Выбери любимый жанр

Гарем-академия 6. Мать народа (СИ) - Мадоши Варвара - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Но о желании отомстить за мать, которую та же Даари прибила годом или двумя ранее, ни слова не сказал. А ведь Есуа испытала его ментально, причем в присутствии Тарика, и тоже об этом промолчала. Может быть, не посчитала нужным сказать. А может быть, смерть матери для этого слизняка и впрямь ничего особенного не значила, собственная шкура для него куда как важнее.

— А ты, Таарн? — темные, пронзительные глаза госпожи обратились к нему.

— Вы рациональный и прагматичный правитель.

— Сумасшествие тоже может быть рациональным и прагматичным, — фыркнула Есуа. — Но допустим. Что, если я скажу тебе, что заключила союз с врагами всего живого на этой планете?

— Если враги всего живого существуют, что сомнительно, — произнес Тарик, — то я бы сказал, что у вас, должно быть, есть какой-то план, который позволит вам не погибнуть в процессе.

Внутри же у него все замерло от нехорошего предчувствия. Потому что, произнося эти слова с максимальным скепсисом, он одновременно ощутил, как внутри в ослепительной вспышке собираются кусочки мозаики. Если бы он успел облечь их в слова, то подумал бы что-то вроде: ну конечно же, ведь многие говорили, что какие-то твари из Нечистого измерения разумны. Есуа отыскала их и предложила уничтожить Цивилизацию. Именно поэтому Тарику казалось, что она ожидает скорой победы и планирует совсем не ту войну, к которой вроде бы внешне готовилась!

— Какой умный мальчик, — Есуа улыбнулась почти ласково. — Жаль, что ты не драконья девочка, Таарн. Я бы еще сделала из тебя сколько-нибудь годного ученого. Ну да ладно. Сейчас я покажу вам наших союзников. А о моем плане поговорим несколько позднее.

Круг, объятый каменный драконьим телом, наконец разглядился — рябь утихла, показав темную, зеркальную поверхность, действительно больше всего похожую на обычный экран.

И на нем Тарик увидел…

Лучше бы не видел.

Глава 8

Судьба Цивилизации

— Наконец-то вы закончили! — услышала Даари в амулете-сережке, едва только покинула комнату для совещаний. — Там уже имиджевая команда по потолку бегает!

— Меня не было минут пятнадцать, — сухо сказала Даари.

Глянула на часы и убедилась, что беседа с Драконом и Сантиром и правда заняла около четверти часа, чувство времени ее не подвело.

— Если верить госпоже Лиисат, пока вас не было, нация погрузилась в панику…

— Очень сомневаюсь, — сухо заметила Даари. Она представила себе все, за что прямо и косвенно несла теперь ответственность: огромные территории Большого и Малого, разные часовые пояса, кучу людей, которые сейчас едут в поезде, мирно спят у себя дома, играют с детьми, зачаровывают артефакты, ломают головы над старинными аллегорическими книгами в библиотеках, чинят маготехнику, ткут ковры, собирают торты на продажу, рисуют этюды где-нибудь на живописном обрыве — в общем, делают что-то без возможности проверить магфон, — и знать ничего не знают, даже за новостями не следят. Хотя, наверное, там, где люди бодрствуют и не заняты ничем насущным, сплетни и домыслы уже понеслись, обгоняя скорость света, и какой-нибудь сосед, выйдя на балкон покурить, спросил у другого такого же, что он об этом думает. На миг Даари остро захотелось быть среди этих людей, так называемого «простого народа», а вовсе не рядом с недосягаемой для большинства вершиной власти. — Ладно, дай Лиисат.

— Госпожа! — суховатый голос бывшей костюмерши, а ныне имидж-мейкера Даари.

— Да, Лиисен, — сказала Даари.

— У меня в магфоне висит очередь из владельцев и продюсеров, пять всеимперских каналов оповещения и еще десяток самых наглых региональных. Вещание с космодрома прервали, слухи самые дикие, хотят, чтобы вы пояснили…

— А что, на Большой Турнир в Академии переключили?

— Переключили, но, при всем уважении, госпожа, в этом году там ни у кого на дуэлях головы не полетели. Нет достойного повода отвлечься от разрушения космодрома.

Нужно было очень хорошо знать придворную даму Лиисат, чтобы за спокойным рабочим уважением расслышать в ее тоне еще и не ту долю сарказма. Даари вынуждена была сработаться с бывшей кастеляншей особенно плотно, после того, как та возглавила ее «команду по связям с общественностью». Месяца через два после назначения Даари императрицей выяснилось, что нужно кому-то подчинить многочисленный штат, наросший вокруг постоянных выступлений и интервью. Совсем постороннего человека Даари брать не хотела; ей как раз нужен был кто-то, кто призвал бы к ответу этих, с позволения сказать, «специалистов». Саюра Осат, личная помощница и секретарь, явно не тянула. Среди всех прочих, с кем Даари была более-менее знакома и на кого могла расчитывать, бывшая придворная дама и заведующая кастеляншами Академии госпожа Лиисен Лиисат единственная могла похвастаться подходящим (хоть с какого-то бока) опытом. Другой очевидной кандидатурой могла бы стать Гешвири, но той не хватало дипломатичности. Кроме того, сначала подруга Даари носила ребенка и не могла уделять много времени работе; а потом у нее — неожиданно для Даари, которая считала Гешвири более холодной в этом смысле — проснулся такой мощный материнский инстинкт, что она предпочла взять на себя организацию ухода за юными принцессами — и справлялась с этим выше всяческих похвал. Тем более вместе с Фаей, Тайси и Юси воспитывались и два маленьких Дождевых Филина (уже два — родив первого сына, она всего через полгода забеременела опять, «чтобы дети могли играть вместе»).

В общем, дама Лиисат пришлась очень кстати. Даари часто советовалась с ней, и отнюдь не только в вопросах стиля.

— Ладно, — сказала Даари. — Можешь распорядиться, что я выйду в прямой эфир через… — она взглянула на часы, — сорок две минуты. И не для каждого отдельно. Пятнадцать операторов — это слишком, одного хватит. Пусть хоть монетку кидают.

— Ясно. А что пока указать в пресс-релизе?

— А что вы уже указали?

— Стандартную заглушку. Внезапная авария, причины выясняются.

— Ну, вот это и оставь. Хотя… — Даари задумалась. — Если хочешь кого-то приласкать, шепни, что это точно нападение Есуа плюс диверсия. Мы это объявим вслух чуть позже, пусть ловят свою сенсацию на полчаса.

— Ясно, — кивнула Лиисат. — Еще один момент. Ваши гримеры на космодроме не могут выполнять свои обязанности. Тармину везут в саарскую лечебницу, с Саюлем не могу связаться. Не уверена, что за сорок минут сможем прислать проверенных гримеров из Саара.

Даари ощутила всплеск досады — только этого и не хватало! — а потом короткий укол вины, почти сразу прошедший без следа. Своих двух гримеров, евнухов Флюоритового дворца, она мало знала. С потерей Лаили Канно, ради которой Даари сама ездила сообщить родным, подобные вещи вызывали глухую тоску, похожую на зубное нытье, не острую боль.

— Знаю, что дворцовое управление этим занимается, но проследите за ситуацией. Надо будет наградить за ранение от меня лично — самих или семьи, — коротко распорядилась она.

— Я не про это вам говорю! Госпожа, вы в каком виде интервью давать собрались?

— В нормальном виде. Макияж почти цел.

В самом деле, краска едва смазалась: те двое постарались на совесть. Влаго- и пыле-стойкие краски, специальные алхимические средства, вот это все. Сама Даари в этом не разбиралась, но арсенал баночек и коробочек выглядел внушительно.

— Госпожа, со всем уважением, но прежний макияж для этого случая не подходит! Нужно гораздо скромнее. Я постараюсь прислать кого-нибудь, — сказала Лиисат.

— Не кипешись, со скромным макияжем я и сама справлюсь, — отрезала Даари. — Ничего мудреного тут нет.

— А косметику вы откуда возьмете?

— А ты ее из дворца пришлешь? Или из особняка в Сааре?

— Из общежития сотрудников. Дайте мне полчаса!

— Сказала же, сама справлюсь.

Лиисат была права: нужно было заниматься важными делами, а не раскраской морды. Но Даари достало ощущать бессилие: последнее время все за нее делали другие. И сейчас она тоже ничем не могла помочь, только болтать что-то успокоительное с экрана… Хоть какую-то мелочь взять в свои руки — тогда и мысли успокоятся.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело