Выбери любимый жанр

Аристократы улиц (СИ) - Майерс Александр - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Мартина, как и меня, явно забавляло это фехтование словами. А вот Левину, похоже, такое общение казалось чем-то опасным.

— Правда? — осведомился Блэкспир. — Претендуете на значимость в Дальнегранске?

— Само собой. Я всё ещё потомок княжеского рода.

— В изгнании.

— Какая разница? В моей крови по-прежнему сила предков, — я сделал глоток чая. — К тому же лучше быть изгнанным, чем в страхе бежать самому.

Конечно, я имел в виду, что предки Мартина в своё время покинули Англию, боясь быть уничтоженными. И тот наверняка понял намёк. Его холодные глаза хищно блеснули, в них как будто даже появился намёк на Взор.

Виконт едва заметно кивнул. Мол, очко в вашу пользу, Эспер.

— Э-э, господа, — попробовал вмешаться Левин. — А вы слышали про перестрелку в Пихтограде? Какие-то браконьеры…

— Мне не интересна местная возня, — холодно прервал Блэкспир. — Как насчёт поединка, господин Терновский?

— Разве есть повод? — деланно удивился я.

— Я имел в виду дружеский поединок. Магический. Хочу испробовать новое защитное заклинание.

— Вы же прекрасно знаете, что я временно лишён магии.

— Ах да, совсем забыл. Дворянин без магии — звучит… ужасно. Будто птица без крыльев, — усмехнулся Мартин. — Полная потеря принадлежности к сословию. Подождите, вы сказали «временно»?

— Конечно. Всё то, что у меня отняли, я верну.

— Неужто вы хотите побороться с братом за титул князя?

— Это вряд ли возможно. Но никто не мешает получить мне собственный титул.

— Ха-ха! Княжеский?

— Может быть, — пожал плечами я. — Так далеко я пока не заглядывал. Начну с баронского, пожалуй.

— Вы амбициозны. Мне это даже нравится. Всегда забавно наблюдать, как рушатся чужие надежды.

— Я ни на что не надеюсь, Мартин. У меня есть цель, и я к ней иду.

Левин тайком вытер пот со лба. Мы с Блэкспиром улыбнулись друг другу, и следом виконт поднялся.

— Едем, господин Левин, — сказал он. — Вы обещали показать свой дом.

— Да-да, конечно! — с готовностью подскочил городской глава. — Эспер, не сочтите за грубость, но мы собирались…

— Всё в порядке, у меня есть дела, — сказал я. — До свидания, господа.

— Прощайте, Эспер. Вряд ли мы с вами увидимся снова, — прищурился Мартин. — Слишком велико расстояние между нами.

Само собой, виконт имел в виду не географическое расстояние, а разницу в положении.

— Всё может измениться, Мартин, — я тоже встал. — Вдруг однажды я внезапно окажусь рядом с вами.

— Напрасно вы пытаетесь меня заинтриговать. Но если такое вдруг случится — я буду знать, что вас стоит опасаться. А вы знаете, мой род весьма решительно разбирается с опасностью.

Это можно было бы посчитать угрозой, но это скорее предупреждение, смешанное с толикой уважения.

«Если ты действительно заберёшься на одну ступеньку со мной — я буду вынужден с тобой считаться. Но даже если заберёшься, не вздумай со мной бороться…»

Примерно такой посыл передавал мне Блэкспир.

— Посмотрим, как сложатся обстоятельства, — ответил я. — Мой род не ищет врагов. Хотя, конечно, порой они возникают сами. Тогда и мне придётся действовать решительно.

«Я не ищу вражды с тобой ни сейчас, ни в будущем. Но если будешь ставить мне палки в колёса — жди ответа», — вот что крылось за моими словами. Не сомневаюсь, что Мартин это понял.

Он с улыбкой протянул мне руку и сказал:

— Был рад знакомству, господин Терновский. Вы интересный человек.

— Вы тоже, господин Блэкспир. Увидимся, господин Левин.

— До свидания, — пробурчал Радимир.

Интересная вышла встреча. Похоже, Мартину всего лишь захотелось немного поиздеваться над изгоем. Судя по тому, что они делали с Верочкой, издеваться над людьми виконт просто обожает.

Вот только со мной не получилось. В итоге я даже получил немного уважения от члена влиятельного рода. По крайней мере, он наверняка меня запомнит.

Если мы когда-нибудь встретимся в будущем, это знакомство может к чему-нибудь привести. К чему — неизвестно… Зависит от обстоятельств. Блэкспиры могут стать мне как союзниками, так и врагами.

И всё-таки мне очень любопытно, зачем виконт прибыл в Дальнегранск. Явно же не просто так.

Ничего, вытяну потом из Левина… А пока что у меня и правда есть дела. Надо подготовить необходимые бумаги. Встречаться завтра с Олегом и Златаном я планирую во всеоружии. Сразу заключу с ними договоры и потребую аванс — «Рекламное агентство Терновского» приступает к работе!

Спускаясь по лестнице, я услышал на втором этаже всхлипы, доносящиеся из закрытой комнаты. Заглянул туда и, конечно, увидел Верочку. Она сидела на стуле в углу, как наказанный ребёнок, и плакала.

Услышав мои шаги, повернулась:

— Господин, — она шмыгнула носом и улыбнулась одними губами. — Спасибо, что отослали меня. Виконт…

Она не смогла продолжить и снова заплакала.

Я подошёл, на ходу скинув пиджак, и набросил его на обнажённые плечи девушки.

— Всё в порядке. Они собрались уезжать в поместье Левина. Знаешь, что? Идём.

— Куда? — запахивая пиджак, спросила Вера.

— Отвезу тебя домой.

— Но господин Левин…

— Да плевать мне на него. Не хочу, чтобы Блэскпир над тобой издевался. Завтра он уедет, а с Радимиром я поговорю по душам. Твоя одежда наверху?

Верочка, вытирая слёзы, кивнула.

— Тогда поедем так. Тебе, кстати, идёт, — улыбнулся я и подал руку, помогая секретарше подняться.

Словом, я взял на канцелярской конюшне лошадь и доставил Верочку домой. А потом вернул скакуна на место и отправился домой к себе.

Там продолжала кипеть работа, а я с головой окунулся в свою. Сел за кухонный стол и принялся составлять документы. Очнулся только на закате, когда меня позвал Лучезар.

— Ваше благородие, заключённые всё сделали. Осмотрите, чтобы всё в порядке было.

— Госпожа Есения осмотрит, — сказал я, вставая. — Пойдём, хочу перебрсоиться с ними парой слов.

Мужики были во дворе. Собирали свои инструменты и остатки материалов. Выйдя на крыльцо

— Я хочу сказать вам кое-что. А именно — спасибо.

Лица мужчин вытянулись, у Желана даже рот распахнулся. Чего-чего, а «спасибо» они точно не ожидали.

— Вы проделали большую работу, и сделали её на совесть. Благодаря вам это место теперь можно назвать настоящим домом. Я благодарен, правда. И мне жаль, что работать вам пришлось под стражей. Знайте, что я не держу на вас зла. Если понадобится честная работа за деньги, можете приходить.

Я кивнул и, не дожидаясь ответной реакции, вернулся в кухню. По лицам мужиков и так было понятно, что они в шоке.

Но я действительно не держал на них зла и не собирался дальше мучить.

Вечером я поработал над своим духовным телом и сумел протянуть энергию до самого сложного узла протоков. Он был расположен ниже колодца под названием Устье в горле, и в этом узле переплетались потоки плечевых колодцев, собственно Устья и Живота. Расположенного, понятное дело, в животе.

Работы предстояло ещё много, всякой-разной. Но я был уверен, что у меня всё получится.

* * *

— Доброе утро, господин!

— Доброе, Мила, — поприветствовал я свою секретаршу. — Письма приходили?

— Да, господин. Два из Старосибирска, и одно из Вышегорска.

Ну наконец-то! Письмо из Вышегорска я ждал уже пару недель. Надеюсь, в нём хорошие новости.

Стройная рыжая девушка, которую я нанял на работу, достала письма из папки и протянула их мне. Забирая их, я мимолётом коснулся её пальчиков. Милослава опустила глазки, а её щёчки порозовели.

Я до сих пор поражался её скромности. На вид — секс-бомба. Огненно-рыжие волосы, потрясающая фигура, огромные зелёные глаза. Мне больших трудов стоило сдерживаться и не пытаться её соблазнить. Только свидания с Ладой и Верочкой выручали.

— Вам ещё что-нибудь нужно, господин? — тоненьким голоском спросила Мила.

Я оглядел девушку с ног до головы. Она была одета в скромное вязаное платье. Ниже колена, ни намёка на декольте. Но одежда изумительное подчёркивала все изгибы фигуры, а его закрытость только заставляла фантазию работать на полную катушку.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело