее одно слово и рисунок. Меч, острием обращенный вниз, и слово «Омерта». Его знали все, имеющие то или иное отношение к делам бандитов. Оно означало запрет на любые договоры с властями. Короче, преступники не сдают других преступников властям, даже если они не друзья.

Ну а в данном конкретном случае Тапку давали понять, что его никто не сдал. Что ж, на душе у него немного потеплело, хотя и были все еще изрядные сомнения. С другой стороны, если бы это было неправдой — его бы здесь однозначно ждали. Тот, кто пришел, чтобы оставить «записку», однозначно обнаружил платформу и должен был понять, что рано или поздно владельцы за ней вернутся.

Но теперь уж точно можно расслабиться.

Два дня он просто валялся на скалах, наблюдал за Хабом и ждал. Ему надо было в город, но проще было дождаться бедуинов и заслать гонца, чем рисковать и появляться там, где его активно искали.

Прибытие громадной платформы Алькарона прошло как-то буднично. Вопреки договоренностям, прилетели бедуины на свое старое место.

Ну, может, это и к лучшему — не вызовет вопросов. Да и чужих в городе уже не так много, как было раньше.

Тапок был уверен, что Алькарон сделал это не просто так. Наверняка ведь предварительно заслал разведчиков к Хабу, все узнал, проверил, и тогда уже отважился.

К слову, никто из торгованов не ждал бедуинов, так что только через полчасика к ним потянулся жидкий ручеек всяких разных поставщиков и покупателей. Но еще до их появления одинокий гравицикл выскочил из платформы кочевников, понесся в пустыню.

Тапок тут же поднялся на камне и принялся сигналить «гонщику», пуская солнечные зайчики.

Тот, завидев свет, резко повернул, и на полном ходу, затормозив буквально в последнюю секунду, залетел через опущенную аппарель на палубу платформы Тапка.

— Добро пожаловать, дорогой друг! — поприветствовал пилот Тапка.

— И тебе не хворать, капитан Буххар.

— В каких песках ты был, что видел и…

— Дело есть, важное, — перебил его Тапок, — да и мы тут одни. Так что давай без всех этих расшаркиваний.

— Хм… — нахмурился Алькарон, — важные дела, говоришь?

— Именно так.

— Что ж, излагай…

Глава 26

Рассказ Тапка был долгим, ведь с момента последней встречи с Алькароном прошло немало времени.

Вожак бедуинов слушал, не перебивая, хотя в некоторые особо эпичные моменты явно очень хотел что-то высказать или спросить, но сдерживался из вежливости.

И когда Тапок закончил историю на моменте возвращения к платформе и обнаружении знака, присосавшись к бокалу с пивом, Алькарон покачал головой.

— Черт, Тапок, тебе отмеряна судьбой какая-то невероятная гора удачи. Ты мало того, что на Пекле набрал себе команду людей, не предавших тебя и не пальнувших в спину, но еще умудрился уничтожить кучу врагов, способных раздавить тебя одной мыслью. Ты выжил, более того, ты сохранил почти всех своих людей целыми, еще и достиг кое-каких высот… И главное — умудрился все-таки найти ключ от «ворот», чтобы сбежать с этого проклятого Пекла. Черт, я рад, что при нашей встрече даже не подумал о том, чтобы пристрелить тебя и забрать вещи! — Алькарон хохотнул, показывая, что это просто шутка, и продолжил: — Но вот твое предложение…оно мне кажется несколько поспешным. Вы же не знаете, что ждет вас там, на борту станции…

— Почему не знаем? — пожал плечами Тапок. — Куча киберов, куча сотрудников «РоботЭкс», наверняка придется пробиваться с боем…

— Угу. И все это — чисто предположения. А может быть и намного хуже… Вы просто не расспросили своего пленника, не так ли?

— Расспросили, но он ученый, и даже приблизительно не может назвать число охранников на станции. И уж тем более слабо разбирается в оружии, броне, чтобы ответить нам, чем вооружен противник и насколько защищен. Про автоматические системы охраны вообще молчу. Есть протокол встречи, на входе нас будут ждать безопасники, и я уверен, что с ними мы справимся. А дальше…дальше у нас ценный заложник. Прорвемся…

— А если есть еще что-то? Ловушки, спецрезерв…

— Ха! Мы спрашивали. Я ж говорю, Биркин — это ученый. Не кабинетный, но очень увлеченный. Даже на допросе он бредит теорией создания суперчеловека и пытается объяснять про методы создания. А вот как именно в деталях устроена оборона станции — он не знает. Так, в общих чертах.

— Значит, тебе нужны будут еще люди?

— Нет. Корабль слишком маленький. Можем взять на борт максимум человек десять.

— Вот и отлично. Вас человек пять, я, и еще четверо моих нукеров.

— Максимум двое. Нас четверо, плюс Биркин, плюс два модификанта. А ты хочешь рискнуть? Мы ведь, как ни крути, идем в неизвестность, и не факт, что все получится. Не факт, что мы сможем выжить или хотя бы вернуться на Пекло.

— Ну, положусь на твою удачу, — хмыкнул Алькарон. — По крайней мере, это реальный шанс вырваться. Самый реальный, который я только могу представить себе.

Тапок задумался на несколько секунд. С одной стороны Алькарона и его людей он уже видел в бою, и это хорошие бойцы. С другой — не слишком-то Тапок доверял ушлому бедуину. Но еще три ствола при «штурме» станции — это лучше, чем если их не будет.

— Ладно, — буркнул Тапок, — но давай вернемся к делам чуть более приземленным. Ты достал то, что я просил?

— Да, хоть это и было непросто. Я бы отдал тебе это так, но меня не поймут мои же люди, так что платформу придется все же отдать. А вот с оружием… С оружием потом. Если все выгорит, то пушки уже никому не понадобятся — свалим отсюда в нормальный мир, и все…

— С платформой понял, — кивнул Тапок, — и да, если все удастся, то она мне и даром не нужна.

— Вот-вот! — хмыкнул Алькарон. — Тогда что? Выдвигаемся? Предлагаю лететь сразу к месту, где стоит тот корабль, который вы нашли.

— А не думаешь, что привлечем много лишнего внимания?

— Нет. Корабли Детей Песков летают везде. Твою платформу отправим куда-нибудь на север, на всякий случай. Там один из наших кланов разбил стоянки. Пригоним туда платформу, ребята какое-то время там пересидят, а сами полетим на восток. Но не сейчас. Я поднял своих в спешке, толком даже припасов не было, так что нужно все необходимое прикупить… Да и подозрительно будет, если мы, только прилетев к Хабу, тут же свалим.

— Да, наверное, — согласился Тапок.

Спустя сутки обе платформы отчалили, и штурман Алькарона с помощью подсказок Тапка проложил курс к Разортауну. Тапок нервничал, потому что связаться с друзьями у них так и не получалось. Но так как в той области была озоновая дыра — ничего удивительно в этом не было, помехи от солнечной радиации слишком сильно искажали возможности связи. Тапок знал все это, однако продолжал нервничать.

Когда на горизонте показалось селение, он не выдержал. Выгнав на палубу свой байк, Тапок выкрутил газ и просто спрыгнул с палубы. Маневр был довольно рискованным, но в обращении с гравибайками он был все же большим профи. Да и платформа шла низко, считай, прямо над пустыней.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лей Влад - Воины Пекла (СИ) Воины Пекла (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело