Выбери любимый жанр

Возвращение некроманта. Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Как это? — спросил я. — Ведь оно ещё теплое. Ты же сам его трогал!

Старик развел руками.

— Теплое, но в нем нет души, — сказал он. Его глаза были ещё немного сонными за мутноватыми стеклами очков.

— Как такое вообще возможно? — я так и не понял. Этот чувак что, шутит? Почему все так странно?

— Ну, если ты не маг некромант, который умеет переселять души, — ответил он с намеком на сарказм.

— Давай, Карак, нам пора! — заныла Селена, тянущая меня за собой.

А я вообще не хотел идти. Голова болит, настроение в минусе. Это что за история про яйцо? Я рассчитывал на своего магического питомца, а тут вдруг какие-то мёртвые души.

Я, нехотя, последовал за Селеной, и мы запрыгнули в карету, которая там нас уже ждала. Внутри было такое благосостояние, что карета, должно быть, стоила как два королевских дворца. Маги, блин, всегда в роскоши плавают.

Во время поездки я размышлял о том, что сказал Виктор.

«Переселить душу в яйцо?»

Но у меня ведь был опыт в прошлой жизни.

«Разве я не был величайшим некромантом?»

И я даже знал, откуда взять душу для такого ритуала. То загадочное мяуканье и странное мурлыканье, которое преследовало меня с самого младенчества. Теперь я точно знал, кому оно принадлежит. Мой каракал Бастет, мой питомец из прошлой жизни.

Я собирался переселить его блуждающую душу в этот плод, который теплится в этом яйце. Хотя, возможно, там что-то типа дракона или еще какой-то ящерицы.

Вероятность успешной интеграции невелика, но все равно. Главное, чтобы мутации не были сильными. И чтобы он смог выжить после «вылупления».

Так в размышлениях, мы наконец добрались до той части города, где продавали одежду.

Должен сказать, что покупка одежды в женской компании выматывала сильнее, чем тренировки с дедушкой Виктором, от чьих занятий меня бросало в холодный пот.

Меня использовали в качестве манекена для примерки каждого наряда на рынке. Одно время она хотела одеть меня в простую одежду, и в другое время хотела превратить меня в какого-то князя.

«Ты должен выглядеть хорошо, потому что ты мой жених!» — объявила она.

В конечном итоге, мы набрали десять разных наборов одежды для каждого. Я пытался остановить Селену от оплаты покупок, но та лишь игриво сказала:

— Это инвестиции, Карак. Кроме того, я всегда хотела иметь братика. И так, как ты младше меня, то будешь моим братиком.

Я ухмыльнулся внутри себя:

«Если бы она знала сколько мне на самом деле лет»

— Но ты сказала, что я твой жених, — возразил я.

Селена кивнула.

— Так сказал дедушка, а дедушка знает, что говорит.

Наконец мы оттащили мешки с одеждой в карету и огляделись. Я был очень рад, увидев оружейный магазин. Давно хотел купить второй меч, чтобы Джа-рах научил меня технике двойных мечей.

Но Селена воспротивились и потащила меня в разные ювелирные магазины. Думаю, в следующий раз я отправлюсь на в магаз с дедушкой Виктором.

Выходя в последний раз из магазина, мы нарвались на мальчишку лет девяти, который повёл себя, как великий демоновед.

— Ого, это что за демоническое чудо? — с издевательством бросил он, глядя на Селену.

Малой, кажется, вырос в семье аристократов, судя по его наряду и придворной свите из дружков. Он, видимо, решил поиздеваться над моей подругой, обращая внимание на ее демонические рожки.

Удивительно, как за время, проведенное с Селеной, можно забыть о существовании таких избалованных детишек.

После этого чудак улыбнулся и обратил взгляд на меня:

— Ну как ты вообще можешь тусоваться с такими уродами?

Селена, не обращая внимания, прижала мою руку к своей груди и сказала:

— Давай, Карак, лучше уйдем. Кажется, тут где-то запахло дерьмом, и я не хочу наступить на него случайно.

Ой! Ну уж тут Селена выложилась. Ее слова казались даже эффективнее магии. Но я остановил ее. Нас задели, и это нельзя просто так прощать.

Я обернулся и увидел, как лоб благородного мальчика покрывается венами, которые чуть не лопаются от бешенства.

— Я являюсь известным местным магом. Моё ядро маны уже достигло красного цвета, и я могу манипулировать и огнём и маной!

Я подошел к нему вплотную, несмотря на то, что он был выше меня:

— Ты знаешь, красный цвет маны часто свидетельствует о сильной ярости. Наверное, ты чувствуешь себя очень злым, верно? — улыбнулся я, игнорируя его попытки впечатлить меня.

Мальчик злорадно посмотрел на меня и снова попробовал подколоть меня словами. Он рассказывал о своих выдающихся способностях и высоком происхождении. Но мне было все равно. Он оскорбил мою подругу, и я не мог просто так отпустить это.

Не дожидаясь, когда он закончит свою тираду, я резко приблизился к нему, метнулся вперед и ударил его головой в переносицу. Сильно. Его нос сломался под моим ударом, и кровь хлынула на мостовую.

— Ого, а вот это уже интересно, — заметил я, глядя на его испачканное лицо. — А ты не врал, ты действительно красный внутри.

Мальчик стоял, держа свой разбитый нос и в изумлении глядя на меня. Его друзья были ошарашены, и их уверенность разрушилась. Затем, они переглянулись и, видимо, решили отступить.

— А теперь действительно пойдем, — сказал я спокойным голосом обращаясь к Селене. Она была в шоке и смотрела на меня с испугом.

Я почувствовал жалость к ней, но напомнил себе, кто я такой. Так было надо. Кроме того, какая мне разница, сколько лет этому мальчишке. Если они ненавидят меня, значит и получат должное.

— Не расстраивайся, моя милая, — я взял ее за руку. — Никто не может оскорбить нас и уйти безнаказанным. Только дедушке Виктору не говори.

Мы направились к нашей карете и вскоре мы уже ехали обратно.

В конце концов, мы вернулись домой, и я почувствовал, как устал за весь день.

Виктор подошёл ко мне и заметив моё состояние, и усмехнувшись спросил:

— Как прошёл день, сынок?

— Никогда бы не подумал, что шопинг может быть настолько утомительным.

* * *

Вернувшись в свою комнату, я решил вспомнить свой опыт в некромантии и разобраться с яйцом мана-зверя.

— Эй, Бастет, ты тут? — позвал я дух своего невидимого каракала.

Ответом послышалось тихое мурлыканье. Несколько секунд я думал, как бы его подбодрить, но ничего не придумал.

Тогда я сфокусировался и аккуратно произнёс заклинание призыва. Этому не учил меня Виктор, но в прошлой жизни я кое-что подхватил.

— Приди, Бастет! — прошептал я тихо. — Не бойся, я готов тебе помочь. Приди, и я избавлю тебя от страданий. Ты будешь жить!

Положив ладонь на яйцо мана-зверя, я сконцентрировался. Когда я погружаюсь в некромантию, всегда происходят какие-то странные вещи. Яйцо передо мной запульсировало энергией, словно живое сердце. Я приготовился к процессу переселения души каракала, вызывая его присутствие.

И вот, из пространства между моей ладонью и яйцом появилось мерцающее синим пламенем существо.

Серебристый дух каракала, сияющий в темноте, начал медленно проявляться из тени.

Он был маленького роста и состоял из света. Приглядевшись, можно было заметить, как он меняется. На его теле появлялись неровные пятна черного и серого цветов.

А затем он начал уплотнятся. Существо стало выглядеть чуть шире, а его черты стали четче и определенней. И через несколько секунд это уже был Бастет. Но только сильно уменьшенный. Он выглядел, как голограмма и взглянул на меня.

Его глаза сверкали интенсивным светом, когда он плавно приближался к яйцу. Моя рука, покрытая некромантскими рунами, направляла поток энергии, создавая магический мост между духом и яйцом.

Затем он рыкнул и прыгнув в яйцо исчез. Кажется теперь он внутри того плода, что развивался внутри яйца.

Я почти ощущал пульсацию его души, когда она начала перетекать внутрь. Яйцо впитало его энергию, словно губка, принимая его сущность.

Он слился с матрицей внутри яйца, становясь частью нового существа. Я ощущал его силу, его инстинкты, как они интегрируются.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело